Это так важно?

— Разве это так важно?

— Поступать так было очень опасно. Больше так не делай, папа очень волновался за тебя.

— Хорошо.

— Иди отдохни. Здесь слишком холодно.

— Ладно.

Юй Дунмин привел Юй Сюй навестить Чжоу Су. Тот лежал на больничной койке, не говоря ни слова.

Он смотрел в потолок, погруженный в свои мысли.

Серьезных травм у Чжоу Су не было, и в понедельник он вернулся в школу.

Вэнь Бе перевели в обычную палату, но врачи не были уверены, очнется ли он.

После этого случая У Юй уволилась.

Новым классным руководителем стал У Сюй.

Как только Чжоу Су вошел в класс, Вэнь Ли бросился на него с кулаками. — Верни мне моего брата! — Его глаза были красными от слез. Произнеся эти слова, он расплакался.

Чжоу Су не сопротивлялся. Вэнь Ли, выдохшись, наконец остановился. — Не думай, что я тебя прощу, раз ты не стал давать сдачи. Ты в долгу перед моим братом.

Прозвенел звонок, но это не остановило любителей сплетен.

— Не играйте с ним, а то тоже пострадаете, — шептались они.

— Мало того, что у него скверный характер, так он еще и приносит несчастья.

— Это он виноват в том, что случилось с Вэнь Бе. Если бы он не прыгнул в воду, не умея плавать, Вэнь Бе бы спасли.

— Таким людям лучше вообще не жить.

— Точно!

— Вэнь Бе был так добр к нему, а он так с ним поступил!

— В прошлый раз он отдал Вэнь Бе свой завтрак.

— Вэнь Бе был так добр к нему…

— Вы хоть знаете, как все было на самом деле? Вы хоть пытались разобраться? — обратилась к ним Юй Сюй. — Урок уже начался, ведите себя тихо!

Чжоу Су, погруженный в свои мысли, вернулся на свое место.

Юй Сюй наблюдала за ним с того момента, как он вошел в класс. Он не показывал никаких эмоций, не произнес ни слова, не сделал ни одного лишнего движения.

Она вдруг разозлилась. Она так старалась помочь ему стать более открытым, а теперь он снова стал прежним.

Таким же замкнутым, как и при первой встрече, а может, даже хуже.

В класс вошел новый учитель.

— Меня зовут У Сюй, — сказал он. — А теперь представьтесь, пожалуйста.

— Расскажите немного о себе. Например, о происхождении своего имени. Так мне будет легче вас запомнить. Вы же не хотите, чтобы я обращался к вам «эй, ты»?

— Моего папу зовут Юй, а маму — Сюй. Меня зовут Юй Сюй, — сказала Юй Сюй и села на место.

Настала очередь Чжоу Су, но он не вставал.

— Молодой человек, твоя очередь, — обратился к нему У Сюй.

Чжоу Су встал. — Чжоу Су.

— Вот выпендрежник… — прошептал кто-то.

— А что означает твое имя? — спросил У Сюй.

— Ничего.

— Хорошо. Следующий.

Днем Юй Сюй, как обычно, позвала Чжоу Су на ужин. Он не ответил. Она постучала в дверь, но никто не открыл.

Чжоу Су стоял у окна. Он видел, как Юй Сюй в светло-голубой куртке голосом бабушки зовет его:

— Чжоу Су, иди кушать!

Чжоу Су промолчал. Юй Сюй пришлось уйти.

— Мама, Чжоу Су не открывает, — сказала она.

Мама, которая как раз расставляла палочки на столе, вздохнула. — Эх, этот мальчик… Ладно.

Чжоу Су стал пропускать уроки, приходил в школу и спал, иногда уходил раньше.

Завуч несколько раз делал ему замечания. У Сюй хотел вызвать родителей Чжоу Су в школу, но Чжоу Мао не брал трубку или говорил, что занят.

Однажды У Сюй вместе с Тао Цзян пришел к Чжоу Су домой, но ни отца, ни сына не было дома.

У Сюй не знал, что делать, и решил оставить Чжоу Су в покое.

Раньше они общались только во время ужина, а теперь и этого не стало.

Приближались выпускные экзамены из начальной школы.

Юй Сюй не знала, как подбодрить Чжоу Су, как развеселить его.

Теперь она, как и раньше, целыми днями решала задачи.

На пробном экзамене Чжоу Су не было. Юй Сюй получила очень высокий балл.

Как и он раньше, почти по всем предметам у нее были максимальные оценки.

Сегодня было жарко. В аудитории работал старый вентилятор, издавая скрипучие звуки.

Выпускные экзамены.

Чжоу Су пришел, взяв с собой только ручку.

Все предметы объединили в три экзамена.

На третьем экзамене, когда Юй Сюй еще не дошла и до середины, Чжоу Су сдал свою работу.

Волосы у него были коротко подстрижены, видимо, совсем недавно.

И одежда, похоже, снова была брендовая.

Юй Сюй не придавала этому значения, но однажды услышала, как ребята обсуждали Чжоу Су. — Он, наверное, очень богатый.

— С чего ты взял?

— Посмотри, как он одет! Я на день рождения хотел такие же кроссовки, как у него, но родители мне не купили. Сказали, что они очень дорогие.

Юй Сюй почему-то была уверена, что Чжоу Су все равно получит высокий балл.

Как-то раз, около девяти вечера, она несла арбуз Тао Цзян и увидела, что в комнате Чжоу Су горит свет.

Вернувшись домой, она взяла два куска арбуза, отнесла их к двери Чжоу Су, постучала и ушла.

Через несколько дней, когда стали известны результаты экзаменов, Юй Сюй узнала правду.

Чжоу Су не решил все задания очень быстро, он просто ушел с экзамена.

— Сестра! — окликнул ее Юй Ци.

— Что такое, Цици?

— Куда ты идешь?

— В школу, за результатами экзаменов.

— Я хочу с тобой! — Юй Ци было уже пять лет.

— Хорошо, пойдем вместе, — Юй Сюй взяла брата за руку, и они пошли на автобусную остановку.

В автобусе они неожиданно встретили Чжоу Су. Это было странно, он обычно не ездил на автобусе.

— Привет! — поздоровался Юй Ци.

Юй Сюй с удивлением посмотрела на Чжоу Су.

Чжоу Су, хотя и не сказал ни слова, но взглянул на Юй Ци.

Юй Сюй не знала, что Юй Ци, который начинал уроки в восемь, и Чжоу Су, который вставал в семь тридцать, часто встречались по утрам. В хорошую погоду Чжоу Су даже подвозил Юй Ци до школы. И только Юй Сюй, которая рано вставала, чтобы успеть на автобус, ничего об этом не знала.

Доехав до школы, Юй Сюй и Юй Ци вышли из автобуса.

Чжоу Су остался.

Юй Сюй не знала, куда он едет, но сегодня У Сюй сказал, что всем нужно прийти в школу, потому что он хочет пригласить их пообедать.

В классе они встретили Цзян Туна.

— Ого, это твой брат?

— Ага.

— Какой милый! — Юй Ци действительно был очень красивым ребенком, да еще и стильно одетым.

Вскоре пришел У Сюй.

— Все в сборе?

— Нет еще Чжоу Су, — ответил староста.

— Тогда подождем немного, — сказал У Сюй. В общем-то, Чжоу Су не совершил ничего слишком страшного.

У Сюй все еще любил этого ученика. Он был очень умным и быстро все схватывал, просто перестал стараться.

Они ждали довольно долго, и ребята начали проявлять нетерпение. — Тогда давайте пока раздам вам ваши результаты, — сказал У Сюй.

Раздав результаты, У Сюй решил сделать общую фотографию на память.

В этот момент пришел Чжоу Су.

— Извините, учитель, я опоздал.

— Ничего страшного, мы еще не начали фотографироваться, — сказал У Сюй.

Пока они фотографировались, Юй Ци спокойно сидел за столом и грелся на солнышке.

Затем У Сюй повел их обедать.

Юй Сюй стояла в очереди, а Юй Ци сидел за столом.

Она не хотела, чтобы У Сюй тратил деньги на обед для Юй Ци, поэтому встала в конец очереди.

К несчастью, одноклассники один за другим подходили к очереди, и перед ней оказался Чжоу Су.

— Сестра, я хочу пи-пи! — сказал Юй Ци.

— Хорошо, пошли, — Юй Сюй повернулась к Чжоу Су. — Чжоу Су, я отведу Цици в туалет.

Чжоу Су кивнул.

Когда они вернулись, за Чжоу Су уже стояло несколько человек.

Юй Сюй подошла к очереди. Юй Ци все еще сидел за тем же столом.

Когда подошла очередь Юй Сюй, она заказала две порции рисовой лапши. Она уже собиралась добавить перец, когда парень, стоящий за ней, сказал девушке перед ним: — Вот эта девушка только что влезла без очереди. Так естественно сделала вид, что стояла здесь.

Юй Сюй хотела ответить, но ее опередил Чжоу Су. — Она и так стояла здесь. Просто отошла на время, потому что ее брату нужно было в туалет. Вы так рьяно защищаете справедливость, а знаете ли вы все обстоятельства?

Парень покраснел и промолчал.

Юй Сюй и Чжоу Су сели за один стол.

Юй Сюй помогла Юй Ци разломить палочки. — Спасибо тебе, — сказала она Чжоу Су.

— Не за что, — ответил он.

Они шли домой, держась за руки: Юй Ци посередине, Чжоу Су слева, а Юй Сюй справа.

Не пройдя и нескольких шагов, они встретили Вэнь Ли. Тот, не говоря ни слова, ударил Чжоу Су. — Кто тебе позволил навещать моего брата?! Кто тебе дал такое право?!

Чжоу Су промолчал, но на этот раз не стал терпеть и, взяв Юй Ци за руку, ушел.

— Почему ты им не объяснил?

— Что объяснил? — спросил Чжоу Су.

— Что ты не виноват в том, что Вэнь Бе утонул.

— И как же я должен был это объяснить?

— Как только что! Как ты объяснил за меня…

— Разве это так важно? — Это было другое. Они и так все знали, просто никому не было до этого дела. Как будто им обязательно нужен был виноватый.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение