Холодный голос раздался над головой Су Цинцин: — Ты перебрала.
Су Цинцин, с головой, словно налитой свинцом, с трудом подняла ее, глядя на Цзи Чэнлуна, и без сил сказала: — Я вас не знаю, отпустите.
Цзи Чэнлун поднял руки: — Я уже отпустил.
Голос был спокойным и знакомым, не голос того мужчины.
Через 3 секунды, встретившись взглядом с Цзи Чэнлуном, Су Цинцин мгновенно протрезвела.
Голова прояснилась, но ноги все еще не слушались. Отступая, она снова наступила на подол платья и упала.
Руки беспорядочно метались в воздухе, на этот раз ей не за что было ухватиться.
Цзи Чэнлун тоже все время обдумывал то, что Су Цинцин любит Сун Яньси, поэтому его реакция замедлилась на секунду. Когда он спохватился и протянул руку, было уже поздно.
Су Цинцин упала на пол, ударившись локтями, издав глухой звук.
— Ой!
Су Цинцин поморщилась от боли. В оцепенении ей показалось, что она пробила дыру в полу.
Цзи Чэнлун присел, собираясь помочь ей подняться, когда издалека раздался голос Сун Юньси.
— Цин-сокровище, куда ты пропала?
Сун Юньси подошла. Цзи Чэнлун убрал руку, протянутую к Су Цинцин, встал и исчез!
Сун Юньси увидела Су Цинцин, лежащую на полу, быстро подбежала, помогла ей сесть: — Что с тобой?
Су Цинцин махнула рукой и сказала: — Голова кружится.
Сун Юньси попыталась поднять ее, но никак не могла: — Ты выглядишь как будто недоедаешь, но почему такая тяжелая!
Напрягись и встань. На полу холодно.
Цзи Чэнлун сдерживался изо всех сил, чтобы не выйти и не помочь.
На следующий день ярко светило солнце. Су Цинцин проснулась в комнате Сун Юньси.
Потолок над головой все еще кружился, голова по-прежнему сильно болела и была тяжелой.
Вдруг в мозгу промелькнула черная тень. Она вспомнила… Кажется, вчера она видела Цзи Чэнлуна.
Того… друга, которого не видела шесть лет.
Это был сон?
Сун Юньси рядом все еще крепко спала. Су Цинцин тихонько оделась и вышла.
По памяти Су Цинцин отправилась к дому Цзи Чэнлуна.
Спустя много лет, придя сюда во второй раз, она не почувствовала знакомости.
Су Цинцин чувствовала, что нашла правильное место, но в то же время казалось, что все вокруг изменилось.
Забор во дворе стал намного выше, сверху был обмотан колючей проволокой, а посреди двора стоял шезлонг.
Дверь на балкон открылась, Су Цинцин резко опустила голову и отступила, прячась.
Но ни спереди, ни сзади, ни по бокам не было стен, чтобы спрятаться, поэтому ей пришлось повернуться спиной.
После этого Су Цинцин услышала только скрип шезлонга посреди двора.
Она медленно повернула голову и увидела человека на шезлонге, седовласого.
Су Цинцин невольно подошла ближе. Старик заметил ее с самого начала.
Поведение Су Цинцин вызвало у старика подозрение. Он громко крикнул: — Ты кто?
Что стоишь у моего дома?
Су Цинцин вздрогнула от крика старика.
Почувствовав, что уйти сразу неуместно, она сказала старику: — Бабушка, я пришла искать Цзи Чэнлуна.
— Цзи Чэнлун?
Не знаю такого. Ты ошиблась адресом, скорее уходи, уходи!
Су Цинцин оставалось только кивнуть старику: — Простите, что побеспокоила вас.
После ухода Су Цинцин из дома вышел другой старик и спросил: — Старуха, что ты кричала?
— Какой-то человек искал Цзи Чэнлуна, он был подозрительным, я его прогнала.
— Цзи Чэнлун… Разве это не сын семьи Дунъюй?
— Сына семьи Дунъюй зовут Цзи Чэнлун?
— Да, несколько лет назад мы еще видели этого парня. Тогда ты еще говорила, что он вырос лучше Дунъюя, такой высокий и красивый.
Старушка вдруг села на шезлонге, хлопнув себя по бедру: — Вспомнила! Нет, я должна догнать ту девушку.
Хотя старушка была седовласой, ноги у нее были проворные, и она быстро вышла из дома искать Су Цинцин.
Когда старушка добралась до главных ворот, Су Цинцин уже уехала на машине.
Старушка спросила охранника: — Сяо У, ты не видел девушку с длинными волосами, в красной куртке?
— Бабушка Чжоу, та девушка только что уехала на машине.
— Уехала, значит. А ты записал?
— Записал. Смотрите, вот.
Старушка прищурилась, долго смотрела: — Сяо У, запиши мне этот номер телефона. У меня нет очков для чтения, я плохо вижу. Эту девушку зовут Су… Су как?
— Бабушка Чжоу, Су Цинцин.
— О, Су Цинцин.
Красивое имя.
Охранник улыбнулся и сказал: — Не только имя красивое, но и сама она красивая.
Су Цинцин не вернулась в дом Сун. Она отправила Сун Юньси сообщение и сразу же села на высокоскоростной поезд обратно в Цзянчэн.
После того как Ян Цзюань снова вышла замуж, в Дунчэне больше ничего не оставалось, что стоило бы Су Цинцин оставаться.
На высокоскоростном поезде, находясь в полудреме, Су Цинцин получила звонок с незнакомого номера.
Ответив, она услышала голос пожилой женщины: — Девушка, это вы приходили ко мне искать Цзи Чэнлуна?
Су Цинцин соединила голос и образ старушки в своей голове и тихо ответила: — Бабушка, вам что-то нужно?
Голос старушки по-прежнему был громким: — Моя вина, моя вина, я не сразу вспомнила.
Семья Цзи переехала пять лет назад, и дом продали нам.
Если вы их ищете, я могу дать вам адрес.
— Не нужно, бабушка.
Я просто хотела навестить дядю и тетю, но раз они переехали, не буду их беспокоить. Спасибо вам.
— Вот как.
— Спасибо вам, бабушка, я повешу трубку.
— Эй, хорошо, до свидания.
— До свидания, бабушка.
Су Цинцин повесила трубку и посмотрела в окно.
В начале весны ярко светило теплое солнце, и поля были усыпаны розовыми и желтыми цветами.
Воспоминания вернули Су Цинцин на шесть лет назад.
Су Цинцин тогда ходила в больницу, чтобы объясниться.
Просто в тот момент Цзи Чэнлун…
В тот день Цзи Чэнлун увидел Су Цинцин, появившуюся у двери палаты, и с мрачным лицом совершенно не отреагировал на ее приветствие.
Цзи Чэнлун с каменным лицом спросил: — Зачем ты пришла?
Су Цинцин неловко стояла, теребя пальцы, и прошептала, как комариный писк: — Я пришла навестить дядю и тетю.
— Навестила?
Су Цинцин застыла от слов Цзи Чэнлуна, стоя неподвижно.
Войти было нельзя, уйти тоже.
Она оказалась в безвыходном положении.
Ван Хуэй в палате услышала грубый тон сына и отчитала его: — Чэнлун, как ты разговариваешь?
Цзи Чэнлун пропустил это мимо ушей, даже не взглянув на Су Цинцин, и поставил термос на стол.
— Навестила, так уходи. Моей маме нужен покой.
Су Цинцин не помнила, что было дальше, помнила только, как она вышла из больницы, и Цзи Чэнлун догнал ее, очень холодно сказав: — Моим родителям нужен покой, больше не приходи.
Су Цинцин не понимала, почему Цзи Чэнлун так себя ведет, почему он так с ней поступает.
Цзи Чэнлун просто смотрел ей в глаза, не мигая, и молчал.
Спустя долгое время: — Только ты одна была у меня дома.
Только тогда Су Цинцин поняла: — Цзи Дунъюй — твой отец?
Глаза Цзи Чэнлуна стали острыми: — Если не могла оплатить учебу, могла бы занять у меня.
Почему ты объединилась с теми людьми? Ты чуть не убила моих родителей.
— Я не делала этого.
Су Цинцин даже осторожно потянула Цзи Чэнлуна за рукав, умоляя его поверить ей.
— Я правда не делала этого.
Цзи Чэнлун отшатнулся, рука Су Цинцин застыла в воздухе, схватив только пустоту.
Так же опустело и место в сердце.
В тот год Су Цинцин так потеряла своего лучшего друга.
Но, возможно, именно поэтому Цзи Чэнлун пустил корни в сердце всегда холодной Су Цинцин, оставаясь там целых шесть лет, не давая ей покоя…
— Прибытие на станцию Цзянчэн Западная. Уважаемые пассажиры, пожалуйста, возьмите свои вещи и организованно выходите с западной стороны…
Раздалось объявление по высокоскоростному поезду, вырвав Су Цинцин из воспоминаний.
(Нет комментариев)
|
|
|
|