5

5

Ся Тянь и Ло Чэньгуан договорились встретиться в парке развлечений. Ближе к назначенному времени она написала ему сообщение: «Ты уже вышел? Если нет, то я сначала схожу с Лэлэ в торговый центр, купим ей немного новой одежды».

Ответ пришёл быстро: «Нет, тогда идите».

Но как только она с Сунь Лэлэ вышла из подъезда, то увидела машину Ло Чэньгуана, припаркованную у ворот жилого комплекса.

Он стоял, прислонившись к двери машины, и смотрел в телефон. Взглянув на часы, он поднял голову и встретился взглядом с Ся Тянь.

— Я так и думал, что ты выйдешь примерно в это время.

Всё-таки от привычек сложно избавиться, будь то опоздания или спонтанные решения.

Как только они сели в машину, Сунь Лэлэ и Ло Чэньгуан снова начали непонятно из-за чего препираться. Ся Тянь даже не разобрала, в чём дело, ей только показалось, что Ло Чэньгуан ужасно детский.

— Что ты с ней споришь?

— Я не спорил! Это она первая начала обзываться! Клянусь! Ты же сидела рядом, как ты можешь лжесвидетельствовать? — Ло Чэньгуан обиженно надул губы, глядя перед собой, и время от времени поглядывал на неё в зеркало заднего вида.

Этот взгляд не предвещал ничего хорошего.

Ло Чэньгуан вовремя замолчал. Он не ошибся: его ждала десятиминутная нотация от Ся Тянь, которая закончилась только тогда, когда они приехали.

Пока они стояли в очереди в магазине чая с молоком, Ло Чэньгуан, стоявший за Ся Тянь, посмотрел на Сунь Лэлэ, которая ждала их в стороне.

— Мне кажется, она ко мне как-то враждебно настроена.

Ся Тянь посмотрела на него с укором.

— Тебе все кажутся враждебно настроенными.

— Нет, ты не понимаешь, — он продвинулся вперёд вместе с очередью. — Эта враждебность не ко мне лично, а ко мне как к мужчине. Понимаешь?

— Не понимаю, — Ся Тянь покачала головой и, достав телефон, написала сообщение подчинённому.

— Ну как сказать... это похоже на то, как будто она пережила какую-то любовную травму и теперь имеет зуб на всех мужчин.

— Ей всего семнадцать, откуда у неё любовная травма?

Незаметно они подошли к началу очереди. Продавец с улыбкой спросила:

— Здравствуйте, что будете заказывать?

— Два фруктовых чая без сахара и один чай с молоком с максимальным количеством сахара. Спасибо, — Ло Чэньгуан достал из кармана пятидесяти юаневую купюру и, опередив Ся Тянь, протянул её продавцу.

— Хорошо, подождите минутку. Вот ваша сдача, — продавец вернула ему сдачу.

Ся Тянь не могла не восхищаться его внимательностью и хорошей памятью.

Вернувшись с напитками к столику, Ся Тянь, подперев голову рукой, молча наблюдала за Сунь Лэлэ. Та нарочно отодвинула свой стул от Ло Чэньгуана метра на четыре, почти прижавшись к Ся Тянь.

Американский психолог Эдвард Т. Холл определил безопасную дистанцию общения в 1,2 метра. В общественных местах при разговоре с людьми следует придерживаться этой нормы: слишком большое расстояние создаёт ощущение отчуждённости, а слишком близкое может показаться угрожающим.

А дистанция, которую Сунь Лэлэ намеренно держала от Ло Чэньгуана, соответствовала социальной дистанции.

Можно сказать, это расстояние, которое люди держат от совершенно незнакомых людей, расстояние между оратором и публикой.

Но ведь она с Ло Чэньгуаном не были незнакомы, они даже провели некоторое время наедине, хотя один был в помещении, а другой — снаружи.

Выпив чай, Ся Тянь повела её по магазинам одежды. Но в те, где продавцами были мужчины, Сунь Лэлэ наотрез отказывалась заходить.

Пока девушка примеряла одежду, Ло Чэньгуан подошёл к Ся Тянь.

— После стольких наблюдений ты всё ещё считаешь мои слова бредом?

— Беру свои слова обратно, — ответила Ся Тянь.

Сунь Лэлэ вышла из примерочной, Ся Тянь с улыбкой пошла ей навстречу. Ло Чэньгуан остался стоять на месте и покачал головой.

— Эх, женщины...

Ся Тянь купила ей в основном шорты и футболки, Сунь Лэлэ, похоже, не очень любила платья.

Но Ся Тянь всё-таки запомнила её размер и тайком купила ей длинное платье.

Почему-то ей казалось, что это платье будет отлично смотреться на девушке с короткой стрижкой.

Ло Чэньгуан достал телефон и помахал им перед Ся Тянь.

— Если не поторопимся, парк закроется.

-

Над парком развлечений парили разноцветные воздушные шары, каждые три метра стояли сотрудники в костюмах ростовых кукол. Большинство посетителей были семьями с детьми, повсюду царила радостная атмосфера.

Сначала, когда они катались на американских горках, Сунь Лэлэ нарочно села между Ся Тянь и Ло Чэньгуаном.

Но потом, когда они катались на водных горках, Ло Чэньгуан промок до нитки. Возможно, он выглядел слишком забавно, а может, на них повлияла окружающая семейная атмосфера, но они с Ся Тянь дружно рассмеялись над этим «мокрым цыплёнком».

Светло-каштановые волосы Ло Чэньгуана плотно прилипли к голове, вся одежда промокла насквозь, обрисовывая контуры пресса, который смутно проступал под тонкой рубашкой.

Пока они смеялись, Ло Чэньгуан зачерпнул воды и брызнул на них.

Сунь Лэлэ не осталась в долгу и тоже зачерпнула воды руками и плеснула в него. Так они и начали брызгаться друг в друга.

К счастью, погода уже была тёплой, и прохладные брызги не только не грозили простудой, но и, наоборот, бодрили.

Вскоре началось карнавальное шествие. Зазвучала весёлая музыка, сказочные принцессы, взявшись за руки с принцами, шли по главной аллее. Некоторые ехали в тыквенных каретах, другие стояли на балконах замка.

Ся Тянь продолжала незаметно наблюдать за Сунь Лэлэ. Казалось, она больше не старалась держаться на расстоянии от Ло Чэньгуана, который шёл сзади меньше чем в метре от неё. Время от времени, увидев незнакомых сказочных персонажей, они даже обменивались парой слов.

Шествие закончилось, незаметно наступил вечер, яркие огни вдруг погасли, и вокруг стало темно, как ночью.

— Что случилось? — голос Ся Тянь потонул в восторженных криках толпы, когда в небе вспыхнули фейерверки.

В одно мгновение весь парк развлечений осветился яркими огнями праздничного салюта, рассыпавшегося по тёмному небу, словно мириады звёзд Млечного Пути упали на землю.

Ло Чэньгуан, стоявший позади Ся Тянь, тихонько наклонился к её уху.

— Знаешь, здесь есть легенда, что влюблённые, увидевшие вместе, как распускается фейерверк, будут вместе вечно.

Не дав ей возразить, он продолжил:

— Конечно, это просто красивая сказка, без каких-либо доказательств. И мы сейчас не пара.

Но в этот момент она действительно стояла перед ним — это был неоспоримый факт.

Когда они вернулись домой, Ся Тянь принесла Сунь Лэлэ стакан тёплого молока, поставила его на тумбочку у кровати и села рядом.

— Лэлэ, тебе понравилось сегодня?

Сунь Лэлэ кивнула.

— Тогда ты расскажешь тёте всё, что видела? Тётя никому не расскажет, это будет наш маленький секрет. Договорились?

Помолчав минут десять, Сунь Лэлэ подняла голову. В её глазах читались непонятные чувства.

— Сестрёнка хорошая, я расскажу сестрёнке.

Для неё слово «сестрёнка» было очень нежным. Дома она сама была старшей сестрой, у неё были младшие двоюродные брат и сестра.

Поэтому она всегда называла Ся Тянь сестрёнкой, хотя та была достаточно взрослой, чтобы быть ей тётей.

— Мама всегда очень хорошо отзывалась о том молодом дяде, уважительно называла его господин Y, говорила, что он молодой и успешный бизнесмен. Казалось, он ей очень нравился. Но мне всегда казалось, что с этим дядей что-то не так.

Когда Сунь Лэлэ говорила о господине Y, её плечи невольно задрожали. Ся Тянь сунула ей в руки стакан с тёплым молоком и погладила по спине.

— Я несколько дней жила одна на съёмной квартире, а потом он вдруг привёл няню и сказал, что это мама её нашла. Он курил на улице, а я зашла в комнату. Но стены были тонкими, и я всё слышала.

— Я слышала, как он сказал няне, чтобы та следила за мной, чтобы я не выходила из дома. Сказал, что неважно, в каком я буду состоянии, главное, чтобы оставалась жива.

...

Каждое слово балансировало на грани закона.

Ся Тянь боялась представить, как «заботилась» о девочке няня, получившая такое разрешение, раз та стала подсознательно избегать любого нормального общения с мужчинами из-за этих слов.

Внезапно начался дождь. Ся Тянь подошла к окну и резко его закрыла.

— Мама тёти всегда говорила, что горе и радость в жизни человека уравновешивают друг друга. Может быть, в жизни Лэлэ теперь останется только радость.

Она выключила свет в комнате Сунь Лэлэ.

— Спокойной ночи.

— Сестрёнка не старая, она очень красивая, я не хочу называть тебя тётей. Спокойной ночи, — сказала Сунь Лэлэ перед тем, как дверь закрылась.

«В конце концов, после тьмы всегда приходит свет», — подумала Ся Тянь, возвращаясь в свою комнату и забираясь под одеяло.

Серые шторы скрывали капли дождя, барабанившие по стеклу. Звук дождя раздражал.

Хотя он и не был громким, он проникал в уши, не давая ей покоя.

Она ворочалась с боку на бок, не в силах уснуть.

За годы работы в полиции она повидала немало странных дел, больших и маленьких. Она думала, что всё это для неё — просто файлы, хранящиеся на компьютере, но теперь всё это вновь всколыхнуло её чувства, словно она только начала работать.

Тогда она ещё переживала за родственников жертв по делу о нападении, рвала на себе волосы, ночами напролёт просматривая материалы дела.

Хотя и ей пришлось столкнуться со злом, она всё ещё не хотела верить, что в этом мире есть чистое, беспримесное зло.

Ся Тянь натянула на себя одеяло.

— Эх, как бы хотелось, чтобы однажды уровень преступности упал до нуля. Пусть даже придётся потерять работу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение