Происхождение прозвища «Нищий»

После новогодних поздравлений Юй Сюй вернулась домой. Родственников у нее было немного, и к третьему дню нового года она успела навестить всех.

Их яйца лежали в инкубаторе, и ей нужно было проверить, как там дела.

Двери и окна в квартире Чжоу Су были закрыты. Возможно, он ушел поздравлять кого-то с Новым годом и не был дома. Юй Сюй решила постучать. Если никто не откроет, она просто уйдет.

Она трижды постучала в дверь. Прошло пять секунд, но никто не ответил. Юй Сюй уже собиралась уходить, когда дверь открылась.

Она давно не видела Чжоу Су. Казалось, он немного подрос, хотя лицо его почти не изменилось. Только волосы стали длиннее.

Как раз такие, какими были у Чжоу Су, когда Юй Сюй только переехала сюда.

Он был красивым мальчиком и не любил разговаривать. Среди плаксивых, непослушных и неряшливых детей он выделялся, как яркая звезда. Поэтому Юй Сюй всегда обращала на него внимание.

Из-за жары в детском саду каникулы начались раньше.

Они купили квартиру в этом комплексе и сделали ремонт уже давно.

Однажды утром, когда Юй Сюй еще спала, родители разбудили ее и повезли на машине.

Вещей в съемной квартире было немного, поэтому они переехали за один раз. Юй Сюй заснула в машине и проснулась только тогда, когда они приехали. Ее разбудила Сюй Синь.

У Юй Сюй было миловидное личико. В уголке глаза у нее была светло-коричневая родинка в форме сердца, которую можно было заметить, только если присмотреться. Внешние уголки глаз были слегка приподняты. Челка была не очень густой и доходила до ресниц, но при этом непослушные пряди то и дело падали на глаза. Щеки ее были не пухлыми, как у младенца.

В этом комплексе не было таких спокойных и сдержанных детей, как она.

Среди шумных и пухленьких малышей она выделялась. Благодаря своей привлекательной внешности она быстро подружилась с другими детьми.

Коридор между квартирами Чжоу Су и Юй Сюй был довольно просторным, и когда шел дождь, дети любили играть там.

В середине лета, во время одного из таких дождей, они снова играли в коридоре.

Вдруг дверь квартиры Чжоу Су открылась. Юй Сюй испугалась, потому что не знала, что там кто-то живет.

Волосы у мальчика были еще длиннее, чем сейчас, и закрывали глаза.

— Нищий! Нищий! — закричал Е Чжуан. — Он такой грязный, как настоящий нищий!

Остальные дети, опомнившись, тоже начали кричать: «Нищий!»

Накануне приезда Юй Сюй в их комплексе показывали фильм «Король нищих». Потом мама Е Чжуана хотела отвести его в парикмахерскую, но он не соглашался. — Не хочу! Не хочу! Он отрежет мне уши!

— Не бойся, не отрежет, — успокаивала его мама.

Но Е Чжуан все равно не хотел стричься. Тогда мама сказала: — Если ты не пострижешься, то будешь похож на нищего.

— Не на нищего, а на Короля нищих! Я не хочу быть нищим! — возмутился Е Чжуан и в конце концов согласился пойти в парикмахерскую.

Юй Сюй никогда не называла Чжоу Су нищим, потому что считала его красивым. Он совсем не был похож на нищего, хотя она и не видела тот фильм. Мама говорила ей, что нищие — это люди, которым нужна помощь. А Чжоу Су в помощи не нуждался.

Родители Чжоу Су уехали в путешествие, оставив его с бабушкой и дедушкой. Те не любили мать Чжоу Су и были против их брака, поэтому только кормили внука, не обращая на него никакого внимания.

Через месяц Чжоу Су вернулся домой один. В тот день он убирался в квартире, когда на улице начался шум. Он вышел посмотреть, что происходит. Там стояла девочка, которая, увидев его, замерла на месте. Он никогда раньше ее не видел. Е Чжуан начал обзывать его нищим, но Чжоу Су не обратил на это внимания. Девочка смотрела на него во все глаза. Он мельком взглянул на нее, зашел в дом и закрыл за собой дверь. Потом эта девочка несколько раз приходила к нему поиграть, но он ее игнорировал. В конце концов она перестала приходить.

— Я пришла посмотреть на яйца, — сказала Юй Сюй.

— Угу.

— Нужно переобуться? — Юй Сюй впервые была у него дома.

— Оранжевые.

Тапочки были 36-го размера, но для Юй Сюй все равно оказались велики. Надев их, она осмотрелась. В квартире Чжоу Су было гораздо чище, чем она ожидала. Все было аккуратно убрано. — А цыплята скоро вылупятся?

— Угу.

Инкубатор стоял на столе. Чжоу Су посмотрел на него, потом пошел на кухню и принес Юй Сюй стакан воды. — Садись.

Юй Сюй села и завела разговор. — Нам недавно тоже купили телевизор. Хочешь посмотреть? Но он, кажется, меньше твоего.

— Не надо.

— Ладно. Тогда я пойду. Завтра еще приду, — сказав это, Юй Сюй ушла.

Вскоре после ее ухода вернулся Чжоу Мао.

Он приготовил обед.

Отец и сын сели за стол.

Вдруг кто-то открыл дверь. Это была бабушка Чжоу Су. С ней была женщина, которая выглядела моложе Чжоу Мао.

В руках у нее были подарки. Одета она была элегантно и со вкусом.

— Ой, вы обедаете? Почему так поздно? Обедать нужно вовремя, вы разве не знаете?! — сказала бабушка.

Она достала из обувного шкафа тапочки.

Надела те, которые обычно носила сама, а потом указала на оранжевые. — Сяо Линь, надень эти.

Женщина, которую назвали Сяо Линь, уже потянулась за оранжевыми тапочками, когда оба мужчины одновременно воскликнули: — Подожди!

Эти тапочки принадлежали матери Чжоу Су.

— Что такое? Тапочки нельзя надевать, что ли?

— Они грязные.

— И пахнут.

Чжоу Мао встал, достал из шкафа новые тапочки и протянул их Сяо Линь. — Вот, надень эти.

— Спасибо.

Чжоу Мао достал из кухонного шкафа вазу с фруктами, налил Сяо Линь и своей матери воды, а затем сел за стол.

Линь Цзя подошла к Чжоу Су. — Ты, должно быть, Чжоу Су? Меня зовут Линь Цзя, можешь называть меня тетя Сяо Линь.

Чжоу Су промолчал и вышел из комнаты.

Линь Цзя смутилась.

Бабушка Чжоу Су, заметив это, поспешила сказать: — Извини, он еще маленький и не очень общительный. Не обращай внимания. Со временем привыкнет.

— Ничего страшного.

— Чжоу Мао, это Линь Цзя, — сказала бабушка, а затем обратилась к Линь Цзя. — А это Чжоу Мао.

— Здравствуйте, я Линь Цзя.

— Здравствуйте, я Чжоу Мао.

— Сяо Линь окончила университет XX… И вернулась из-за границы!

— Мама…

— Я же говорила тебе, не женись на этой… Вот видишь, к чему это привело. А Сяо Линь не побоялась связаться с тобой, разведенным, да еще и с ребенком.

— Я сейчас очень занят, не хочу об этом говорить.

— Вот и хорошо! Сяо Линь тебе поможет…

— Это будет нечестно по отношению к Сяо Линь.

— И что ты собираешься делать?

Чжоу Су не стал слушать их разговор. Он вышел из дома и постучал в дверь квартиры Юй Сюй.

Через некоторое время Юй Сюй открыла дверь.

— Чжоу Су?

— Я пришел посмотреть телевизор.

Телевизор работал. Юй Ци громко плакал, а Сюй Синь пыталась его успокоить.

— Сяо Су пришел! Проходи, садись, — сказала Сюй Синь.

— Хорошо.

— Извини, дядя с тетей немного заняты. Чувствуй себя как дома.

— Угу.

— Чжоу Су, хочешь посмотреть какой-нибудь мультфильм?

— Нет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение