Возвращение в мир живых

Мужчина на кровати пошевелил ресницами, потом снова замер, а спустя некоторое время наконец с трудом открыл глаза. Резкий солнечный свет причинял ему дискомфорт, и он инстинктивно снова закрыл глаза, а затем попытался медленно открыть их.

В его затуманенном взгляде все еще читалось полусонное состояние. Он огляделся, медленно поднял руку и протер зрение, затуманенное кровью. Наконец, мир перед ним стал четким.

Боль!

Когда он попытался поднять голову, он почувствовал невыносимую боль, словно все кости в его теле были сломаны. Сцены перед потерей сознания всплыли в его памяти.

Мужчина в красном столкнул его с обрыва.

— Хэ Хуайчуань! Нет!

А та женщина в красном рядом отчаянно пыталась схватить его...

— Вот вся информация и документы. Если все пройдет успешно и ты выживешь, у тебя будет новая жизнь.

В его сознании также возникла незнакомая фигура.

Хэ Хуайчуань не ожидал, что останется жив. Хотя он заранее надел спасательный жилет, тонкий слой не мог сравниться с силой удара при падении с огромной высоты. Зная, что ему не спастись, он быстро потерял сознание под водой, погружаясь в стремительные речные воды, позволяя им беспрепятственно пронизывать его тело.

Внезапно новости по телевизору на стене прервали его воспоминания.

Там сообщалось, что президент Концерна Чжоуцзи Янь Юньчжоу убил парня своей невесты, и тело не было найдено спустя почти 48 часов поисков. Это было ужасно. Как очевидец событий, Хэ Хуайчуань не мог не усмехнуться.

Он примерно понял, что все остальное теперь в руках его другого партнера по сотрудничеству, и этот партнер, конечно, не оставит его в покое.

Хэ Хуайчуань покачал головой и снова рассмеялся. Все это стоило того. Но что касается нее, женщины, которую он когда-то глубоко любил, это всегда будет сожалением. Он надеялся, что в будущем у нее все будет хорошо.

В этот момент в комнату вошла женщина и прервала его.

Хэ Хуайчуань попытался медленно подняться, но его конечности и тело совершенно не слушались. Ему оставалось лишь слегка повернуть голову. Глядя на ее ясные большие глаза, изящные европейские черты лица и фигуру, он понял, что это, вероятно, англичанка.

— Ты наконец проснулся, — прозвучал ломаный, но довольно беглый китайский.

Глядя, как женщина ставит на пол чайник, Хэ Хуайчуань уже на три четверти понял ответ.

— Это ты меня спасла?

— Да, мы с отцом фотографировали у реки и вдруг увидели человека, лежащего на берегу. Это было так страшно! Мы проверили, дышишь ли ты, и, убедившись, что жив, тут же отвезли тебя в больницу. Врач уже удалил воду из легких. Ты сейчас чувствуешь себя где-нибудь некомфортно?

Хэ Хуайчуань кивнул. Самостоятельно ощутив странные ощущения в теле, он медленно открыл рот.

— Спасибо. Я просто чувствую, что не могу пошевелить всем телом, и меня очень тошнит.

— Как говорят у вас в Китае, тебе очень повезло и у тебя крепкая судьба. Врач сказал, что при падении в воду ты получил сильный удар, который твое тело не могло выдержать. Благодаря спасательному жилету внутренние органы пострадали не сильно, но в конечностях есть небольшие трещины, а самое серьезное — сотрясение мозга. Тебе нужно хорошо отдохнуть некоторое время.

— Спасибо вам, — Хэ Хуайчуань был очень благодарен. То, что он выжил, вероятно, было милостью Небес за его тяжелые усилия. Думая об этом, в его глазах появилась рябь, и легкие слезы увлажнили его длинные ресницы.

Женщина, заметив его слегка дрожащие глаза, блестящие от слез, вздохнула про себя.

— Раз уж ты проснулся, нам нужно кое-что прояснить. Мы потратили немало на твое лечение. Как говорится, долг платежом красен. Вдвойне будет не слишком много, верно? — Сказав это, она протянула руку, делая вид, что требует плату. Ее жесты были немного кокетливыми и милыми, и Хэ Хуайчуань почувствовал необъяснимое знакомство.

Она тоже так же кокетничала с ним, ее невинный вид вызывал нежность.

Просто люди и вещи уже не те.

Женщина, видя, что он не отвечает, сказала: — Только не вздумай отлынивать. Ты такой красивый, наверное, не бедный, да? — Хэ Хуайчуань вежливо притворился, что улыбается. — Конечно, не волнуйся. Ты очень хорошо говоришь по-китайски.

— Конечно, я очень люблю китайскую культуру. Я приехала в Дунчуань на этот раз, чтобы увидеть эти красивые и уникальные китайские пейзажи, — Женщина удовлетворенно улыбнулась, не скупясь на похвалы себе.

— Дунчуань? — Хэ Хуайчуань забыл о вежливости и был крайне удивлен. — Я так далеко оказался.

Нужно знать, что расстояние от Цзянцзиня до Дунчуаня составляет около 60 километров.

— Ты не местный?

Взгляд Хэ Хуайчуаня скользнул, воспоминания в его голове мелькали и исчезали.

— Я из Цзянцзиня. Я попал... попал в аварию и упал в Южную реку...

Видя, что ему трудно говорить, женщина сменила тему, предложив ему хорошо отдохнуть, и заодно предложила связаться с его семьей.

Услышав о семье, Хэ Хуайчуань опустил голову, и в его глазах появилась печаль. Помолчав некоторое время, он сказал: — Не стоит беспокоиться. Мои родные ушли. Раньше у меня был близкий человек, но теперь, наверное, и его нет.

Услышав это, женщина немного смутилась: — Прости, что напомнила о грустном. Верю, что Бог позаботится о них и о тебе, кто остался жив.

Возможно, мир так удивителен: потерянное всегда возвращается другим способом. Время исцелит.

Эта мысль принесла Хэ Хуайчуаню некоторое утешение. Этот мир не оставил его.

В коридоре больницы сновали люди, врачи и медсестры напряженно работали. Резкий запах дезинфицирующего средства смешивался со свежим ветром, доносящимся из окна.

В эти дни женщина заботливо ухаживала за ним, и состояние Хэ Хуайчуаня постепенно улучшалось.

Он лежал в просторной палате, слушая по новостям, как тот высокомерный президент Концерна Янь предстает перед своим последним судом.

— Янь Юньчжоу, небесное возмездие. Тебя ждет судьба, которая небрежно начертит твой конец.

Глядя на пролетающих за окном птиц, слушая нестройные шаги и намеренно приглушенные разговоры за дверью палаты, Хэ Хуайчуань вздохнул, что именно такая, привычная обстановка больше всего помогает ему расслабиться.

За дверью раздался стук Виолы. Она вошла и обняла Хэ Хуайчуаня. Так было все эти дни, и Хэ Хуайчуань уже привык к ее энтузиазму.

Виола протянула Хэ Хуайчуаню букет гардений.

— Я видела, что лилии рядом стоят уже несколько дней, решила поменять тебе цветы. Эти цветы я раньше редко видела, но они очень вкусно пахнут.

Аромат цветов достиг его легких — это был запах, который Хэ Хуайчуань знал лучше всего. Глядя на белые тычинки, к сердцу подступил какой-то необъяснимый комок в горле.

— Виола, спасибо тебе, — Хэ Хуайчуань отбросил внутренние колебания и прямо поблагодарил. В конце концов, цветы сами по себе не виноваты, это смотрящий на них человек придает им слишком много смысла...

Виола воспользовалась моментом, чтобы взять увядшие лилии, сняла вазу и пошла в туалет сменить воду.

Хэ Хуайчуань, уставившись на поставленные гардении, невольно задумался. Все прежние сладкие моменты всплыли в памяти, ощущение радости было словно вчера.

Только когда Виола вернулась и поставила вазу, Хэ Хуайчуань очнулся. Он смотрел, как Виола расставляет цветы один за другим, а сам все еще был погружен в прошлое.

— Через несколько дней мы с отцом возвращаемся. Мы хотим пригласить тебя поехать с нами, ты хочешь?

Хэ Хуайчуань понимал намерения этой женщины. Ему было очень жаль, что он не может ответить ей взаимностью. Он знал, что она очень хорошая, и ему многое нужно было отплатить.

Даже получив новую личность, он все равно должен покинуть эту землю. Злодей должен быть наказан, и она тоже должна быть свободна.

Уехать отсюда и начать жить заново, возможно, это тоже будет для него своего рода возрождением.

Спустя долгое время Хэ Хуайчуань согласился. Увидев милую улыбку Виолы, Хэ Хуайчуань невольно улыбнулся в ответ, а затем посмотрел на гардении.

Хотя он улыбался, в его глазах был холод, выражение лица было сложным, и каждая черточка на лице выдавала тонкие переживания. Виола невольно заинтересовалась.

— Тебе не нравятся эти цветы?

— Нет, раньше... одно время очень нравились. Чистый и живой аромат, нежность, к которой хочется приближаться каждую секунду, очень очаровательно, — сказал Хэ Хуайчуань, задумчиво глядя на цветы. Выражение его лица становилось все более загадочным...

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение