Письмо шестое

Дорогой Сун Сыи,

«Другие зовут дважды, тебе достаточно одного раза».

После вчерашнего излияния чувств мне стало гораздо легче. Я почти не думала обо всех этих переживаниях.

Утром я закончила контрольную по биологии. Она была довольно сложной, к тому же я рано встала, и голова ещё плохо соображала. Торопясь на первый урок, я просто положила её на твою парту.

Я разбирала свои вещи, когда соседка по парте начала рассказывать мне сон, который ей приснился прошлой ночью.

Ты пришел в класс так тихо, что я тебя не заметила.

Увидев на своей парте контрольную, ты произнес:

— У Цзинхэ.

Я как раз слушала самый интересный момент рассказа, когда услышала, как кто-то тихонько произнес мое имя. Этот голос я ни с чем не спутаю.

Я тут же обернулась и машинально ответила:

— А?

Не знаю, то ли я ещё толком не проснулась, то ли это было из-за того, что это был ты, но всё вокруг казалось каким-то расплывчатым, словно я парила в облаках. А в твоих глазах мерцали звезды, которые ещё не успели заснуть.

Я снова повернулась к подруге и застыла.

Ты позвал меня всего один раз, и я сразу же ответила. Я даже не успела подумать.

Моя реакция на тебя — как рефлекс, мгновенная и без раздумий.

На дневном самоподготовке я тебя почти не видела. Наверное, потому что всё мое внимание было сосредоточено на биологии.

Мне кажется, меня легко сбить с толку. Так много людей носят серые толстовки с капюшоном, и ты тоже. Иногда я ошибаюсь, принимая кого-то другого за тебя. Не то чтобы я не узнавала тебя, просто путала с другими.

Но я никогда не принимала тебя за кого-то другого.

Вечером я рассказала об этом своим подругам по комнате. Их реакция была совсем не такой, как я ожидала. Я думала, они как-то отреагируют, но ничего подобного не произошло.

Все начали меня успокаивать, потому что я иногда невольно воспринимаю свои чувства к тебе как тяжкое бремя.

Стоит, наверное, объяснить. У меня есть склонность к односторонней влюбленности. Не знаю, понимаешь ли ты, что это такое. Это когда ты любишь кого-то, но тебе сложно принять мысль о том, что этот человек может любить тебя в ответ.

Ты мне, по крайней мере сейчас, очень нравишься. Мне очень хочется быть ближе к тебе, прикоснуться к красной нити нашей судьбы.

Подруги сказали, что моя реакция — это нормально, когда кто-то нравится. Я и сама это понимаю, но раньше, когда я сталкивалась с такими чувствами, я всегда пыталась подавить их в себе. Односторонняя влюбленность, наверное, заставляет тебя делать самые противоречивые вещи — например, ненавидеть того, кто тебе нравится.

В средней школе я пробовала так делать, и у меня получилось.

Но я не хочу применять это к тебе. Я не могу тебя ненавидеть.

По крайней мере, сейчас я так не поступлю. Сейчас ты мне нравишься. Очень-очень нравишься.

Говоря об этих чувствах, я ещё ни разу не произносила слово «сдаться». Я не хочу сдаваться, точнее, я не хочу отпускать тебя. Я не хочу избегать всего, что связано с тобой.

Не знаю, замечал ли ты, но когда ты идешь из класса в темный коридор, мой взгляд всегда следует за тобой. Я смотрю, как ты растворяешься в темноте.

Мы словно знаем друг друга очень давно, но между нами всё ещё целая гора.

«Любовь создает дистанцию».

Твоя одноклассница, У Цзинхэ.

P.S. «Безответная любовь — это целый океан».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение