Глава 6. Стремиться к жизни, стремиться к смерти (Часть 2)

Глава 6. Стремиться к жизни, стремиться к смерти (Часть 2)

Здешние общежития больше напоминали палатки, чем что-либо ещё.

Войдя внутрь, Чэн Сиюань почувствовала себя так, словно оказалась в дырявом куске ткани. Отовсюду дуло, по лодыжкам то и дело пробегал горячий ветерок.

Чэн Сиюань поставила чемодан в сторону, глубоко вздохнула и начала раскладывать вещи.

Пэн Минь сидела на своей кровати и искоса наблюдала за Чэн Сиюань. Та уже, не мешкая, достала свою одежду и принялась протирать её влажными салфетками. Она приподняла белую футболку, обнажив поясницу и спину.

Пэн Минь, затаив дыхание, с запинкой спросила:

— Ты… Что ты делаешь?

Сказав это, она смущенно отвела взгляд.

— Переодеваюсь.

Чэн Сиюань с сомнением посмотрела на Пэн Минь и сняла футболку.

— По дороге сильно вспотела, неприятно. Мы же все девушки, ничего страшного.

У Пэн Минь перехватило дыхание. В ее поле зрения попала поясница Чэн Сиюань. Она была изящной и гибкой, не такой, как у неё самой. Выше виднелась грудь, хоть и скрытая бюстгальтером, но явно немаленькая. В университете Пэн Минь посещала факультативный курс "Оценка искусства". Однажды она задремала на задней парте, и её вызвали к доске отвечать на вопрос. Спросонья она увидела перед собой картину с обнажённой женщиной.

Профессор спросил её:

— Почему западные мастера так любят изображать красоту женского тела?

Она, способная поднять бочку и бегать быстрее обезьяны, откуда ей было знать что-то об искусстве? В спешке она выпалила первое, что пришло в голову:

— Потому что… Потому что художники — мужчины.

Раздался взрыв хохота. Кто-то сказал:

— Преподаватель, она права, в этом есть смысл.

— Если следовать твоей логике, то если художник — женщина, она будет рисовать мужчин?

— Логично, хотеть чьё-то тело — это нормально?

Началось обсуждение.

Она невинно почесала нос. Профессор, казалось, был недоволен, но ничего ей не сказал. Однако позже, впервые за всё время, факультативный курс оказался завален, и ей пришлось выслушать нотацию от куратора.

Пэн Минь внезапно поняла, что женское тело красиво. И мужчины хотят его, и женщины тоже.

Она украдкой бросила несколько взглядов на Чэн Сиюань и почувствовала, как лицо загорелось.

Она откашлялась и незаметно вытерла руку о штаны, сказав Чэн Сиюань:

— Скоро ужин, возьми с собой кофту с длинным рукавом, здесь быстро холодает.

— Хорошо, — ответила Чэн Сиюань, надевая другую, сухую рубашку, и принялась настраивать оборудование.

— Завтра я покажу тебе окрестности, а потом можешь снимать. Сегодня не возись с этим.

Слова Пэн Минь удивили её. Она помедлила, а затем кивнула:

— Куда мы сейчас идём?

— Сначала осмотримся, чтобы ты не заблудилась, когда будешь одна.

— Лагерь большой?

— Территория большая, но зона активности не очень.

Чэн Сиюань шла за Пэн Минь, оглядывая окрестности.

— Ты тоже всё время здесь?

Пэн Минь запнулась, понимая, о ком говорит Чэн Сиюань, употребляя слово "тоже".

— Я здесь почти пять лет, — Пэн Минь обернулась к Чэн Сиюань. — Что касается командира Сюя, он здесь дольше меня, и он здесь добровольно.

Закончив говорить, Пэн Минь начала показывать ей окрестности. Вот умывальная, здесь можно стирать, но часто отключают воду, вечером много людей, лучше приходить в другое время. Вот склад, если что-то нужно, можно подать заявку… Её голос проплывал мимо ушей Чэн Сиюань, не оставляя следа. Чэн Сиюань молчала, её переполняли сложные чувства. Если бы Сюй Цзиньжуй был вынужден уехать из-за задания, она бы, наверное, смогла это понять. Служить стране — это благородно.

Но он сделал это добровольно.

Чэн Сиюань отвела взгляд. На самом деле, она давно должна была понять: в этом мире связаться с человеком не так уж сложно. Телефон, видеозвонки, электронная почта, в крайнем случае, можно отправить письмо. Если тоска не находит ответа, значит, человек просто не хочет тебя видеть.

Солнце уже село. Ветер, дующий со всех сторон, принёс с собой прохладу, растрепав её волосы. Ей показалось, что она видит Сюй Цзиньжуя из прошлого, улыбающегося ей. Он выглядел нахально, но так ей нравился.

— Вот и столовая, — Пэн Минь остановилась. — Можешь приходить сюда.

Чэн Сиюань медленно сжала руки в кулаки и кивнула.

— О, а вот и наша красавица-журналистка!

Раздался свист, и прежде тихая столовая внезапно оживилась, как во время школьной перемены. Несколько парней, обнявшись и называя друг друга братьями, шли в ряд. Впечатляющее зрелище.

Чэн Сиюань обернулась в сторону, откуда доносился звук. Людей было много, все взгляды были устремлены на неё. Она смутилась и покраснела.

— Ты что, хулиганишь?

Пэн Минь повысила голос, глядя на говорившего. — Познакомьтесь, это журналистка Чэн из Центрального информационного агентства. Позаботьтесь о девушке.

— Конечно, позаботимся.

— Ещё бы, не нужно нам говорить. Мы и сами знаем, что о красавице нужно заботиться.

Пэн Минь цокнула языком:

— Вы, парни, а я разве не девушка? Почему я не вижу, чтобы вы обо мне заботились?

— Да ладно тебе, товарищ Пэн Минь, мы же братаны, какой тут пол.

— Тебе не нужна наша забота, ты одним ударом уложила меня на десять дней.

Пэн Минь закатила глаза:

— Это потому, что ты слабак.

Чэн Сиюань улыбнулась, наблюдая за словесной перепалкой Пэн Минь с парнями. Неловкость немного отступила. Почему-то ей казалось, что в Пэн Минь есть что-то от Дуань Цзысюань. Прямолинейная, иногда резкая, она всегда могла запросто общаться с парнями, даже участвовать в их тайных разговорах.

Дуань Цзысюань однажды по секрету рассказала ей, что у Чэнь Сяовэня в сумке была порно-манга, замаскированная под учебник математики, и что эта книжка пользовалась большой популярностью среди парней, передаваясь из рук в руки.

— Они все её читают?

Тогда она не поверила, удивлённо глядя на Дуань Цзысюань.

Дуань Цзысюань скривилась:

— Говорят, что все.

— Что вы тут устроили во время ужина?

РЕКЛАМА

Разбогатеть сложно? Мой супермаркет соединяет прошлое и настоящее!

Данный перевод создан с использованием автоматической нейросети. Главная героиня, Сяо Инчунь, устав от корпоративной рутины, решает вернуться домой и заняться родительским супермаркетом. Однако однажды через заднюю дверь её магазина заходит молодой воинственный генерал из прошлого, расплачивается с...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Стремиться к жизни, стремиться к смерти (Часть 2)

Настройки


Сообщение