Глава 2

Куда он отправился, никто не знал.

На следующий день.

Кайфэнская управа, как обычно, открыла ворота, но обнаружила у входа лежащего человека.

Стражник у ворот подошел посмотреть и тут же воскликнул: — Чжань... Господин Чжань? Что с вами? Проснитесь! — Стражник отчаянно толкал Чжань Чжао.

На Чжань Чжао была лишь белая марлевая рубашка, вся в пятнах крови.

На запястьях и лодыжках остались явные следы от кандалов.

— Сюда! Скорее отнесите господина Чжаня внутрь и позовите господина Гунсуня! — Подоспевшие Чжан Лун и Чжао Ху тут же отнесли Чжань Чжао в комнату, а Чжао Ху быстро отправился за Гунсунь Цэ.

Гунсунь Цэ в кабинете обсуждал с Бао Чжэном поиски Чжань Чжао.

— Господин, господин Чжань тяжело ранен и без сознания, ваш подчиненный просит господина Гунсуня немедленно отправиться для оказания помощи.

— Что?! — Бао Чжэн вскочил в шоке и тут же принял решение: — Нельзя терять времени, господин Гунсунь, идем!

В комнате Чжань Чжао.

— Множественные внешние травмы по всему телу, переломы конечностей, небольшое воспаление всех пяти внутренних органов — это можно вылечить лекарствами. Проблема в том, что стражник Чжань еще и отравлен...

— Как? Можно вылечить? — тревожно спросил Бао Чжэн.

— Это... — Гунсунь Цэ немного колебался, подумал и снова сказал: — Господин...

— Управляющий Чжао ванфу прибыл! —

Этот возглас прервал то, что собирался сказать Гунсунь Цэ.

Управляющий сказал, что у Чжао Цзюэ есть важное дело, по которому он хотел бы посоветоваться с Бао Чжэном, и попросил его прибыть в резиденцию.

— Тогда пойдемте.

— Подождите, господин Бао, — Управляющий посмотрел на Гунсунь Цэ. — Господин Гунсунь, ван также приглашает вас в резиденцию для беседы.

— Меня?

— Ван сказал, что медицинское искусство господина Гунсуня не имеет равных в мире, и специально пригласил вас в резиденцию для совместного обсуждения.

Они переглянулись, не понимая, что замышляет этот ван Чжао.

— Господин Бао, господин Гунсунь, ван Чжао все еще ждет вас двоих, прошу немедленно проследовать со мной в резиденцию, — сказал Управляющий с полуулыбкой.

— Но... — Бао Чжэн посмотрел на Чжань Чжао на кровати.

— У господина Бао есть другие дела?

— Э... нет, пойдемте.

— Господин Бао, господин Гунсунь, прошу! — Управляющий посторонился, и когда повернулся, его взгляд словно ненароком скользнул в сторону кровати.

Тем временем, в сотнях ли отсюда, в маленьком городке, на втором этаже постоялого двора, мужчина, сидевший у окна, снова налил себе чашу вина.

Но он не выпил.

Молча поставив чашу, он смотрел в окно, и его мысли начали блуждать.

Прошло полмесяца с тех пор, как я покинул этого Кота, теперь пора возвращаться.

Не знаю, что с этим Котом, он начал вести себя странно несколько месяцев назад.

Раньше, хотя он всегда говорил со мной официальным тоном, в конце концов он беспомощно уступал.

Раньше, хотя он часто злился так, что взъерошивался и уходил, говоря, что больше не хочет меня видеть, он не слишком сердился, когда я находил его снова под разными предлогами.

Я приставал к нему, иногда это его раздражало, но он не осмеливался уйти от меня.

Он качал головой на мое безрассудное поведение, но все равно следовал за мной и делал это вместе.

Однажды на крыше Императорского дворца, под лунным светом, он пил со мной дворцовое вино, и мы вместе говорили о жизни.

— Кот, это же дворцовое вино, ты осмелишься его пить?

— Дворцовое вино или простое, это всего лишь вино, почему бы мне не осмелиться?

— М-м, хорошо сказано, Господину Баю нравится твой нынешний вид. Намного лучше, чем тот стражник Чжань днем.

— Хе-хе... Стражник Кот, это ведь один и тот же человек...

— Господину Баю все равно нравится Кот! — Бай Юйтан отпил вина и сказал Чжань Чжао: — Кот, мы так близки по духу, может, породнимся клятвой?

— Нет... Чжань не хочет быть братьями с братом Баем...

— Эй, почему? Столько людей хотят стать братьями с Господином Баем и не могут добиться этого!

— Причина... хе-хе, не будем об этом, давай выпьем, — сказал Чжань Чжао с улыбкой.

Бай Юйтан некоторое время смотрел на него, а затем долго бормотал: — Ты сегодня и правда странный.

В ту ночь они выпили все украденное дворцовое вино.

Когда Бай Юйтан проснулся на следующий день, он обнаружил, что Чжань Чжао уже ушел, укрытый плащом.

С тех пор Чжань Чжао стал очень странным.

Он больше не улыбался мне и не делился со мной своими радостями и печалями.

Однажды он вернулся раненый, я из лучших побуждений пошел навестить его, а он вдруг сказал: — Это личное дело Чжаня, не стоит брату Баю беспокоиться. — Я тут же так разозлился, что хлопнул дверью и ушел.

Затем последовали постоянные большие и маленькие ссоры.

Этот Кот был мягок и приятен со всеми, но только со мной холоден как лед, я и правда не понимаю, где я его обидел?

Прошло уже полмесяца, интересно, как он там?

Хотя он и вывел меня из себя, заставив уйти, я все равно немного беспокоюсь о нем.

Сейчас лучше сначала вернуться и повидаться с ним.

Допив вино в чаше, Бай Юйтан бросил слиток серебра: — Эй, счет! — Схватив со стола меч и котомку, Бай Юйтан покинул постоялый двор.

5. Домашний арест

Бао Чжэн и второй прибыли в резиденцию Чжао Цзюэ и вскоре были проведены к нему.

— Бао Чжэн (Гунсунь Цэ) приветствует вана, да живет ван тысячу лет, тысячу лет, десять тысяч лет.

— Ха, прошу вас двоих встать.

— Благодарим вана.

После обмена любезностями Чжао Цзюэ перешел к делу.

Он рассказал о нападении убийц в Сянъяне, а также о ключе.

Однако он умолчал о встрече с Чжань Чжао.

— Вот как, — Гунсунь Цэ внезапно понял.

— Студент все время недоумевал по поводу следов грима на лице умершего вана, оказывается, это был двойник.

— Теперь, когда это дело прояснилось, этот чиновник может снять тяжесть с сердца.

— Хе-хе, господин Бао, этому вану известны ваши способности, даже если бы этот ван не сказал вам, вы бы обязательно смогли выяснить, что это был подставной человек.

— Ван преувеличивает.

— Хорошо, господин Бао, этот ван позвал вас сюда на этот раз, чтобы поручить расследование дела об этом ключе. Из-за этого ключа уже погибло несколько подчиненных этого вана, и старый друг этого вана также не избежал этой участи. Вы должны тщательно расследовать это дело и отомстить за них.

— Слушаюсь, ваш подданный займется этим немедленно по возвращении в управу.

— Нет нужды, об этом деле не должно знать слишком много людей, чтобы не спугнуть врага. Вы останетесь жить в резиденции этого вана, и этот ван прикажет людям позаботиться обо всем, что вам понадобится. Вы не можете разочаровать этого вана!

— Повинуюсь.

Через мгновение Чжао Цзюэ снова сказал:

— Господин Гунсунь.

— Студент здесь.

— Насколько хорошо вы разбираетесь в ядах?

— Студент стыдится, но я не очень хорошо разбираюсь в этом. Студент может обезвредить только обычные, легкие яды, что касается сильных и злых ядов, студент бессилен.

— Тогда знаете ли вы, кто в этом мире наиболее искусен в ядах?

— Студент однажды читал записи о знаменитых людях, это должен быть Тан Синтянь, глава Танмэнь из Шу.

— Господин ошибается, — Чжао Цзюэ слегка улыбнулся.

— Говоря об использовании и обезвреживании ядов, люди в первую очередь вспоминают Танмэнь. Говоря о лучших среди них, первым называют Тан Синтяня, главу Танмэнь. Но на самом деле, человек, который лучше всех разбирается в использовании и обезвреживании ядов, — это никому не известный мелкий персонаж — Сы Я.

— Студент желает услышать подробности, — почтительно сказал Гунсунь Цэ.

— Самая большая особенность ядов Сы Я в том, что они не причиняют боли, подобно сну. Люди часто умирают в прекрасном и фантастическом сне, а человек или вещь в этом сне — это их самое глубокое и искреннее желание.

— Этот яд и правда удивителен.

— Да. Впрочем, это тоже то, что этот ван слышал от своих друзей из цзянху в Сянъяне, правда это или нет — неизвестно.

— Студент полагает, что это может быть правдой.

— Вот как? Хе-хе, господин Гунсунь, сегодня мы очень приятно побеседовали, этот ван хотел бы еще обсудить с вами медицинские принципы. Прошу вас пока остаться в резиденции.

— Студент повинуется.

6. Тайный разговор

— Выходи.

Фигура появилась словно призрак, встав позади Чжао Цзюэ.

С невероятной красотой, это был именно Цзюэсэ, убийца, который в тот день убил фальшивого Сянъянского вана.

— Это ты отправил Чжань Чжао в Кайфэнскую управу, верно?

— Да.

— Почему ты не помог этому вану убить его?

— Потому что Чжань Чжао еще не исполнил свое желание.

— Значит, он и правда был отравлен вашим необычным ядом — Жуюань?

— Ван ошибается, Жуюань — не яд.

— О?

— Пережить то, что больше всего хочешь пережить, увидеть человека, которого больше всего хочешь увидеть — это и есть Жуюань. Люди в мире считают Жуюань странным ядом, но они все ошибаются. Без другого ядовитого катализатора Жуюань — это просто лекарство, которое помогает людям осуществить прекрасные желания.

— Каково желание Чжань Чжао?

— Он хочет увидеть одного человека. Пока он не увидит этого человека, он будет лишь словно спать, не приходя в сознание.

— Но как только человек из сна появится перед отравленным и у них произойдет физическая близость (имеется в виду физический контакт, не обязательно сексуальный), яд сам по себе обезвредится. Однако, проснувшись, отравленный не будет помнить ничего из сна.

— Значит, ты ждешь появления этого человека?

— Да.

— Кто он?

— Он уже в пути.

— Значит, ты хочешь помочь Чжань Чжао обезвредить яд? — Чжао Цзюэ усмехнулся. — Не забывай, то, чего вы больше всего хотите, все еще в моих руках.

— Я не забыл, — Мужчина показал прекрасную улыбку. — Я только что сказал, что Жуюань не лишен способности убивать.

— Что ты хочешь сделать?

Мужчина не ответил, с улыбкой посмотрел на Чжао Цзюэ и спросил: — Ван, каково твое желание? Слава? Выгода? Власть? Или влияние?

— Или императорский трон, династия Великая Сун...

Чжао Цзюэ вздрогнул, словно увидел себя в императорской мантии, сидящим на императорском троне.

Внизу под ним — подданные, кричащие «Да здравствует!», со всех сторон приходят с данью, четыре моря подчиняются.

— Хорошо, хорошо, ха-ха-ха...

— Встань, Я назначаю тебя канцлером...

Чжао Цзюэ громко смеялся, бессвязно, в сильном возбуждении.

Мужчина с улыбкой наблюдал за всем этим.

Что я делаю! — Чжао Цзюэ внезапно пришел в себя, его лоб покрылся холодным потом.

Похоже, его Техника Очищения Сердца неплоха, она может противостоять моему Иллюзорному Небесному Звуку.

Но это мое умение тоже было навязано мне силой, оно мне не нравится, я ленюсь, когда могу, поэтому, конечно, моего уровня мастерства недостаточно.

Только что моя ци и кровь бурлили, если бы я не заметил вовремя, я мог бы умереть от обращения ци и крови.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение