Она была Дайдодзи Томоё, единственная дочь семьи Дайдодзи.
Естественно, она обладала манерами барышни из знатного рода — была мягкой и добродетельной, спокойной и дружелюбной, а также выдающейся красавицей.
Можно сказать, одна на десять тысяч. Семей, желавших посвататься к ней, было уже не меньше сотни.
Родители имели лишь одну дочь, и если она не соглашалась выйти замуж, они не настаивали.
У неё уже был тот, кто ей нравился, но это был не какой-нибудь молодой господин из знатной семьи, а дочь семьи Киномото — Киномото Сакура.
Они знали друг друга с самого детства.
Сначала Томоё думала, что её чувства к Сакуре — это лишь дружеская симпатия. Но когда она осознала, что подсознательно стремится быть ближе к Сакуре, то внезапно поняла природу того необычного волнения, что трепетало в её сердце.
Открыв крышку курильницы, Томоё осторожно добавила новое лечебное благовоние, только что принесённое слугами.
Она зажгла благовоние, закрыла крышку. Тонкая струйка дыма медленно поднялась, смешиваясь с запахом трав.
Дым от этого благовония поднимался долгой, непрерывной струйкой, словно спокойное сердце — холодное и устойчивое.
В последнее время Томоё страдала бессонницей, возможно, из-за чрезмерных раздумий.
Подходящее благовоние помогало успокоить смятенный дух.
Она села за письменный стол, взяла тушевую палочку и потёрла её о тушечницу.
Движения были лёгкими и изящными. Отложив палочку, она взяла кисть, обмакнула её в тушь и продолжила работу над незаконченным рисунком, лежавшим на столе.
Девушка на рисунке была с необычной причёской, одета в удобное для движений длинное платье. В правой руке она держала танхулу, а на её лице застыло не проходящее выражение детской непосредственности и живости.
Кисть Томоё двигалась в её руке, создавая образ милой девушки.
А в её собственных глазах отражалась бесконечная нежность.
После той встречи в резиденции Ли несколько дней назад она больше не видела Сакуру.
Говоря о резиденции Ли, Томоё вспоминала молодого господина Ли Сяолана и его кузину Ли Мэйлин.
Оба они были неплохи в боевых искусствах.
Все четверо начали общаться лишь последние два года.
Семья Ли переехала из Фэнчэна два года назад.
Сакура, похоже, проявляла некоторый интерес к Ли Сяолану. При этой мысли Томоё нахмурилась.
С детства её учили быть снисходительной к другим, она была очень терпимой.
Но почему-то эту мелочь она вынести не могла.
Под действием лечебного благовония её сердце успокоилось.
«То, что интересует Сакуру, — это её дело. Мне достаточно просто быть рядом с ней», — подумала Томоё.
— Барышня.
Из-за двери кабинета послышался голос служанки.
— Что такое? — Томоё отложила кисть и подошла к двери.
Снаружи открыли дверь. Служанка поклонилась и сказала: — Барышня из семьи Киномото прибыла в поместье.
— Я поняла, — Томоё велела служанке уйти и принести пирожные, которые она приготовила утром.
Мать не звала её, так что она, естественно, не пошла к гостям.
Она направилась в сад. Служанка принесла пирожные и поставила их на круглый каменный стол.
Томоё стояла у клумбы. Нежные ростки всевозможных цветов под сенью столетнего дерева сакуры казались особенно хрупкими.
На пышных ветвях сакуры уже виднелись бутоны с лёгким розовым оттенком.
Сакура-моти на столе были приготовлены из лепестков рано зацветшей сакуры, что росла у храма Ста Ли за городом.
Все знали, что сакура-моти, приготовленные барышней Томоё, были уникальны — они обладали свежайшим ароматом из самой глубины леса.
Этот аромат вызывал у всех восхищение.
Раньше мать часто просила её готовить сакура-моти для гостей, но теперь она готовила их только для самых близких.
— Томоё! — Звонкий голос сопровождался торопливыми шагами. Розовое пятно длинного платья, живая причёска из золотистых волос.
Подбежавшая девушка крепко обняла Томоё.
— Не теряй приличий, — Томоё немного помедлила, прежде чем высвободиться из объятий Сакуры. — Ты выучила какие-нибудь стихи в последнее время?
Сакура сделала страдальческое лицо и пожаловалась: — Томоё, от этих стихов и песен меня в сон клонит. Народные сказки и военные трактаты куда интереснее!
— Пф-ф, — Томоё рассмеялась от слов Сакуры. Хотя в них не было ничего особенно смешного, они показали Томоё, что Сакура осталась всё той же живой и подвижной.
Томоё взяла один сакура-моти и протянула Сакуре: — Попробуй, новый вид.
Сакура взяла пирожное из её рук.
Оно было наполовину нежно-жёлтым, наполовину розовым, в форме сердечка — ещё изящнее и милее, чем раньше.
Один только вид говорил о том, сколько усилий было вложено в форму.
Попробовав кусочек, Сакура поняла, что о вкусе и говорить нечего — он был восхитителен.
Пока Сакура наслаждалась этим изысканным лакомством, Томоё внезапно спросила: — Сакура, тебе нравится это пирожное?
— Нравится, — Сакура подняла голову и серьёзно ответила.
Томоё продолжила: — Сакура, тебе нравится проводить время со мной?
Сакура ответила: — Нравится!
Томоё спросила: — Сакура, я тебе нравлюсь?
— Нравишься, ты мне всегда нравилась, Томоё! — сказала Сакура, и на её лице появилась милая улыбка. — Ведь ты моя лучшая подруга!
— Мгм, — кивнула Томоё. Неважно, какая это симпатия, раз она ей нравится, этого, наверное, достаточно.
— Сакуре тоже нужно усерднее работать над собой. Даже если сдаёшь экзамен на военного чиновника, письменный экзамен так же важен, — напомнила Томоё Сакуре.
У генерала Киномото была только одна дочь, Сакура, и он надеялся, что она будет такой же решительной, как и он.
Киномото Сакура оправдывала ожидания отца, с детства проявляя выдающиеся способности в военном деле и боевых искусствах.
Несмотря на это, в истории Тайцю была лишь одна женщина-военный чиновник — Фэн Цю. Она была сведуща и в литературе, и в военном деле, став первой женщиной-чиновником в истории Тайцю.
Прошло уже больше ста лет. Станет ли Сакура второй женщиной-военным чиновником?
Ситуация на границах сейчас напряжённая, скоро неизбежно начнётся война.
Если Сакура попадёт на поле боя, сможет ли она, такая беспечная, защитить себя?
Череда тревожных мыслей захлестнула Томоё.
Она будет сдавать экзамены вместе с Сакурой, но на должность гражданского чиновника.
Брат и сестра Ли, кажется, тоже собирались сдавать экзамены, возможно, оба на военные должности.
— Пойдём ко мне в кабинет, выучишь пару стихов, а потом пойдёшь, — Томоё потянула Сакуру за рукав прямо в кабинет.
— Тогда, если я выучу стихи, ты пойдёшь со мной гулять! — предложила Сакура.
— Хорошо, хорошо, — Томоё усадила её. — Если выучишь, сделаю всё, что скажешь.
— Ага! — Сакура энергично закивала.
Сегодня заучивание стихов прошло на удивление гладко. Сакура, казалось, осознала важность этого дела и приложила усилия. Неизвестно, что послужило причиной.
За последние несколько дней она немного изменилась…
Томоё шла рядом с Сакурой по главной улице Цзинчэна, её голова была полна сумбурных мыслей.
— Томоё, будешь танхулу? — Сакура протянула ей палочку с лакомством, сияя улыбкой.
Томоё взяла танхулу. Сакура снова взяла её за руку, и они пошли дальше.
Слова «не теряй приличий» уже были на кончике языка, но Томоё с трудом проглотила их.
Этот миг тепла ведь не такая уж большая жадность, правда? Позволь мне хоть немного почувствовать тепло руки Сакуры, держащей мою. Только этот раз.
У отношений между двумя барышнями из знатных семей не может быть будущего.
Но рука Сакуры была такой тёплой, что Томоё крепко сжала её, не желая отпускать.
Если бы эта девушка передо мной была моей… Как было бы хорошо, если бы я могла открыто держать её за руку, целовать её, взять её в жёны…
(Нет комментариев)
|
|
|
|