Перемены

Перемены.

С тех пор, как Цзюнь Лин начала учиться в театральной школе, у нее оставалось мало времени на игры с Юнь Си.

Каждый день она вставала на рассвете, в час зайца (с 5 до 7 утра), чтобы тренироваться. Это было незыблемым правилом.

Зимой и летом, в самые холодные и самые жаркие дни, она упорно занималась, изо дня в день.

Помимо тренировок и занятий оперой, ученики выступали вместе с труппой, выполняя, казалось бы, самую черную работу. На самом деле, учителя таким образом обучали их всем тонкостям театрального искусства: работе с костюмами и реквизитом, гриму, всему, что происходило на сцене и за кулисами.

Хотя обучение было трудным и изнурительным, Цзюнь Лин получала от него удовольствие, постепенно постигая секреты оперного искусства и проникаясь любовью к нему.

Раньше она была непоседливой и не могла долго заниматься одним делом, потому что не нашла то, что ей действительно нравилось.

Но когда дело касалось боевых искусств или оперы, она становилась самой усердной и целеустремленной.

Цзюнь Лин была очень требовательна к себе и стремилась к совершенству во всем: в пении, речитативе, актерской игре и боевых искусствах.

Юньчжоуская опера всегда славилась своими «гражданскими» пьесами, а «военные» постановки были редкостью. Поэтому требования к женщинам, играющим мужские роли, были невысокими.

Однако Цзюнь Лин хотела освоить все элементы актерского мастерства: взмахи волосами, движения длинными рукавами, работу с веером, вращения, повороты, прыжки, акробатические трюки «мягкий и жесткий труп» и «ласточка, взмывающая в небо».

Она тренировалась до изнеможения, ее тело часто было покрыто синяками, мышцы болели.

После таких занятий у нее не оставалось сил ни на что другое.

Каждый день, закончив тренировку, она с удовольствием наедалась досыта, а потом, напевая песенку, засыпала крепким сном.

Только в дни школьных каникул или когда у труппы не было выступлений, Цзюнь Лин могла навестить Юнь Си. Она рассказывала подруге забавные истории из своей театральной жизни, пела новые арии и показывала выученные движения.

Хотя Юнь Си не очень разбиралась в опере, у нее дома была сцена, и она иногда приглашала труппы для выступлений.

Поэтому театральное искусство не было ей чуждо.

Она не могла сказать, нравится ей опера или нет. Иногда ее трогали истории, разыгрываемые на сцене, а иногда в глазах актеров она видела печаль, скрытую за масками.

А в глазах Цзюнь Лин Юнь Си видела страсть, целеустремленность и искренность. Когда Цзюнь Лин пела, она преображалась. Это была уже не та озорная девчонка, а вдохновенный юноша. Ее глаза сияли, и Юнь Си казалось, что в них отражаются звезды.

Занимаясь оперой, Цзюнь Лин за последний год много читала и, по настоянию господина Юаня, продолжала совершенствовать свою каллиграфию.

Теперь у нее с Юнь Си было еще больше общих тем для разговоров. Помимо детских игр, они могли обсуждать более серьезные вещи: жизнь, окружающий мир, будущее.

Они даже начали устраивать совместные представления: Юнь Си играла на цине, а Цзюнь Лин танцевала с мечом и импровизировала, напевая отрывки из опер.

Цзюнь Лин как-то спросила Юнь Си, не хочет ли та тоже учиться опере, но та сразу отказалась. Хотя ей очень хотелось проводить больше времени с Цзюнь Лин, она привыкла к тихой домашней жизни и не хотела постоянно находиться в окружении множества людей.

К тому же, хоть ее здоровье и улучшилось, она вряд ли выдержала бы ежедневные изнурительные тренировки.

Но «жизнь полна неожиданностей». Накануне Праздника середины осени внезапно умерла мать Юнь Си, госпожа Цзян.

Юнь Си была безутешна. Она плакала до тех пор, пока не потеряла сознание.

Мать была для нее самым близким человеком, тем, кто любил ее больше всех на свете. Девочка никак не могла поверить, что ее мама ушла так рано. Юнь Си было всего девять лет.

После смерти матери Юнь Си целыми днями плакала, отказывалась от еды и сильно похудела.

Она думала, что, возможно, скоро присоединится к матери на небесах. Ей не хотелось оставаться в этом полном боли мире.

Хотя Юнь Шань и предпочитал сыновей дочери, а из-за занятости на службе уделял ей мало внимания, он все же любил свою дочь и не мог видеть ее страдания.

Зная, что Юнь Си дружит с Цзюнь Лин, он послал за ней, чтобы та погостила у них и поддержала дочь.

Цзюнь Лин, войдя в комнату, увидела Юнь Си, которая сидела в углу, обнимая Мандаринку. Комочек лежал у ее ног.

Сердце Цзюнь Лин сжалось от боли. Она подбежала к подруге и обняла ее.

Юнь Си молча прижалась к ее плечу, и по ее щекам покатились слезы. — Цзюнь Лин, у меня больше нет мамы…

— Не бойся, у тебя есть я. Я всегда буду рядом, — Цзюнь Лин нежно погладила Юнь Си по голове и успокаивающе похлопала по спине.

Первые несколько дней Юнь Си все еще была подавлена, и Цзюнь Лин не знала, как ей помочь, просто старалась быть рядом.

Когда Юнь Си плакала, она плакала вместе с ней. Когда Юнь Си сидела, уставившись в одну точку, Цзюнь Лин брала книгу и тихонько читала рядом. Во время еды она уговаривала подругу поесть хоть немного.

Ночью, когда Юнь Си не могла заснуть, Цзюнь Лин сидела с ней во дворе или писала что-то в кабинете.

Иногда Цзюнь Лин сама начинала клевать носом, и Юнь Си, жалея подругу, предлагала ей пойти спать. Но та отказывалась, умывалась холодной водой и снова возвращалась к ней.

Тогда Юнь Си, не желая больше мучить подругу, ложилась и притворялась спящей, и только когда слышала ровное дыхание Цзюнь Лин, открывала глаза.

Когда Юнь Си становилось немного легче, Цзюнь Лин пела ей арии, показывала движения из боевых искусств, стараясь развеселить ее.

Юнь Си чувствовала заботу подруги и понимала, что с ней рядом ей действительно становится легче переносить горе, и по ночам уже не так страшно.

Но она была очень чувствительной и ранимой, и ей нужно было время, чтобы справиться с печалью.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение