Господин М

Господин М

Подойдя к дому, я подняла голову и посмотрела на окно — там был белый силуэт.

Нет, вернее сказать, это уже был силуэт человека, прозрачный силуэт человека.

Или, можно сказать, душа.

В этот момент ветер и снег словно поглощали меня, а в голове вихрем проносились воспоминания.

Всевозможные чувства, словно чёрная дыра, переплетались и постепенно затягивали меня.

Те удушающие, напряжённые моменты накатывали один за другим, терзая все мои нервы.

Тот надземный переход, старик… Я крепче сжала ловец снов в руке, будто это был ключ к истине или смертоносная стрела.

То, в чём я не смогла признаться врачу, теперь с почти жестокой силой обрушилось на меня, заставляя взглянуть правде в лицо.

Холод ветра и снега не мог по-настоящему успокоить меня. Сердце сжималось в груди, я широко раскрыла рот, не в силах дышать.

Ещё немного побега от реальности, позвольте мне ещё немного поубегать.

Я закрыла глаза и глубоко вздохнула. Раз, два, три.

Насильно подавив все эмоции, я больше не колебалась и шаг за шагом поднялась по лестнице.

Достала ключ, вошла, переобулась, сняла пальто.

Белый силуэт стоял у окна, не приближаясь ни на шаг, его взгляд был издалека прикован ко мне.

Я сделала вид, что не замечаю.

Уборка, смена одежды, душ.

Как только удаётся начать изображать спокойствие, это становится для меня донельзя привычным делом.

Я гипнотизировала себя: цель на сегодня — хорошо выспаться.

Если усну, всё будет в порядке.

Нужно думать только об этом.

Только об одном.

Я толкнула дверь ванной, собираясь развесить одежду.

Но сушилка стояла у окна.

Сохраняя ледяное спокойствие, я подошла к сушилке, повесила полотенце, разложила одежду, подняла таз для белья, взяла салфетку и вытерла воду с пола — всё делала сосредоточенно, безукоризненно.

Белый силуэт прислонился к окну, наблюдая за выражением моего лица, словно ожидая, когда же эта маска спокойствия спадёт.

«Наверное, скоро спадёт», — думал он, ведь раньше ему часто доставляло удовольствие наблюдать за этим.

Однако на этот раз его ждало разочарование.

Я крепко держала эту маску, на ней не было ни единой трещинки.

Годы — отличный шлифовальный станок. Я отточила своё мастерство ношения масок до совершенства, способная в любой ситуации надеть подходящую маску и справиться с обстоятельствами.

Так было при первой встрече с белым силуэтом, так было и в больнице.

И тем более сейчас.

Пока я не отвернулась от сушилки, он не смог найти ни малейшего изъяна.

Он не выдержал первым и окликнул меня:

— Линь Си.

Ого, какой огромный скачок в общении — сразу заговорил.

Я сделала вид, что не слышу, и пошла в ванную поставить таз.

— Хватит притворяться.

Я не обратила внимания, продолжая идти.

— Так долго стояла там под ветром и снегом, неплохо подготовилась, да?

Спасибо за комплимент.

Поставив таз, я присела на корточки и начала вытирать капли воды в ванной.

После душа спина снова немного вспотела, с кончиков волос капала вода, моча воротник на шее. Было немного неприятно.

Внезапно леденящий холод пронзил мокрую кожу на шее, так что нервы дёрнулись, и я чуть не упала на колени.

Но холодная аура поддержала меня, помогая снова устойчиво присесть.

Холод не ушёл. Он присел рядом, обнял меня, прижался к моему уху. Ледяное дыхание вместе со словами одновременно проникло в уши.

На этот раз он не оставил мне ни малейшей возможности для игры.

— Линь Си, я заперт здесь с тобой уже сорок два дня.

— При жизни у меня не было ни минуты покоя.

— Умер, а освобождения так и нет.

Он использовал холодную ауру, чтобы заставить меня посмотреть ему в лицо.

— Пока тебя не было, я изо всех сил старался вернуть свой прежний облик, а ты даже не удостоила меня взглядом.

Мне некуда было деться, я посмотрела на лицо перед собой.

Всё то же лицо юноши: чёткие черты, прямой нос, впалые от худобы щёки и… шрам у брови, оставшийся навсегда после детской травмы.

— Как же так, — я почти коснулась шрама, пробормотав, — даже став душой, у тебя остались шрамы?

Он смотрел на меня, в его глазах клубились сложные чувства.

Длинные густые ресницы, словно подводка, делали его взгляд глубоким.

Я порылась в воспоминаниях: когда-то в этих глазах были несокрушимая стойкость, несгибаемая решимость и неугасимое солнце, от которых невозможно было отвести взгляд.

Теперь же… под легкомыслием скрывалась усталость, под упрёком — горечь.

Его глаза всегда были красноречивы.

Я закрыла глаза, не в силах читать в них дальше.

— Господин М.

Я наконец назвала его имя.

— Линь Си.

Его голос прозвучал у самого уха.

Едва различимый призрак обнял меня.

— Давно не виделись.

— У тебя всё хорошо?

Спросил он.

Кап, кап…

Это слёзы падали на плитку.

Я больше не могла сдерживаться и разрыдалась в этих пустых, призрачных, холодных объятиях.

Я много раз представляла, как однажды, где-нибудь, мы случайно встретимся.

Сядем, поговорим, и я спрошу его: «У тебя всё хорошо?»

Но почему я никогда не думала о такой сцене, как сегодня?

Не должно было быть такой сцены…

Его душа рассеяна, он привязан к этому месту, не может уйти.

И всё… из-за меня.

В ушах снова зазвучал тот гул, с которым он бился о невидимую границу.

Чувство вины захлестнуло меня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение