Письмо седьмое

Дорогой Сун Сыи,

«Утомительной жизни действительно нужна духовная опора».

Сегодня ничего особенного не произошло. Всё как обычно: проверяю, какие работы ещё не исправлены, что нужно подготовить к следующему уроку, свободен ли учитель, чтобы ответить на вопросы.

Или украдкой наблюдаю за тем, что делаешь ты.

Я уже привыкла к тому, что ты подгоняешь меня с исправлением работ.

Я ленюсь, хиترю, всё время пытаюсь выпросить у тебя какую-нибудь поблажку.

И каждый раз ты мягко говоришь мне:

— Нельзя не исправлять. Давай, ты справишься!

Возможно, я просто увлеклась твоими ободряющими словами, поэтому каждый раз наступаю на одни и те же грабли, снова и снова заводя с тобой один и тот же разговор.

Словно стоит тебе меня подбодрить, как у меня появляются силы, чтобы броситься в море.

На самом деле я уже намекала некоторым людям, что у меня есть тот, кто мне нравится.

Например, сегодня я дурачилась с соседкой по парте.

Она совсем потеряла голову, выплескивая свои эмоции. Я, смеясь, спросила её, разлюбила ли она своего кумира.

— Ага, — ответила она. — Я люблю (имя корейской знаменитости). Он уже стал моей женой.

Я понизила голос. В уголках глаз защипало, и я потерла их.

— А у меня всё ещё есть тот, кто мне нравится…

Не гадай.

Этот человек — ты. Ты мне нравишься.

Мне кажется, эта фраза стала моей внутренней мантрой. Произнося её вслух, я чувствую себя так естественно, словно…

Словно лежу на пляже, и в моих глазах отражается что-то бескрайнее — то ли море, то ли небо.

Я пишу нашу историю на песке и смотрю, как волны смывают её без следа. Потом пишу снова и снова жду, когда она растворится в пене.

Днём солнце не могло пробиться сквозь облака и горные вершины. Я сидела в классе, а ты тренировался на спортивной площадке.

Зная, что ты не обедаешь, а сразу идешь в душ, я потеряла половину своего энтузиазма. Ведь не знаю с каких пор, но ты перестал сидеть на своем прежнем месте у окна и перебрался в другой угол столовой.

Я думала, что не увижу тебя, но каждый раз, когда ты ставил свой поднос, ты проходил мимо меня, словно вор, оставляя после себя лишь дуновение ветра, которое уносило с собой всё мое внимание.

Кстати, об обеде. Помню, как-то раз я стояла в очереди одна.

Передо мной стоял твой хороший друг, тот самый, который любит возвращаться с тобой в общежитие.

Твой друг, кажется, искал тебя. Я проследила за его взглядом и увидела тебя — ты стоял в соседнем ряду, ближе к окну, через два ряда от меня.

Он всё смотрел на тебя, и мне стало немного страшно. Мне показалось, что на самом деле он — твоя настоящая пара (шучу).

Наверное, это была просто телепатия, но ты тоже обернулся, словно что-то искал, оглядываясь по сторонам.

Внезапно, не знаю, чьи глаза он встретил, но он посмотрел на нас обоих.

Вы были довольно далеко, и я не смогла разглядеть твоего выражения лица.

Мне стало немного неловко, и я первой отвела взгляд. Заноза на пальце ужасно мешала.

Я опустила голову, пытаясь её вытащить.

Когда я снова подняла голову, ты уже взял еду и вышел из очереди.

Так тихо и незаметно, что у меня сердце затрепетало.

Словно ты шел ко мне навстречу, а за твоей спиной сквозь бесчисленные облака и горные вершины пробивался солнечный свет.

Сияющий и яркий.

Твоя одноклассница, У Цзинхэ.

P.S. «Мой скелет заточил мою душу, но любовь не может сдержать себя».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение