Ловля рыбы (Часть 1)

С постоянной сменой времен года, весны, лета, осени и зимы, Мугуан и Му Чэнсю постепенно выросли из неуклюжих младенцев в маленьких малышей.

Невысокий Му Чэнсю избавился от темноватого, желтоватого оттенка кожи и стал белокожим, как его мать Шан Яохуа.

Му Чэнсю сидел во дворе. Его черные, гладкие волосы были немного длинноваты, закрывая глаза, черные, как звезды.

Его щеки с остатками младенческого жира были плотно сжаты, губы поджаты, а короткие ножки торчали вперед, пока он смотрел, как дедушка ухаживает за лекарственными травами во дворе.

Жаркий летний ветер проникал через щели в глинобитном доме спереди, и прохладная тень немного смягчала его жар. Му Мянь заботливо ухаживал за травами, время от времени поглядывая на внука позади.

Сопровождаемый приятным звоном серебряных колокольчиков, раздавался нескрываемо тяжелый, то легкий, то сильный топот. Звук был неровным, как у ребенка, не знающего меры.

Дверь во двор грубо распахнулась, сопровождаемая тяжелым скрипом от чрезмерного усилия.

Мугуан, с короткими и толстыми ручками, нес очень искусно сплетенную бамбуковую корзинку. Он торопливо вошел, не мигая глядя на Му Чэнсю, а затем глупо улыбнулся.

— Сюсю!

Му Чжимин шел за ним, не спеша, с невозмутимым видом.

Он закатал штанины и стоял в дверях босиком, не входя, лишь глядя на Мугуана.

Увидев Мугуана, Му Чэнсю, плотно сжимавший свои румяные губки, улыбнулся. Он протянул руку, схватил загорелую ручку Мугуана и, наклонив голову, спросил:

— Братик, куда мы пойдем играть?

— Папа ведет нас ловить рыбу, — четко и звонко крикнул Мугуан, схватив Му Чэнсю маленькой ручкой.

Му Чэнсю моргнул ресницами, глядя на него влажными глазами. Его движения были немного неуклюжими, и он медленно сказал:

— Ловить... рыбу?

Мугуан с аккуратно выбритой головой искренне кивнул ему.

— Да, ловить рыбу.

— Куда вы идете? — Шан Яохуа вышла из внутренней комнаты в ночной рубашке. Теплый ветер поднял ее ночную рубашку, создавая красивый изгиб.

Присев на корточки между двумя детьми, она схватила Мугуана за ручку и спросила:

— Ведешь Сюсю ловить рыбу?

Мугуан прямо посмотрел на Шан Яохуа.

Шан Яохуа поправила подол ночной рубашки, наклонила голову и рассмеялась. Она заправила выбившуюся прядь волос за ухо и серьезно сказала Мугуану:

— Нельзя, братику всего четыре года, он еще маленький. Тетушка не может позволить ему спускаться в реку.

Мугуан тупо смотрел на Шан Яохуа. Будучи совсем маленьким, он, даже понимая отказ, не мог перестроиться. Его рука все еще крепко держала Му Чэнсю.

— Я могу присмотреть за Сюсю.

— Мугуан! — окликнул Му Чжимин.

Шан Яохуа нежно улыбнулась.

— Нельзя.

Му Чэнсю, словно почувствовав это, крепко сжал губы, не отрывая глаз от Мугуана, и, взяв его за руку, встал с маленького бамбукового стула и направился к Мугуану.

Му Мянь, увидев это, прекратил поливать травы и очень спокойно сказал:

— Пусть идет.

Мугуан улыбнулся. Он наклонился и поклонился Му Мяню, смиренно и послушно сказав:

— Спасибо, дедушка.

Шан Яохуа встала, уперев руки в бока, и вздохнула. Своей белой, тонкой рукой она ткнула в светлую, как лампочка, голову Мугуана.

— Ладно, но ты должен хорошо присматривать за братиком!

Шан Яохуа надела на Му Чэнсю маленькую бамбуковую шляпу и вошла в дом.

Предзакатное солнце было оранжевым и красноватым. Ветер колыхал увядшую от жары траву у дороги. Лисохвост выглядывал из травы. Запах земли испарялся в жаркую погоду, смутно ощущаясь в воздухе.

Мугуан поправил маленькую шляпу Му Чэнсю, взял его за руку и очень серьезно пошел шаг за шагом. Му Чжимин шел позади с двумя лукошками, большим и маленьким, не отставая и не приближаясь. Солнце бесконечно удлиняло тени двух маленьких фигурок, державшихся за руки.

Высокие деревья по обеим сторонам реки были густыми и пышными. Их зонтикообразные кроны закрывали прямой солнечный свет. Солнечные лучи преломлялись сквозь пестрые листья, отражаясь в воде.

Они ступили в прохладную, до костей, речную воду, наблюдая, как маленькие рыбки и креветки медленно проплывают мимо их ног. Третий дядя сидел на камне у берега, раскинув ноги, наслаждаясь прохладой и попыхивая бамбуковой трубкой.

Мугуан почесал попу и ступил на камень посреди реки. Он отпустил руку Му Чэнсю и, как радар, хитро осматривал реку. Тут же он подобрал речную улитку, которая беззаботно сидела на покрытом мхом камне.

— Сюсю, смотри! — Мугуан повернулся и быстро пошел по медленно текущей реке. Движения его подняли брызги воды выше их роста. Му Чэнсю на мгновение растерянно прищурился, подняв руку, чтобы защититься.

Разлетающиеся брызги попали ему на волосы, на лицо и повисли на ресницах. Через минуту Му Чэнсю открыл глаза, медленно моргнул, и капля воды скатилась с ресниц, упав на неспокойную поверхность воды.

Мугуан наклонился, взял улитку и поднес ее к лицу Му Чэнсю.

— Сюсю, собирай такие.

Му Чжимин сачком вылавливал мелких рыбок из водорослей, время от времени оглядываясь на двух присевших позади коротышек. Мугуан прыгал вокруг Му Чэнсю, наступая на покрытые мхом камни, ища крабов. Прохладная горная вода промочила штаны Мугуана насквозь, и он просто сел в воду, чтобы поиграть.

Мугуан, сев в воду, не забыл потянуть за собой Му Чэнсю. Тот плюхнулся в воду, на лицо попали брызги, а выражение его лица было все еще наивным и непонимающим.

Его руки схватили Мугуана за край одежды, то ослабляя, то сжимая хватку. Он открыл рот и растерянно пробормотал:

— Братик.

— Прохладно! Прохладно, да, Сюсю? — Мугуан вытер воду с подбородка, его улыбка была необычайно сияющей и живой.

Его руки ловко двигались в прохладной воде, свободно размахивая и ныряя, зачерпывая воду и брызгая на Му Чэнсю.

Третий дядя, наслаждавшийся прохладой на большом камне, опустил свои темные, худые ноги в воду, затянулся из трубки и медленно выпустил кольцо дыма.

— Малышня? Хотите арбуз?

Мугуан повернул свою похожую на лампочку голову и посмотрел на него. Третий дядя беззвучно поджал губы, его восковое лицо усмехалось.

— Лысик.

Он ногой наступил на горного краба, ползущего под камнем, ловко поймал его в маленькое лукошко, взял Му Чэнсю за руку и, широко шагая, радостно побежал по воде. Му Чэнсю, которого тащили, спотыкался, поскользнулся на камне и упал. Он промок насквозь и был в замешательстве.

Мугуан шагал, глядя, как Третий дядя, используя плавучесть воды, легко тащит Му Чэнсю. Маленький, похожий на росток ребенок, сидевший в воде, был оттащен, и по пути подобрал улитку, такую же, как у Мугуана.

Вода перед Третьим дядей была немного глубже. Пронизывающе холодная горная вода сразу попала в нос, рот и уши Му Чэнсю, которого притянули и посадили. Он захлебнулся, тщетно пытаясь выбраться, и тихонько позвал брата. Соломенная шляпа, которую он носил на голове, уплыла по течению. Мугуан стоял в воде, глядя на арбуз рядом с Третьим дядей, и не заметил барахтающегося Му Чэнсю.

Му Чжимин обернулся и увидел это. Он схватил Му Чэнсю и вытащил его. В его дыхательные пути уже попала вода. Му Чжимин похлопал Му Чэнсю по спине, чтобы тот откашлялся. Слушая его слабый кашель, его покрасневшее и распухшее лицо успокоилось.

— Мугуан! Присмотри за братиком, — Му Чжимин протянул руку и щелкнул Мугуана по макушке, его голос был строгим.

Му Чэнсю пришел в себя, весь мокрый, он обхватил Мугуана за бедро и слабо дышал. Мугуан опустил взгляд на Му Чэнсю, затем снова поднял голову, и его нежный голос звонко разнесся по реке:

— Третий дядя, я помогу тебе съесть арбуз. Ты все равно столько не унесешь.

Третий дядя поправил табак в трубке и посмотрел на него.

— Я приехал на телеге, эти несколько арбузов — пустяк.

Мугуан почесал затылок и продолжил:

— Мы с Сюсю сначала попробуем, посмотрим, сладкий ли.

— Мой арбуз еще нужно пробовать? Конечно, сладкий, — Третий дядя прищурился и улыбнулся, попыхивая трубкой и пристально глядя на Мугуана.

Со слабым звуком "дон" зеленый арбуз упал в воду, дважды перекатился, подняв легкие брызги.

Му Чжимин обернулся и увидел Мугуана, который, обняв арбуз, хихикал. Рука Му Чэнсю все еще держала Мугуана, и он, подняв голову, смотрел на него, ничего не понимая.

Слегка нахмурившись, Му Чжимин сказал:

— Третий дядя, я вернусь и отдам тебе деньги.

Третий дядя, обняв арбуз, согнул ноги и встал.

— Этот арбуз перезрел, его трудно продать. Пусть дети съедят, — сказал он.

После его слов Му Чжимин ничего не сказал. Мугуан, сверкая белоснежными зубами, обнял прохладный зеленый арбуз и, волоча за собой прицепившегося к его бедру малыша, поплелся по воде к Му Чжимину.

Му Чжимин взял арбуз. Мугуан с жадностью смотрел на него, как ленивец, прижавшись к его большому, холодному, белому, как фарфоровая кукла, бедру, крепко держась за него. Тонкие, бледные пальцы Му Чэнсю смутно виднелись в прозрачной воде, и он тоже с любопытством поднял голову, глядя на арбуз в руке Му Чжимина.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение