☆、2糾纏不清 (Часть 2)

Когда Лан Синьдай снова пришла в себя, уже было после девяти. Мэн Сюньдун давно приготовил для нее ужин. Он устроил романтический ужин на балконе, украсив все свечами. Как раз то, что Лан Синьдай не хотела, чтобы он смотрел на нее, и ужин при свечах позволял ей игнорировать его горящий взгляд...

Но почему он все равно держит ее на руках и кормит? Неужели он действительно думает, что она стала беспомощной из-за него?

— Братик, я могу сама, — сказала она.

— Дэдай, зачем так упрямиться? Брат знает, что ты устала. Это моя вина, дай мне исправить ситуацию...

Он держал ее на руках, как маленького ребенка, не давая ей шанса отказаться.

Такое ли это извращенное чувство? Вспоминаешь одно, и вот уже готов убить; в моменты нежности он словно вода, не оставит в живых. Лан Синьдай молчала, не зная, как его успокоить. Если она скажет что-то не так, он снова разозлится, и ей действительно придется здесь пожертвовать собой.

— Почему ты молчишь? — спросил он.

Лан Синьдай усмехнулась. Что она может сказать? Обругать его за то, что он не человек, а зверь? Обругать его за то, что он хуже свиньи и собаки, лишен совести?

Она ведь уже не раз это делала, но это не помогло! Сколько бы она ни говорила, он все равно оставался таким же упрямым, извращенцем, которого не вылечить!

Мэн Сюньдун увидел, как она смеется, но это было не искренне. Он погладил ее по лицу и нежно сказал:

— Хватит смеяться, ты уже почти плачешь.

Сейчас у нее не было настроения плакать. Пусть так и будет, раз уж она попала к нему, ничего не поделаешь. Когда они выйдут отсюда, она не будет такой легкой добычей!

— Не будь такой, если что-то на сердце, можешь сказать мне. Мы всегда делились всем, Дэдай, ты же любишь своего брата больше всего на свете, можешь говорить все, что угодно, — Мэн Сюньдун пытался успокоить ее, не желая видеть ее такой холодной.

Делиться всем? Это уже похоже на прошлую жизнь. Как же она могла быть такой наивной, когда в первый раз пришла к нему и призналась, что влюбилась в старосту класса, спрашивая его мнение? Тогда его взгляд изменился, он стал угрожать, но когда увидел, что она испугалась, сразу же стал притворяться хорошим братом и сказал ей, что сейчас у нее выпускной класс, нужно учиться, а потом, когда она поступит в университет, может любить кого угодно... Это звучало даже лучше, чем пение птиц. Но не прошло и нескольких дней, как он пошел жаловаться на нее, вызвал родителей старосты на разговор, а потом втайне связал старосту, заявив, что она соблазняет его сестру и хочет ее испортить. Она была вынуждена по его требованию в полночь пробраться к нему в комнату и умолять его, глупо следуя его указаниям, стоя на коленях у его кровати, произнося отвратительное «Братишка, пожалей меня». Затем он с улыбкой на лице действительно «пожалел» ее...

Как же невыносимо вспоминать об этом! Она давно уже не та наивная и беззаботная девочка, которая могла бы быть хорошей сестрой, ведь теперь она знает, что у нее нет нормального брата. Несмотря на то, что он выглядит как идеал, в глубине души он — извращенец, который не оставляет шансов.

Как бы он ее ни уговаривал, она смотрела на него пустым взглядом, и Мэн Сюньдун, вздохнув, сказал:

— Ладно, завтра я отвезу тебя домой.

Лан Синьдай подняла брови, не понимая, неужели он уже удовлетворился ею? Он что, решил, что она не заслуживает его внимания и не будет больше «любить» ее? Действительно, три года за границей, увидев мир, он уже стал «космополитом». Хорошо, пусть это будет последний раз, когда она попалась в его ловушку, и в будущем она будет свободна.

Ее выражение лица сразу стало более легким, и в глазах появился блеск. Мэн Сюньдун понял, что она радуется, и, недоуменно усмехнулся:

— Ты не поняла, что я сказал?

Она не ошиблась, она точно поняла, что он на самом деле имеет в виду, и Лан Синьдай ответила:

— После возвращения домой мы останемся братом и сестрой, и я не скажу ни слова.

— Ты думаешь, мне важно, что ты скажешь людям?

Он всегда делал то, что хотел, и, похоже, с детства считал своим долгом довести родителей до белого каления. Лан Синьдай знала, что он извращенец, и его не спасти. Он не заботился о мнении окружающих, но она заботилась. Она не была такой безрассудной, чтобы считать инцест чем-то достойным. Если их родители узнают об этом, они не просто будут в шоке, это будет настоящая катастрофа.

— Я знаю, что тебе все равно на мое мнение...

— Ты ничего не знаешь, глупая, — Мэн Сюньдун с улыбкой поцеловал ее в лоб. — Давай, поешь и потом спи.

Лан Синьдай от его улыбки почувствовала страх и тревогу.

— Снова спать? — спросила она.

— Да, после того как ты вернешься, ты снова начнешь прятаться от меня, а чтобы так «нежно» заботиться о тебе, не знаю, когда это снова произойдет, — Мэн Сюньдун кивнул. — Сегодня я сделаю так, чтобы ты не могла уйти.

Конец. Извращенец есть извращенец, она слишком недооценила его силу.

Когда они вернулись домой, уже было полдень следующего дня, и дома не было родителей. Лан Синьдай была удивлена, почему никто не заметил ее исчезновение в течение двух дней. Дворецкий Лю Шу сказал ей, что Мэн Сюньдун вернулся и спросил, почему она не пришла встречать его.

Лан Синьдай хихикнула, этот извращенец, он считает себя царем? Как только он появился, все должны были его встречать.

Лю Шу сказал, что Мэн Сюньдун, увидев, что ее нет, сказал, что хочет найти ее. Найдя ее, он позвонил домой и сказал, что она у подруги и останется на два дня, объяснив родителям.

— А он не сказал, куда сам уехал? — Сегодня, когда он отвез ее домой, Мэн Сюньдун, послушав ее, оставил ее на углу улицы и сам уехал. Он снова сел в машину и уехал прокатиться.

— Он сказал, что встретится с важным другом и уедет на несколько дней.

— А, понятно. Он все же немного объяснил родителям, его самовольство немного уменьшилось.

Пока они говорили, Мэн Сюньдун вернулся. Увидев Лан Синьдай, он был очень рад:

— Дэдай, как же я соскучился, ты стала еще красивее!

Лан Синьдай улыбнулась:

— Братик... — Да, они не виделись всего час, но это уже долго.

Мэн Сюньдун подошел и обнял ее:

— Ты скучала по брату?

Лан Синьдай почувствовала боль от его объятий:

— Скучала.

Мэн Сюньдун шепнул ей на ухо:

— Я тоже скучал. Не видя тебя, я скучал.

Как же трогательно выглядит эта сцена воссоединения братьев и сестер, подумала Лан Синьдай, глядя на Лю Шу, который даже прослезился. Ой, не надо, пусть он не плачет, ведь плакать должна она! Как же ей избавиться от этого извращенца? Неужели ей придется его убить, чтобы покончить с этим?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、2糾纏不清 (Часть 2)

Настройки


Сообщение