— Ты говоришь о моем брате? — с лукавой улыбкой спросила Лан Синьдай, кокетничая с будущей невесткой. — Не сердись на его властный характер, он такой человек. Если что-то решил, то неважно, согласны другие или нет. Даже когда он хочет сделать что-то хорошее, это выглядит так, будто он навязывает свою помощь.
— Ты хорошо его знаешь.
— Я же его сестра.
— Я тоже хочу его понять, — сказала Сан Цзыцю, и ее глаза засияли мягким, как осенняя вода, светом. — Будем чаще встречаться, хорошо?
Конечно, хорошо. Поддерживать хорошие отношения с будущей невесткой — это дальновидное решение.
Немного познакомившись с Сан Цзыцю, Лан Синьдай поняла, что она очень воспитанная, мягкая снаружи, но сильная внутри. Она всегда была приветлива, а ее улыбка дарила спокойствие и радость, словно легкое дуновение весеннего ветра. Но со временем возникла проблема: Гу Яцзюнь начала жаловаться, что ее игнорируют. Лан Синьдай, желая узнать Сан Цзыцю получше и понять, подходит ли она Мэн Сюньдуну, стала проводить с ней больше времени, забывая о Гу Яцзюнь. Не желая мириться с таким положением дел, Гу Яцзюнь поставила ей ультиматум:
— Завтра ты мне все объяснишь. Если будешь увиливать, пеняй на себя.
— Ого, ты же из образованной семьи, почему так грубо разговариваешь? — Лан Синьдай, хорошо узнав подругу, поняла, что ее воспитанность — лишь маска, на самом деле Гу Яцзюнь совсем не такая спокойная.
— Думаешь, со мной можно так обращаться? Я могу быть и милой, и жесткой. Если завтра не появишься, тебе не поздоровится.
— Ладно, ладно. Не против, если я приведу еще одного человека? — Раз уж подруга так хочет встретиться, Лан Синьдай решила познакомить ее с Сан Цзыцю.
— Я так и знала, что у тебя что-то происходит! — обрадовалась Гу Яцзюнь. — Даже меня игнорируешь. Влюбилась, что ли?
— Не просто влюбилась, а в настоящую небесную фею! Завтра сама увидишь.
— Посмотрим, — ответила Гу Яцзюнь.
На следующий день они встретились в кондитерской Лан Синьдай. Узнав, что это ее магазин, Гу Яцзюнь начала подшучивать:
— Знаю я тебя, любишь хвастаться. Сначала рассказывала о своем замечательном брате, теперь вот о кондитерской. Давай, выдавай бесплатную карту, буду каждый день приходить.
— Не надейся, — надула губы Лан Синьдай. — Хочешь есть — плати. У меня тут малый бизнес, не могу позволить себе таких нахлебников.
— Твой брат тебе ее подарил, неужели он позволит ей разориться? — С тех пор, как у Лан Синьдай появился магазин, она постоянно за него переживала.
— Раз он мне ее подарил, я должна добиться успеха, — уверенно заявила Лан Синьдай. Она не понимала, почему Мэн Сюньдун подарил ей магазин, но это был ее первый бизнес, и она хотела им гордиться. Она мечтала открыть филиалы по всему городу, стране, продавать франшизу, выйти на биржу… Впервые в жизни у нее появилась такая цель.
— Посмотрим, как долго ты продержишься, — рассмеялась Гу Яцзюнь, не веря в ее упорство.
Войдя в кондитерскую, Гу Яцзюнь сразу направилась к стойке.
— Лимонный чай, — сказала она, а затем, увидев Лан Синьдай, спросила: — Ну, где твоя небесная фея?
Лан Синьдай с улыбкой посмотрела на Сан Цзыцю и, обратившись к Гу Яцзюнь, спросила:
— У тебя что, со зрением проблемы? Такая красавица сидит перед тобой, а ты ее не видишь!
— Бесстыжая, — возмутилась Гу Яцзюнь. — Так себя хвалить!
— Потрудись посмотреть сюда, — сказала Лан Синьдай, указывая на Сан Цзыцю.
Это действительно была редкая красавица, с выдающейся внешностью и приятными манерами, но до небесной феи ей было далеко. Даже Дуань Шуцяо была красивее, но Сан Цзыцю брала своей мягкостью и обаянием.
Видя, как пристально Гу Яцзюнь смотрит на Сан Цзыцю, Лан Синьдай поспешила сменить тему:
— Ну как, понравилась моя небесная фея? Еще меня обвиняла в том, что я забываю друзей. Сама такая же.
— А это кто? — спросила Гу Яцзюнь, бросив на Лан Синьдай укоризненный взгляд.
— Моя невестка…
— Синьдай, я же говорила… — начала Сан Цзыцю, качая головой.
— Будущая невестка, — быстро поправилась Лан Синьдай. — Я уже все решила. Согласится мой брат или нет — это лишь вопрос времени.
— Не стоит решать за господина Мэна, он сам разберется, — сказала Сан Цзыцю. Общаясь с Лан Синьдай, она все больше убеждалась, что та еще ребенок: шаловливая, хитрая и любит, когда ее балуют. Но иногда ей казалось, что Лан Синьдай скрывает что-то глубоко внутри, что-то, что не видят даже самые близкие.
— Видишь, она даже не отрицает! — рассмеялась Лан Синьдай. — Уже заступаешься за него.
Они проболтали в кондитерской довольно долго, быстро найдя общий язык. Гу Яцзюнь даже рассказала о своей влюбленности в владельца кофейни:
— Я, когда влюбляюсь, боюсь признаться. Только смотрю издалека и ничего не делаю.
— Странно, — сказала Лан Синьдай. — Ты же не из робкого десятка. Когда мы смотрели фильмы ужасов в общежитии, ты ни разу не закричала. Призраков не боишься, а людей боишься?
Гу Яцзюнь опустила голову. Она понимала, что эти слова ничего не меняют, но ей нужно было выговориться. Влюбиться — не стыдно, но признаться в этом сложно.
Лан Синьдай, глядя на смущенную подругу, шутливо похлопала ее по спине. В этот момент Сан Цзыцю сказала:
— Она боится, что если признается, то больше не сможет его видеть.
— Правда? — с интересом спросила Лан Синьдай, посмотрев на Сан Цзыцю. — Ты тоже так относишься к моему брату?
Сан Цзыцю улыбнулась, но ничего не ответила.
— Давайте не будем обо мне, — сказала она.
Лан Синьдай подмигнула ей.
— Расскажи о себе, Синьдай, — предложила Сан Цзыцю с мягкой улыбкой.
— Что ты хочешь знать?
— Если бы ты влюбилась, ты бы смогла признаться? — спросила Сан Цзыцю, глядя на нее с искренним интересом.
Под ее пристальным взглядом Лан Синьдай честно ответила:
— Не знаю.
(Нет комментариев)
|
|
|
|