Тан Мо была воплощением соблазна. Все самые выдающиеся женские черты нашли в ней своё идеальное выражение. Она бросила мимолётный взгляд на Чу Хао и кивнула.
— И правда, пить умеет.
— Сяоюэ, — обратилась она к подруге, — этот бар — ничего особенного. Зачем ты меня сюда притащила?
Сяоюэ загадочно улыбнулась.
— Чтобы показать тебе Тринадцатую Сестру.
— Тринадцатую Сестру? — заинтересовалась Тан Мо. — Ту самую, из «Молодых и опасных»?
— Сестрица Цзыгуй куда круче! — с восторгом зашептала Сяоюэ. — Она — глава «Общества Розы», держит под контролем весь криминальный мир Аньли. Все местные бандиты называют её не иначе как Сестрица Гуй.
Тан Мо лишь слегка улыбнулась. Она повидала немало криминальных авторитетов, и столичные боссы были куда влиятельнее местных. Но даже они вели себя перед ней смирно, как ягнята.
Вчера, после звонка И Цинлянь, Тан Мо немедленно приехала в Аньли. Но встретиться с подругой не удалось — та всё ещё дулась на неё. Так что рассказы о местной «Тринадцатой Сестре» её не слишком впечатлили.
— Ты только посмотри на того парня! — воскликнула Сяоюэ, широко раскрыв глаза. — С тех пор как мы пришли, он выпил уже пятнадцать ящиков пива!
За одним из столиков Чу Хао действительно допивал очередной ящик. Почти вся компания байкеров уже валялась в отключке. Ван Дали пал одним из первых. На ногах оставался лишь тот самый возрастной бандит.
Да что там они, даже остальные посетители бара смотрели на это с изумлением. С самого утра и до вечера Чу Хао влил в себя уже больше дюжины ящиков пива.
— Чёрт возьми! Да это же бог вина во плоти!
— Матерь божья, я посчитал, он в одиночку выпил четырнадцать ящиков! Я сплю?
— Бог вина! Бог вина!
Байкеры, ещё способные стоять, скандировали, подогревая и без того накалённую атмосферу.
— Ну что, сдаёшься? — спросил Чу Хао, ткнув пальцем в своего последнего соперника.
— Брат, родной мой брат, сдаюсь… сдаюсь…
Старый бандит больше не мог. Его вырвало уже раз шесть, и он, наконец, рухнул на стол.
Чу Хао вскочил на диван и, уперев руки в бока, громко расхохотался. Голова у него, правда, тоже кружилась, и он едва держался на ногах.
— Кто ещё хочет со мной выпить?
Да кто ж теперь осмелится? Он в одиночку уложил почти два десятка человек!
— Вау! Какой крутой! И как пьёт! Хочу взять у него номер телефона, — прошептала Сяоюэ, подперев ладошками красивое личико.
— С ума сошла? — Тан Мо щёлкнула её по лбу. — Ты что, хочешь связаться с бандитом?
— Я же просто так сказала, — Сяоюэ высунула язычок.
Напор Чу Хао действительно привлекал внимание. Многие девушки бросали на него заинтересованные взгляды, и если бы не его компания, наверняка уже подошли бы знакомиться.
В этот момент вниз спустилась Цзыгуй. Она выглядела невероятно властно: в длинном чёрном плаще, с сигаретой в зубах.
— Смотри, это она! Глава Цзыгуй! — зашептала Сяоюэ. — Говорят, она крышует всех девчонок в здешнем университете.
Тан Мо тоже взглянула на неё. Действительно, очень эффектная женщина. И фигура — просто отпад, особенно эти длинные, стройные ноги.
Цзыгуй бросила на Чу Хао удивлённый взгляд. Алкогольные таланты «младшего брата» Сяо Я были впечатляющими. Но она тут же отвернулась, её глаза холодно блеснули.
— Встречайте гостей, — махнула она рукой.
Многие из её людей встрепенулись и поднялись на ноги.
В бар вошла большая группа людей. Все они выглядели дерзко и агрессивно. Во главе шёл мужчина с татуировкой скорпиона на лице. Он невозмутимо перекатывал в руке два грецких ореха и источал угрозу.
Посетители бара замерли. Некоторые, почуяв неладное, поспешили к выходу.
— Сестрица Мо, пойдём отсюда, — зашептала Сяоюэ. — Кажется, сейчас будет драка.
— Хочу посмотреть, на что способна эта Цзыгуй, — с интересом ответила Тан Мо.
Музыка стихла. В центре танцпола образовалось пустое пространство. Две группировки встали друг напротив друга.
Цзыгуй, небрежно держа сигарету, сделала затяжку и выпустила колечко дыма.
— Скорпион, ты редко заходишь без дела. Привёл столько людей… решил сравнять с землёй мой «Розовый сад»?
— Цзыгуй, — холодно ответил Скорпион, — ты знаешь, зачем я пришёл. Университет Мули — не твоя территория. Ты слишком много на себя берёшь.
Она щёлчком отправила окурок в полёт и усмехнулась. Её красивое лицо в этот момент выглядело почти дьявольски.
— Кажется, я ясно сказала, что все университеты в Аньли под моим контролем. И ни одна девушка в них не пострадает. А твои люди повели себя как отбросы, вот и получили по заслугам.
— Мой человек просто хотел познакомиться с девушкой, — нахмурился Скорпион. — Ты и в это лезешь?
— Принуждение теперь называется «знакомством»? А изнасилование, по-твоему, — «настоящая любовь»? — съязвила Цзыгуй.
Неподалёку Тан Мо с растущим уважением смотрела на неё.
— Эта Цзыгуй и правда защищает всех студенток?
— Конечно! — с обожанием кивнула Сяоюэ. — Иначе откуда, по-твоему, в «Розовом саду» столько девчонок? Все они под её защитой. Она постоянно заступается за них. Она — кумир всех девушек в этом районе. И мой тоже.
— Сегодня я пришёл ещё по одному делу, — взгляд Скорпиона стал ледяным. — Это ведь ты покалечила моего младшего брата?
Цзыгуй закурила новую сигарету.
— А, ты про того маленького скорпиончика? Он оскорбил мою сестру, вот я и проучила его немного.
— Тварь! Ты лишила его мужского достоинства! — взревел Скорпион. — Если сегодня ты не ответишь за это, я сровняю твой «Розовый сад» с землёй и сотру тебя в порошок!
— Думаешь, я тебя боюсь? — холодно усмехнулась Цзыгуй.
— Взять их!
Схватка началась.
С первых же секунд люди «Розового сада» начали уступать. Исход был предрешён: Чу Хао споил всю верхушку банды. Разве можно было рассчитывать, что они смогут драться? Абсолютно невозможно.
Цзыгуй с досадой стиснула зубы. Будь Ван Дали и остальные в строю, они бы так легко не проигрывали.
— Сестрица Мо, нам точно пора, — прошептала Сяоюэ.
Тан Мо кивнула. Бой был слишком односторонним, и она мгновенно потеряла к нему интерес.
За столиком Чу Хао, покачиваясь, пробормотал:
— Музыка… почему нет музыки?
Хрясь!
Бутылка из-под пива разлетелась о его голову. Он поморщился от боли.
— Какого хера?! Кто меня ударил?
Один из прихвостней Скорпиона, увидев, что вся компания за столом в отключке, кроме Чу Хао, решил проявить инициативу.
— Банда Скорпиона победит! — заорал он.
«Что за идиот?»
Чу Хао в ярости пнул его. Удар был такой силы, что здоровенный мужик буквально взлетел в воздух. Не покатился, а именно пролетел несколько метров.
Многие заметили это и с дикими криками бросились на него. Их лица исказились от ярости, казалось, они собираются разорвать его на куски.
Толпа была слишком большой. На Чу Хао посыпались удары кулаков, бутылок и даже стальных труб. На мгновение он растерялся, но его улучшенное тело выдержало град ударов. Он даже не потерял сознание.
Твою мать!
— Система! — взревел Чу Хао. — Активируй протокол «Расширение территории»!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|