Глава 5. Стремиться к жизни, стремиться к смерти (Часть 1)
Услышав, что двигатель заглох, Лу Чэнхэ поспешил выйти.
Чэн Сиюань, увидев мужчину лет тридцати-сорока, с улыбкой идущего к ней, торопливо отстегнула ремень безопасности, вышла из машины и слегка поклонилась ему.
Красная земля переливалась в сумеречном свете. Несмотря на возраст, Лу Чэнхэ, очевидно, был красавцем в молодости. Он обладал той зрелой обходительностью, которая приходит с жизненным опытом, спокойствием без подобострастия, что не могло не вызывать симпатию.
Когда Сюй Цзиньжуй помогал выгружать вещи, Пэн Минь, неизвестно когда подошедшая к нему, толкнула его в плечо и слегка кивнула в сторону Чэн Сиюань.
— Знакомы?
Сюй Цзиньжуй взглянул на нее и промолчал.
— Бывшая?
Пэн Минь заинтересовалась, редкий случай увидеть, как капитан Сюй теряет дар речи.
— Дай-ка угадаю. Наш капитан Сюй столько лет даже на красивую медсестру не смотрел, хранил себя для своей "белой луны". Что, все еще любишь?
Сказав это, она покачала головой.
— Мужчины, всегда помнят свою первую любовь.
— Ты с ней уже виделась?
Из слов Пэн Минь по дороге можно было сделать такой вывод.
Пэн Минь хмыкнула, кивнув.
— Я столкнулась с ней, когда ходила в туалет. Выглядела она неважно, наверное, укачало. Это нормально, здешние суда небольшие, сильно качает…
Пэн Минь продолжала анализировать, а Сюй Цзиньжуй, засунув руки в карманы, окинул взглядом спину Чэн Сиюань.
Сегодня на ней была простая белая футболка, открывающая тонкую, белоснежную шею. На груди красовался розовый кролик. Футболка была аккуратно заправлена в облегающие джинсы. Женская красота — в мягкости, изгибы ее фигуры были идеальны, не слишком худые. Особенно выделялись ее прямые ноги.
Он понял, почему джинсы — это вечная классика.
— Как ты в прошлый раз напугал ту журналистку?
Вопрос был не к месту. Пэн Минь нахмурилась.
— Что?
Сюй Цзиньжуй отвел взгляд от Чэн Сиюань, его глаза потемнели.
— Напугай ее. Любым способом.
Сказав это, он развернулся и ушел, заведя машину и обдав ее пылью.
Пэн Минь, глядя вслед удаляющейся фигуре мужчины, скривилась. Вспомнив виденные ею "мыльные оперы", она подумала, что мужское сердце — это морская бездна, которую ей не постичь.
Тем более сердце такого "старого девственника".
Она сплюнула: "Тьфу, тьфу", — вытирая попавшую в рот землю, и направилась к Лу Чэнхэ и Чэн Сиюань.
Чэн Сиюань, услышав звук заведенного двигателя, обернулась. Сюй Цзиньжуй развернул машину, и она больше не могла его видеть.
— Журналист Чэн, верно? Должно быть, вы устали с дороги. Отдыхайте.
Чэн Сиюань очнулась и ответила: "Хорошо".
— Я отведу тебя туда, где ты будешь жить, — Пэн Минь вышла из-за ее спины и снова оглядела Чэн Сиюань с ног до головы. — Ты будешь жить со мной.
— Пэн Минь, обращайся с ней хорошо, — Лу Чэнхэ перестал улыбаться и строго сказал Пэн Минь.
— Не тебе меня учить.
— Невежа.
...
Сюй Цзиньжуй, припарковав машину под навесом, не сразу вышел. Он сидел в машине, погруженный в молчание.
Он вспомнил свою первую встречу с Чэн Сиюань. Он был тогда сорванцом, дерзким и неуправляемым. Кроме господина Сюя, никто не мог с ним справиться.
Было как раз время, когда лето сменялось осенью, еще стояла жара. Он, вспотевший после игры в баскетбол, вернулся домой и, не заходя, забросил мяч внутрь. Уже собираясь переобуться, он вдруг услышал женский голос в своем доме. Он замер, а потом осторожно заглянул внутрь.
Чэн Сиюань сидела спиной к нему на диване, обхватив голову руками. Ее длинные волосы рассыпались по плечам.
Солнечный свет лился из окна, обрисовывая ее лопатки и линию талии, проступающую под рубашкой. Он был ошеломлен.
— Смотри, что ты наделал.
Господин Сюй отругал его, а затем отлупил палкой. Он не уклонялся, привык к побоям, но время от времени поглядывал на человека на диване.
— Кто это?
Он спросил, подражая взрослым, стараясь казаться серьезным.
— Зови ее сестрой, она старше тебя на несколько лет. Не смей безобразничать.
Но Чэн Сиюань опустила голову, неизвестно о чем думая. Сюй Цзиньжуй, не получив ответа, не стал навязываться и ушел в свою комнату.
Они жили под одной крышей, но Чэн Сиюань избегала его. Сюй Цзиньжуй специально посчитал: они могли не видеться по несколько дней.
Люди во дворе, встречая его, спрашивали: "Что за девушка у тебя дома?". Сначала он говорил, что не знает, не в курсе. Все делали вид, что не верят. Ему надоело отвечать, и он перестал.
Позже он даже начал замечать в ее взгляде отвращение.
Однажды ночью он встал в туалет и случайно столкнулся с Чэн Сиюань, спускавшейся за водой.
Никого не было, глубокая ночь. Он впервые загородил девушке дорогу на лестнице.
— Почему ты меня избегаешь?
Этот вопрос мучил его уже давно, не давая покоя.
Чэн Сиюань несколько раз пыталась убежать, но Сюй Цзиньжуй преграждал ей путь. Он был нетерпелив, любил ясность, не терпел притворства.
Они стояли так, Чэн Сиюань молчала, Сюй Цзиньжуй не отпускал.
Он уже не помнил, чем все закончилось. Помнил только, что на следующий день его снова отлупили. Этот молчаливый характер был невыносим. К тому же Чэн Сиюань стала сближаться с господином Сюем, и иногда его секреты раскрывались. Он винил в этом Чэн Сиюань и добавил ей еще один ярлык — "ябеда".
Их отношения изменились, когда его успеваемость стала совсем плохой, и господин Сюй велел ей заниматься с ним.
Старик забрал у него все игровые приставки и прочее. Он бунтовал, лежал на кровати, ничего не делал и не учился.
Перевернувшись на другой бок, он уже собирался заснуть, как вдруг услышал, что дверь открылась.
— Не хочу есть.
Он подумал, что это домработница зовет его есть, и ответил, уткнувшись лицом в одеяло.
Ответа не последовало. Он почувствовал, как стул у его письменного стола отодвинулся. Повернувшись, он открыл глаза и увидел Чэн Сиюань, смотрящую на него.
— Почему ты?
Он взъерошил волосы и сел на кровати.— Дедушка велел мне заниматься с тобой.
Это был их первый разговор.
(Нет комментариев)
|
|
|
|