Ли Танго молча вывернул карманы и сунул кошелёк в руки Чу Хао.
Все остальные закатили глаза. «И он ещё и деньги берёт! Какая наглость!»
— Вы хотите её усмирить? Или успокоить? — спросил Чу Хао.
— Тут… тут ещё и варианты есть? — изумился Гуй Ху.
Ли Танго метнул на него строгий взгляд, и тот тут же потупился.
— А что значит "усмирить"?
— Я нарисую вам талисман. Отнесёте его на могилу, сожжёте, а потом начнёте её ругать. Чем яростнее, тем лучше. Она испугается и больше не будет вас беспокоить.
«Вот это да! Ругать мертвеца на его же могиле?»
Трое зрителей с интересом наблюдали за развитием событий.
— Успокоить, — побледнев, пробормотал Ли Танго. — Лучше успокоить.
Чу Хао достал, словно из ниоткуда, бумагу для талисманов и кисть.
— Положите это под изголовье кровати. Ночью она явится вам во сне. А уж как вы будете её успокаивать — это ваши с ней дела.
Ли Танго с благоговением взял талисман и осторожно спрятал.
И Чжэнцзюнь глубоко вздохнул. Его мнение о Чу Хао кардинально изменилось.
— Сяо Чу, ты и впрямь мастер, — сказал он, поднимая большой палец.
«А то! Не покажи я пару трюков, разве бы вы меня зауважали? Разве бы отдали мне свою дочь?»
— Так, пустяки.
— Это… — смутился И Чжэнцзюнь. — Не мог бы ты и мне погадать, дяде?
Чу Хао снова протянул руку.
— Чу Хао! — возмутилась И Цинлянь. — Ты что, с ума сошёл от жадности?
Чу Хао убрал руку.
— Дядя, что вы хотите узнать? — с фальшивой улыбкой спросил он.
— Можно наедине? — ещё больше смутился тот.
«Чёрт, у этого старика точно есть свои секреты».
Через некоторое время Чу Хао и И Чжэнцзюнь вышли из комнаты. Лицо последнего было растерянным.
— Цинлянь, мне нужно ехать.
— Так скоро? — разочарованно спросила она. — Ты же только приехал.
— Скоро кое-что случится, — с горечью ответил он. — Мне нужно уладить дела.
С этими словами он поспешно ушёл.
— О чём вы с ним говорили? — с любопытством спросила И Цинлянь.
— Хочешь знать — поцелуй, — с наглой ухмылкой ответил Чу Хао.
— Отвали!
— Мастер, а мне посмотрите? — робко подошёл Гуй Ху.
— Эх… я что-то проголодался, — зевнул Чу Хао. — Сил нет гадать.
— Я сейчас же куплю вам поесть! — тут же нашёлся тот.
«Вот так! Я крут, и вы это знаете!»
Гуй Ху смотрел на Чу Хао с безграничным восхищением. Мало того, что он был сильным бойцом, так ещё и предсказывал будущее, водя его за нос как ребёнка.
— Чу Хао, — сказала И Цинлянь, — сегодня вечером ко мне придут друзья. Может, присоединишься?
«Уже почти десять, а она меня оставляет. Конечно, я соглашусь. А там, глядишь, и на ночь останусь…»
В этот момент зазвонил телефон.
— Мастер! Спасите!
Чу Хао сразу узнал голос Фан Цзинсюэ.
— Где ты? — встревоженно спросил он.
— На… на заброшенном кладбище, — донёсся тихий голос с того конца.
Чу Хао потерял дар речи.
— Чёрт! Какого лешего ты там делаешь посреди ночи?! Жди меня…
Он тут же велел Гуй Ху возвращаться и везти его. И Цинлянь, поняв, что случилось что-то серьёзное, не стала его задерживать.
— Мастер Чу, куда мы едем? — спросил Гуй Ху в машине.
— На заброшенное кладбище.
Здоровяк вздрогнул.
— А… а можно я не поеду? — побледнев, спросил он.
— Какой же ты трус! — усмехнулся Чу Хао. — А ещё Призрачным Тигром (* значение имени) зовёшься.
Гуй Ху понурился. Он был сильным бойцом и мог уложить пару десятков человек, но с детства панически боялся призраков.
В наше время заброшенные кладбища были редкостью. То, о котором говорила Фан Цзинсюэ, находилось за городом, на холме за старым заброшенным заводом.
Подъехав, они вбежали внутрь. Их тут же обдало ледяным ветром.
На втором этаже, в ржавой железной бочке, они нашли Фан Цзинсюэ. Красавица-полицейский, с перепачканным лицом, была на грани истерики.
— Мастер, вы наконец-то пришли!
Она бросилась к нему в объятия, дрожа от пережитого ужаса.
— И что ты тут забыла? — строго спросил Чу Хао.
— Я… я хотела проверить, работают ли те штуки, что вы мне дали, — смущённо пробормотала она.
— Ну что, довольна?
— А-а-а!
Гуй Ху с диким криком указал куда-то вперёд, закатил глаза и рухнул в обморок.
«Вот же неженка!»
Впереди, по-паучьи перебирая конечностями, к ним полз мстительный дух. Его лицо было искажено гримасой ужаса, волосы спутаны, а глаза — белые, как у дохлой рыбы.
Фан Цзинсюэ, побледнев, вцепилась в руку Чу Хао.
«Хм… а у неё приятная на ощупь грудь».
— Ма… мастер, что делать?
— Один мелкий дух, а ты уже в панике? — вздохнул Чу Хао.
Система: Внимание! Ночное шествие призраков. Носителю приготовиться к бою.
Чу Хао посмотрел вдаль. С холма за заводом, где когда-то было кладбище, нескончаемым потоком шли призраки. Их были сотни, тысячи, и они всё прибывали и прибывали. Среди них были даже духи японских солдат в старой военной форме.
Фан Цзинсюэ, у которой были открыты Глаза инь-ян, никогда в жизни не видела такого кошмара.
На старых кладбищах, куда веками свозили и просто сбрасывали тела, скапливалась невероятная концентрация обиды и злобы. Но Чу Хао не мог понять, почему вся эта армия нежити вдруг решила выйти на прогулку. Неужели им так «повезло»?
…
Тем временем на холме за заводом раздавался злорадный смех.
— Ха-ха-ха! Посмотрим, как ты с такой оравой справишься, ведьма!
Перед Чжун Миньюэ стояло омерзительное существо в чёрном плаще. У него было два туловища, мужское и женское, и две уродливые головы. От него исходила аура чистой скверны.
Это был Демон-Близнец Инь-Ян, ужасное создание, недавно обретшее вторую голову.
Чжун Миньюэ, женщина лет сорока, но с лицом юной девы, держала в руке мухобойку из хвоща. В её лбу алела красная точка, а простое даосское одеяние подчёркивало её праведную ауру.
— Нечисть, не смей бесчинствовать! — грозно крикнула она.
С этими словами она взмахнула мухобойкой и, ступая так, словно под её ногами расцветали лотосы, бросилась на демона.
— Думаешь, я тебя боюсь, ведьма?! — взревел тот.
Они сошлись в смертельной схватке. Призраки, подходившие слишком близко, тут же рассыпались в прах.
Внезапно Демон-Близнец раскрыл обе пасти и начал вдыхать в себя души, спускавшиеся с холма. Его щёки раздулись, а сила многократно возросла.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|