Глава 10

Она приложила немало усилий к этому делу, и, конечно, я тоже с нетерпением ждала, ведь это была первая в жизни, а возможно, и единственная свадьба.

Мы колебались между китайской и западной свадьбой. И белые голуби с фатой, и красные свечи с теплыми рукавами — все было слишком прекрасно и сказочно.

Поэтому мы отправились в Европу, получили свидетельство о браке, пригласили родных и друзей, чтобы собрать перелетных птиц и белые облака рядом с цветами.

— В бедности и в богатстве...

Белые свадебные платья слегка коснулись друг друга. Она надела кольцо мне на безымянный палец, а затем ее красные губы коснулись моих, и мягкий поцелуй остался в моем сердце.

— Так прекрасно, — тихо сказала она мне. — Кажется, будто я во сне.

Я подняла голову и поцеловала ее.

— Тогда этот сон придется видеть еще несколько десятков лет.

Этот день — 29 сентября.

Куда отправиться в медовый месяц?

Она сказала, что хочет на побережье.

Как раз было теплое, нежаркое солнце и ласковый ветерок.

Она спросила, умею ли я плавать. Я сказала, что нет, и она потянула меня сесть на пляже, позволяя волнам раз за разом бить по нашим ногам, поднимая мелкий песок и покрывая кожу.

Я зачерпнула горсть песка и бросила ей на ноги. Она же зачерпнула горсть ледяной морской воды и вылила мне на колени.

Кто-то занимался сёрфингом, я смотрела на них, а она ущипнула меня за щеку, веля повернуться.

Она сказала, что тоже умеет, и попросила не смотреть на других.

Я с улыбкой выразила глубокое предвкушение ее выступления.

Она взяла доску для сёрфинга, послала мне воздушный поцелуй и нырнула в воду.

Погода была слишком прекрасной, слишком ослепительной, она слепила мне глаза, вызывая легкое головокружение, и на мгновение я даже не могла разглядеть ее фигуру.

Это длилось всего мгновение. Она вернулась, держа доску для сёрфинга, довольная и счастливая.

Приблизилась к моему уху и липким голосом спросила, крутая ли она.

Я подумала: как может кто-то быть таким красивым, словно звезда на небе, но при этом спуститься ко мне? А вслух с улыбкой сказала, что она самовлюбленная.

Она хныкала и капризничала, говоря: — Сестрица, как ты можешь так? — Похвали меня, разве я не твой малыш? — Сестрица~ Жена~

Как же она умеет раздражать! Я не могла оттолкнуть ее и сдалась.

Красное солнце наполовину скрылось за горизонтом, постепенно угасая.

Я тихо напевала мелодию, услышанную неизвестно где. Она взяла альбом для рисования, прислонилась к моему плечу и кончиком карандаша набрасывала этот сияющий пейзаж.

Подошел парень, похожий на студента, видимо, подстрекаемый друзьями. Он выглядел немного смущенным и осторожно спросил, можно ли добавить меня в WeChat.

Я еще не успела открыть рот, как она подскочила, держа в одной руке два мороженых, обняла меня, а другой рукой, на которой было кольцо, взяла мою руку, покрутила кольцо на моем пальце и, широко улыбнувшись, спросила: — Что ты только что сказал?

Парень, увидев кольца на наших руках, слегка смутился, быстро пробормотал: — Нет-нет, извините, извините, — и поспешно убежал.

Было немного смешно.

Я притворилась, что хочу ее отчитать, но она приняла жалкий вид, словно ее обидели, и подула мне в ухо.

— Сестрица такая красивая, что если ее заберет плохой человек? — сказала она.

Я взяла у нее мороженое, лизнула его, покачала пальцем и, приподняв бровь, посмотрела на нее.

— Откуда здесь столько плохих людей? Самый плохой человек не здесь ли?

— Вздор, — хныкнула она, тоже вытянула палец и нарисовала на песке простую маленькую клетку.

— Если бы сестрица осталась здесь, и могла бы смотреть только на меня одну, было бы хорошо.

Как ребенок.

Я нарисовала на клетке большой крест и сказала: — Мысли нехорошие, отклонено.

Мороженое медленно таяло. Я быстро съела растаявшую часть. Сладкий вкус распространился по языку, с легкой горчинкой шоколада, словно липкий человек, который сильно зацепил меня.

Она откусила половину шарика мороженого и поморщилась от холода.

Я с улыбкой смотрела на нее, собираясь подразнить, но она злорадно хмыкнула и поцеловала меня, холодная-холодная.

На виду у всех я немного испугалась, но, к счастью, людей было немного.

Вечерний ветерок ласково дул, казалось, все голоса удалились, остался только этот человек передо мной, и ее холодный шоколадный поцелуй, демонстрирующий несравненное присутствие.

Романтично, как во сне.

Она спросила, куда мы поедем дальше.

Я сказала: — Поедем на север, хочу увидеть снег.

Было конец октября, еще не время для снега.

Мы упаковали перчатки, шарфы, альпинистское снаряжение и ночью поднялись на гору, чтобы увидеть восход солнца.

Она всегда боялась, что я недостаточно тепло одета и замерзну. Она держала пуховик и спрашивала, не хочу ли я надеть еще один. В ответ я подарила ей второй шарф и закутала ее с головы до ног, так что она стала похожа на мумию, из которой видны только глаза.

Так мило.

Я долго смеялась над этим, до головокружения, и только под ее обиженным взглядом согласилась завернуться в мумию вместе с ней.

Так тоже хорошо. Хотя это не очень красиво, но зато ни один ветерок не проникает внутрь, и среди других туристов, тоже готовящихся смотреть восход, мы не выглядели слишком странно.

Гора высокая, холодно, ветер сильный, иней и снег толстые.

Она потянула меня, и мы с огромным трудом добрались до вершины. Нашли хорошее место, прижались друг к другу, а потом, задыхаясь, смеялись.

Я совсем вымоталась, сорвала шарф с головы и лица и не хотела двигаться. Немного придя в себя, я медленно сказала: — Я и не думала, что будет так тяжело.

— Смотри, смотри.

Небо еще было темным, но появился лучик света. Облака окрасились в красный цвет, и взошло яркое, сияющее солнце.

Толстый слой снега покрыл тонкую вуаль, бескрайнее море облаков покрылось золотой каймой, ослепительно сияя.

Северный ветер поднял кружащиеся снежинки, которые попали в красное солнце и в мои глаза, снова ослепив меня.

Казалось, перед глазами распускается радужное головокружение, хаотично превращая рассвет в ночь.

— Линь Цзиньси...

Я очнулась и посмотрела на нее.

Она как раз опустила камеру. Ее золотистые глаза, отражающие утренний свет, снова сверкнули в моих глазах.

Сияющие...

Она изогнула уголки глаз, словно вздыхая о чем-то, и тихо сказала: — Сестрица похожа на небесную фею, которая вот-вот расправит крылья и улетит обратно на небо.

Я засмеялась: — Если я улечу, кто же будет со мной?

Она протянула руку, вытащила мою руку, спрятанную в рукаве, и взяла ее, сказав: — Если ты улетишь, я прилечу за тобой на самолете или на ракете.

Затем, немного помолчав, она нахмурилась и сказала: — Нет, так нельзя. Я так тебя люблю, как ты можешь улететь?

Я развеселилась, вытащила другую руку из рукава и ткнула ее в щеку, сказав: — Тогда люби меня еще чуточку больше, и я не захочу улетать.

— Тогда обещай, что не уйдешь.

Она улыбнулась, взяла мою руку и положила ее себе на сердце.

— Я запру тебя здесь, и ты никогда не сможешь уйти.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение