14
— Подожди, — Ло Чэньгуан поспешно достал из кармана купленную маску, надел солнцезащитные очки и только потом вышел из машины.
Увидев его «во всеоружии», Ся Тянь невольно рассмеялась.
— Что такое? Столько времени прошло, неужели в правовом государстве ты боишься мести?
— Дело не в страхе, — он поправил очки, засунул руки в карманы и поспешил за ней.
Видеодомофон у двери несколько раз пискнул, и из него раздался старческий голос:
— Кто там?
— Здравствуйте, это Управление общественной безопасности города Минъюнь. Нам нужно задать вам несколько вопросов по делу.
— А.
Дверь медленно открылась. На пороге стоял пожилой мужчина с седыми висками и лицом, изборождённым морщинами, которые делали его ещё старше.
Он стоял, сгорбившись и опираясь на трость. По всей видимости, это был отец Сян Минъяна.
Они вошли, переобулись. Из комнаты в гостиную вышла мать Сян Минъяна.
— Что случилось, старик? Гости у нас?
Увидев их, она замолчала, её лицо выражало крайнее изумление.
Ся Тянь поспешила объяснить, опасаясь, что она неправильно их поняла.
— Здравствуйте. Мы хотели бы задать вам несколько вопросов по делу, которое произошло несколько лет назад.
— Что тут расследовать? — лицо матери Сян Минъяна помрачнело. — Столько времени прошло, не стоит ворошить прошлое.
— Приносим извинения за беспокойство, но...
— Если знаете, что беспокоите, зачем пришли? Мой сын уже...
Она пошатнулась, и отец Сян Минъяна вовремя поддержал её.
— Мы и так много пережили из-за этого. Пожалуйста, не поднимайте эту тему...
Было видно, что смерть сына сильно их подкосила. Они выглядели гораздо старше своих лет. Но Ло Чэньгуан чувствовал, что что-то здесь не так.
Он решил взять инициативу в свои руки.
— Тот мошенник, который причинил вам столько горя, вышел из тюрьмы несколько лет назад, верно?
— Не знаю. Какое нам дело до того, вышел он или нет? Кто вы такой? — отец Сян Минъяна налил стакан горячей воды и поставил его рядом с женой.
— Это мой коллега, — сказала Ся Тянь. — Он немного простужен, поэтому так закутался.
Ло Чэньгуан продолжил расспросы:
— Но ваш сын умер вскоре после его освобождения. Вы не думали, что это месть?
— Смерть моего сына была несчастным случаем! — голос матери Сян Минъяна задрожал от волнения, став пронзительным. — Неужели вы хотите сказать, что этот преступник настолько всемогущ, что подстроил несчастный случай, чтобы отомстить нам?
— Я не это имел в виду, — сказал Ло Чэньгуан. — Неужели у вас не возникло никаких подозрений? Или это… расплата за тот год? Насколько я знаю, сыну того адвоката, к которому вы тогда обращались, тоже было немного лет.
— Мы жертвы! Какая ещё расплата?! Расплачиваться должен тот бессовестный адвокат и тот, кто украл наши деньги! Наша семья из-за них разрушена, полностью разрушена!
Обвинение жертвы.
Даже если он так думал, не стоило говорить это сейчас. Ся Тянь посмотрела на него со смешанными чувствами.
Два несчастных старика, потерявших сына. Даже неизвестно, будет ли кому проводить их в последний путь.
— Неужели вы не испытываете ненависти? — Ло Чэньгуан, хоть и жалел их, но больше верил в то, что каждый заслуживает сострадания ровно настолько, насколько он сам способен сострадать.
— Хватит.
— Довольно.
Отец Сян Минъяна и Ся Тянь одновременно прервали Ло Чэньгуана, давая понять, что ему пора остановиться.
Но он не послушал и продолжил:
— Вы никогда не хотели, чтобы виновные понесли наказание? Вся проблема в самой сути мошенничества.
Мать Сян Минъяна встала и начала спорить с ним:
— Мы уже потеряли сына! Что вы ещё от нас хотите?! Нет никаких «виновных», они все виноваты! Никто не невиновен!
Во время спора она случайно смахнула на пол стакан с горячей водой. Раздался звон разбивающегося фарфора, осколки разлетелись в стороны, вода растеклась по мраморному полу.
В комнате воцарилась тишина.
Первым опомнился отец Сян Минъяна.
— Простите, моя жена плохо себя чувствует. Я отведу её в комнату.
Он увёл мать Сян Минъяна, которая продолжала бормотать:
— Почему мой сын?! Должны были умереть сын адвоката и тот преступник! Не должны были рождаться! Пусть бы они тоже испытали то, что пережили мы...
— Мадам, пожалуйста, следите за своими словами, — Ся Тянь не могла не отреагировать на эти резкие высказывания. — Закон наказывает только тех, кто заслуживает наказания. Никто не рождается для того, чтобы умереть.
Сказав это, она с беспокойством посмотрела на Ло Чэньгуана. Он спокойно ответил:
— Я в порядке.
Отец Сян Минъяна, успокоив жену, вернулся в гостиную.
— Простите, у вас ещё остались вопросы? Если нет, прошу вас покинуть наш дом.
Это был вежливый намёк на то, что им пора уходить.
— Спасибо за ваше сотру…
Ся Тянь уже собиралась уходить, но Ло Чэньгуан снова перебил её.
— Ваш сын действительно был таким слабым? Я так не думаю.
— Неважно, слабый он был или нет, — ответил отец Сян Минъяна. — Никто не хотел такого исхода.
— Ха, — Ло Чэньгуан усмехнулся, схватил Ся Тянь за руку и выбежал за дверь.
Этот полный неожиданностей визит оказался бессмысленным. Казалось, они просто потратили впустую полдня.
Ся Тянь подошла к торговому автомату, бросила несколько монет, взяла банку колы и банку спрайта, и протянула ему колу.
Она чувствовала, что сегодня он был не в себе. Вроде бы и расследовал дело, но ни разу не задал вопроса по существу.
В конце концов, видя отношение пожилой пары, она решила не продолжать разговор.
— Ты помнишь, что я люблю колу Coca-Cola?
Ло Чэньгуан с улыбкой взял банку.
— Моё сегодняшнее поведение тебе непонятно, да?
Раздался щелчок открывающейся банки, и шипящая пена поднялась вверх.
(Нет комментариев)
|
|
|
|