Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глава вторая. Таверна «Красный Ворон» (Часть 2)
Брунан Гариландо, совершенно не заботясь о своем статусе владельца таверны «Красный Ворон», игнорировал бесконечные жалобы Луизы, старшей официантки. Он, присев на корточки, рылся в куче Лористера из свертков, сумок, рулонов шкур и плетеных сундуков, бормоча себе под нос: «Две шкуры чешуйчатого носорога, это для Тома из оружейной лавки… Пять шкур черноглазой лисицы, зарезервировано Старым Берком из кожевенной лавки… Три шкуры черного золотого питона, Джонсон из оружейной лавки хочет сделать ножны… Пучок сухожилий пятнистого рогатого коня, Крис хочет сделать тетиву…»
— Что это? — Гариландо поднял серовато-белую кость длиной около метра.
— Это плечевая кость легендарного совоподобного дракона с острым клювом. Туземцы Лемандо с Островов Руин сделали из нее костяную дубинку. Она легкая и чрезвычайно прочная. Это для коллекции сэра Малева, — ответил Лористер, откладывая жареного гуся.
Совоподобный дракон с острым клювом, по слухам, был крупной летающей тварью, созданной магами несколько тысяч лет назад из ночных сов и людей с драконьей кровью. Он был свирепым и воинственным, но теперь вымер. Сто лет назад на Островах Руин, бывших когда-то магическим королевством, был найден полный скелет, который ученые назвали по его огромным острым зубам и длинному клюву.
Сэр Малев был одним из постоянных посетителей таверны «Красный Ворон», имевших определенный статус. Кажется, он был дворянином из какого-то герцогства, но, устав от политических интриг, приехал в Город Морент и поселился в доме неподалеку от таверны «Красный Ворон». Он любил коллекционировать странные и необычные вещи.
— О, раз это для сэра Малева, тогда неудивительно.
Отложив серовато-белую кость, Гариландо взял кожаный футляр, в котором находилось семь стеклянных флаконов, похожих на пробирки, с жидкостями семи разных цветов. — А это что?
— Кровь семи магических зверей с Островов Руин, это для профессора Симпсона из Академии Белой Розы, — объяснил Лористер. — Он сказал, что нашел древнюю книгу и попросил меня достать кровь этих семи магических зверей, чтобы попробовать воспроизвести рецепт магического зелья из книги.
Только тогда Гариландо заметил маленькую этикетку на дне стеклянных флаконов, на которой были написаны названия магических зверей: «Черный золотой питон, магический волк с синей спиной, чешуйчатый носорог…»
— У этого старого Симпсона, должно быть, слишком много золотых монет, некуда девать, раз он хочет воспроизвести магические зелья? Надо же такое придумать, сейчас нет магов, нет магической силы, как можно сделать магическое зелье! — Старый Том, сидевший рядом, неодобрительно покачал головой.
— А это что? — Гариландо потряс толстым бамбуковым цилиндром. Цилиндр был около метра длиной, запечатан, и внутри, казалось, была жидкость, которая булькала при встряхивании.
— Эм… — Лористер немного смутился, но, поколебавшись, все же ответил: — Это ослиный корень Теренса, который Эрл попросил меня привезти ему втайне…
Ослиный корень Теренса — это особый продукт Островов Руин, известный как мощнейшее средство для потенции, очень популярное среди дворян и мужчин, имеющих проблемы с потенцией.
— Пф-ф… — Услышав, что Эрл тайно попросил Лористера привезти ослиный корень Теренса, Луиза прикрыла рот рукой и не могла перестать смеяться.
Лицо Гариландо позеленело: — Неслыханно! Этот негодник так молод, а ему уже нужен афродизиак! В тренировках не прогрессирует, только и знает, что развлекаться с женщинами, но потомства не дает! Надо его хорошенько проучить! Эта штука пока останется у меня. Если Эрл спросит, пусть приходит ко мне.
Эрл, полное имя Брунан Эвенберт, был главарем банды в трех соседних кварталах, мечником Серебряного ранга второго уровня, а также родным племянником Гариландо и его единственным родственником.
Стол был завален грязной посудой. Лористер поднял свой бокал с фруктовым вином в сторону Толстяка Мака, допил остатки, глубоко вздохнул и удовлетворенно рыгнул: — Сестра Луиза, посмотри, есть ли работа у Старого Люка у задней двери. Если нет, позови его, чтобы он меня постриг и побрил. И еще, открой мне комнату наверху, приготовь горячую воду, я хочу хорошо выспаться после душа. А еще, пожалуйста, отнеси мою одежду из плетеного сундука и ту, что на мне, в прачечную, а затем купи мне новую подходящую одежду в магазине тетушки Миши. Все расходы запиши на счет.
Старый Люк пришел очень быстро. В это время в его маленькой парикмахерской, расположенной у задней двери таверны «Красный Ворон», обычно не было клиентов. Услышав, что его зовет Лористер, он тут же собрал инструменты и пришел. Сначала он накинул на Лористера черную льняную накидку, затем положил на стол, убранный Луизой, блестящую серебряную пластину, которая служила зеркалом, а затем, держа в руках маленькие парикмахерские ножницы и гребень из моржового клыка, спросил: — Как обычно, ту же прическу?
На континенте Гейлинтея, за исключением некоторых дворян, имеющих определенные прически для демонстрации своего высокого статуса, в основном все следовали своим предпочтениям. Однако иногда были популярны и так называемые модные прически, такие как волнистые завивки или хвосты. В этом отношении Лористер считал, что, за исключением отсталых парикмахерских инструментов, ничего не отличалось от его прежней жизни.
Лористер всегда любил короткие стрижки, то есть «ежик». С одной стороны, это было влияние семи лет службы в армии в его прежней жизни, с другой — это было удобно в уходе и быстро в мытье.
— Да, как обычно, — Лористер сел ровнее.
Старый Люк причмокнул губами и сказал: — На самом деле, маленький Лок, тебе стоило бы отрастить эти черные волосы. Посмотри, какой чистый черный цвет, как красиво! Если бы ты отрастил их длинными и собрал в хвост, многие девушки, наверняка, влюбились бы в тебя.
— Брось, отращивать длинные волосы — это каждый день мыть, слишком хлопотно. Кстати, Старый Люк, расскажи, что нового произошло за эти полгода? — Старый Люк любил поболтать во время стрижки и мог рассказать пару-тройку новостей и происшествий из окрестностей.
Подстригая волосы, он задумчиво сказал: — Да ничего особенного. Два месяца назад тележка продавца фруктов Линда была сбита испуганной лошадью, но он получил четыре золотых форда компенсации и немного разбогател. В прошлом месяце неверная жена мясника Ватта была поймана на измене с наемником. Мечник Железного ранга был ранен Ваттом в плечо, это было так смешно, ведь Ватт даже не пробудил Боевую Ци!
— Если говорить о больших новостях, то в газете, вышедшей три месяца назад, говорилось, что война на севере утихла. После двух лет неустанных усилий Торгового Союза все воюющие стороны наконец достигли мирного соглашения. В газете писали, что торговые пути на север сияют золотом, и последние два месяца в газетах публиковались объявления о наборе наемников-охранников или о вложении средств в торговые гильдии, направляющиеся на север. Однако также сообщалось о многих случаях, когда торговые гильдии, направляющиеся на север, подвергались нападениям разбойников и были ограблены.
— О, Империя Крисен на севере больше не воюет? — Лористер и представить себе не мог, что за полгода, пока он был на Островах Руин, на континенте Гейлинтея произошло такое исторически значимое событие. Что касается того, что мир был достигнут благодаря усилиям Торгового Союза, никто не воспринимал это всерьез. Могущественная империя на севере всегда была смертельным врагом Торгового Союза Форд, и за более чем сто шестьдесят лет между ними произошло три знаменитых сражения.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|