Глава 1: Маленький хлопок 01. Он похож на увядающую орхидею-призрак... (Часть 1)

Пятница была крайним сроком подачи проектных предложений для шоу.

Даже тяжелая деревянная дверь не могла заглушить доносившийся изнутри рев.

— Что это за дерьмо собачье!

— Кому это показывать?

— Кто это будет смотреть?

— Какой длины будет выпуск?

— Как снимать?

— Одобрение пройдет?

— Ничего этого не написано! Кто писал это предложение!

— Я.

— Посмотри, что ты написал!

— Пригласить Е Ханьцю участвовать в шоу в качестве постоянного гостя?

— Почему бы тебе сразу не полететь на свинье!

— Тяжело.

— Ты хоть знаешь, кто такой Е Ханьцю?

— Единственный сын семьи Е, восемь лет подряд занимающей первое место в списке самых богатых людей Азии!

— Ты сможешь его пригласить?

— Ты кого унижаешь!

— Тебя.

— Катись отсюда!

— Не пройдет!

— Переписывай!

— Нет.

— У меня нет таких способностей!

— Я не смогу его пригласить!

— Сможешь.

— Смогу, как же!

В старинной усадьбе, оформленной в античном стиле, дворецкий в темно-синей одежде из грубого холста провел гостя в южный двор и попросил подождать в теплой, благоухающей гостиной.

Е Ханьцю с книгой в руке медленно вошел в гостиную, неся с собой ауру холода. Бледное лицо и губы не могли скрыть его болезненный вид.

Вэнь Кайсюань чувствовал себя неловко.

Усадьба, полная старинного очарования, просто одетый, странный дворецкий, хозяин, словно не от мира сего.

Казалось, он и они живут в разном времени.

Дворецкий налил Вэнь Кайсюаню чаю.

Вэнь Кайсюань робко взял чашку обеими руками.

Он добился всего сам, видел и разгульную жизнь с морем огней и вина, и как люди сорят деньгами, но никогда не видел такого старинного особняка, где все дышало простотой и возвращением к истокам, и никогда не встречал такого спокойного и отрешенного человека.

Вэнь Кайсюань старался втянуть живот и сел лишь на краешек квадратного стула из красного дерева, чтобы в этой старинной и изысканной обстановке не так сильно походить на грубого и вспыльчивого северо-восточного носорога.

— Я Вэнь Кайсюань, генеральный директор компании Baihuang Media. Моя компания успешно разработала и выпустила такие популярные развлекательные шоу, как «Любовные Поцелуи», «Гнев в Ветре», «Безымянные Герои под Красным Знаменем».

Терять было нечего, поэтому Вэнь Кайсюань отбросил бесполезные представления шоу и сразу перешел к цели своего визита: «Наша компания хотела бы пригласить вас принять участие в шоу «Жизнь Сыновей Богачей в Деревне».

Дворецкий удивленно посмотрел на Вэнь Кайсюаня, и несколько капель чая брызнули из его чайника на кофейный столик из черно-красного нанму.

Вэнь Кайсюань покраснел до ушей, его легко воспламеняющееся сердце уже обдумывало, как он, вернувшись в компанию, растопчет этого ублюдка Цюань Ишэна.

— Прошу прощения.

Холодный, отстраненный голос отклонил приглашение.

Шея Вэнь Кайсюаня стала пунцовой, но он все же решил попытаться.

— Пожалуйста, подумайте еще. Я готов уступить часть прав на это шоу, а также могу предложить часть акций компании в качестве гонорара за ваше участие.

Этот мерзавец Цюань Ишэн угрожал ему, что если он не сможет пригласить этого благородного господина, то уйдет к конкурентам.

Е Ханьцю оторвал взгляд от опавших листьев на земле и спокойно посмотрел на него.

Вэнь Кайсюаню стало стыдно, на лбу выступила испарина.

Старинное кресло тайши, на котором он сидел, и стол Восьми Бессмертных в углу гостиной были сделаны из древесины Нанму Чжэньнань. Судя по резьбе, это были старинные антикварные вещи. То немногое, что он мог предложить, вероятно, не стоило и половины рыночной цены этой мебели.

Офисное здание.

Тяжелая деревянная дверь снова плотно закрылась.

Сотрудники собрались в комнате для отдыха рядом с дверью, делая вид, что пьют бодрящий прохладный чай, но навострили уши, внимательно прислушиваясь к звукам из-за двери.

Их генеральный директор обладал громким голосом и любил говорить на повышенных тонах, так что даже через дверь все было прекрасно слышно.

Генеральный директор только что вернулся со встречи с потенциальным гостем шоу, и его лицо было такого же цвета, как дверь — багрово-черное.

Дело плохо.

В кабинете генерального директора Цюань Ишэн, одетый в лохмотья, небрежно прислонился к стене: «Не смог пригласить? Мозгами шевелил?»

— У меня нет мозгов! — взорвался Вэнь Кайсюань.

— Столько лет работаем вместе, обычно я тебя не утруждаю. С трудом поручил тебе одно дело, и ты не справился. Как тебе вообще удалось подняться с нуля?

— Честность! Прямота! Смелость!

— Знаешь про теорию шести рукопожатий? Два незнакомых человека могут установить связь через шесть человек.

— Раз такой умный, иди сам!

Старинный особняк снова принимал двух гостей: одного — молодого господина из семьи Шан, связанной с семьей Е брачными узами, другого — Цюань Ишэна, который воспользовался связями по «теории шести рукопожатий».

Молодой господин Шан не стал садиться на жесткое старинное кресло тайши, а постелил на пол принесенную с собой большую мягкую подушку, сел на нее, скрестив ноги, и попросил молочный чай вместо обычного.

— Пожалуйста, подождите немного.

Дворецкий снял с ног мешки с песком и стремительно удалился.

Цюань Ишэн ошеломленно смотрел вслед дворецкому.

Цингун? Как быстро!

Привыкший к этому молодой господин Шан достал из кармана кубик Рубика, чтобы скоротать время.

Он с детства проводил здесь летние каникулы, хорошо знал это место и давно нашел удобный способ вписаться в обстановку.

Е Ханьцю, потирая виски, с болезненным видом вошел в гостиную.

Вчера он ненадолго задремал в кресле-качалке во дворе, а ночью кашлял и страдал от невысокой температуры.

Его здоровье становилось все хуже.

Молодой господин Шан, увидев изможденный вид своего двоюродного брата, испугался, и кубик Рубика невольно выпал из его рук.

Кубик подкатился к ногам Е Ханьцю.

Е Ханьцю наклонился, чтобы поднять его, и из-под свободного ворота рубашки показались его слишком выступающие ключицы.

Сердце молодого господина Шана сжалось в комок. Он то вспоминал все более тихий дом семьи Е, то все более подавленную тетю.

Е Ханьцю погладил его по голове, наклонился, чтобы положить кубик, и, выпрямившись, снова закашлялся.

Е Ханьцю сел на главное место, бросил равнодушный взгляд на пожелтевшие осенние листья на дереве во дворе и безучастно подумал, что, вероятно, к тому времени, как весной распустятся почки, он уже вернется в землю.

Дворецкий принес напитки: молодому господину Шану — молочный чай, незнакомому гостю — черный чай, а молодому хозяину — стакан теплой кипяченой воды.

Молодой господин Шан спросил: «Не выпьешь лекарство от кашля?»

Дворецкий покачал головой, в его глазах была затаенная скорбь.

Молодой господин Шан впервые ощутил, что такое тупая боль в сердце и чувство бессилия.

Е Ханьцю легонько постучал пальцем по столу.

Молодой господин Шан знал, что его брат не любит унылую атмосферу, собрался с духом и представил Цюань Ишэна: «Младший брат жены мужа тети по материнской линии двоюродного брата моего зятя».

Уголки губ Е Ханьцю слегка приподнялись: «Довольно сложная связь».

Если до прихода сюда молодой господин Шан еще относился к этому делу безразлично, то теперь, увидев апатию брата к жизни, он твердо решил уговорить его участвовать в шоу.

Эта старинная усадьба была слишком холодной и пустынной, как древняя гробница, которую давно никто не посещал.

Возможно, оживленное место сможет придать его брату немного жизненной силы.

Он также слышал, что Яма (Владыка загробного мира) не может забрать людей с сильной энергией Ян.

Если они, люди с сильной энергией Ян, воспользуются возможностью участия в шоу и будут рядом с братом, Яма не сможет его забрать.

Мысли молодого господина Шана были наивны, но разрушать их было бы жестоко.

Шан Цзэ Лэ позвонил своему другу детства, взывая к его чувствам и разуму.

— С тех пор как мы окончили старшую школу, мы больше ни разу не ели, не спали и не веселились вместе. А теперь появилась такая прекрасная возможность.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Маленький хлопок 01. Он похож на увядающую орхидею-призрак... (Часть 1)

Настройки


Сообщение