Чёрный лис умолк и резко прибавил в скорости.
Лисья стая тоже ускорилась, и Цзян Лин почувствовала, как ветер свистит в ушах. Они совсем замёрзли, поэтому она прижалась к мягкому и тёплому меху Чёрного лиса, чтобы согреться.
Как же тепло и уютно!
Неудивительно, что люди охотятся на лис, кроликов и других животных, чтобы добыть мех для тепла.
Но тут Цзян Лин подумала, как жалко было бы, если бы с Чёрного лиса содрали шкуру!
Подумав об этом, она потерлась о шею Чёрного лиса и пробормотала: — Ты должен беречь свою шёрстку.
Чёрный лис усмехнулся, ничего не сказал и прыгнул вперёд, и тут же перед ними открылся простор.
Цзян Лин присмотрелась и увидела, что лисья стая добралась до подножия горы. Впереди, словно звёзды, сияли огни, стояли дома, и это было шумное и оживлённое место!
Это был город Шили в мире людей, расположенный на пересечении нескольких торговых путей, поэтому здесь было многолюдно и разношёрстно.
Там, где много людей, естественно, царит процветание и оживление: магазины, трактиры, гостиницы — всего в изобилии.
Вечером люди выходили на прогулки, и город становился ещё более оживлённым.
У лисьей стаи было другое название для этого места.
Они называли его Весёлым городом.
Лисья стая остановилась у небольшой рощи за Весёлым городом.
Без чьего-либо руководства все стали принимать человеческий облик.
Были здесь и женщины с соблазнительными формами, и мужчины с красивыми лицами. Все были одеты в яркие наряды и, вытягивая шеи, смотрели на город. Каждый из них покачивал бёдрами и плечами, нетерпеливо желая войти в город и повеселиться.
Но поскольку Чёрного лиса ещё не было, никто не осмеливался первым войти в город.
Чёрный лис не спеша подошёл к колонне с Цзян Лин на спине, осторожно опустил её, а затем тоже принял человеческий облик.
Цзян Лин вдруг оказалась в окружении группы красивых мужчин и женщин, и у неё зарябило в глазах. Она не знала, на кого смотреть.
Чёрный лис непонятно откуда взял веер и, обмахиваясь им, несмотря на зимний ветер, взял испуганную Цзян Лин за руку.
— Идём! — приказал он словно.
Толпа тут же разбежалась, повсюду раздавался смех.
Чёрный лис тоже не спеша пошёл по дороге, ведущей в город, с улыбкой на лице и громко обмахиваясь веером.
— Где мы? Что мы будем делать?
Чёрный лис прищурился и слегка улыбнулся, вкратце рассказав о Весёлом городе, а затем, словно внезапно вспомнив, с преувеличенным выражением лица сказал: — Я чуть не забыл, что ты ещё ребёнок и никогда не испытывала мирских радостей.
Цзян Лин не поняла и спросила: — Что такое мирские радости? Мне и так весело.
Чёрный лис покачал головой и великодушно произнёс: — Ничего, сегодня я покажу тебе, что это такое.
Разговаривая, они подошли к шумной улице.
В толпе сновали люди, кто-то шатался, от него пахло винным перегаром, у кого-то лицо покраснело, и он громко говорил: — Братец, не надо меня больше уговаривать. Если сегодня я не верну свои деньги, как я смогу вернуться домой и посмотреть в глаза жене и детям?
Цзян Лин почувствовала себя немного неловко и невольно схватила Чёрного лиса за руку. Чёрный лис не придал этому значения и продолжал идти по улицам и переулкам, пока не остановился перед высоким домом, в котором было полно людей. На табличке перед дверью было написано три больших иероглифа: «Павильон благовоний».
Цзян Лин не знала ни одного иероглифа и, даже если бы с трудом узнала эти три слова, не смогла бы угадать их значение.
Как и сказал Чёрный лис, она всё ещё ребёнок.
Чёрный лис ещё не успел сделать шаг, как к ним навстречу вышла женщина, одетая как цветок.
В холодное зимнее время на них были надеты только тонкие вуали. Они были действительно красивы и трогательны. Их устойчивость к холоду можно было сравнить с Бай Бином.
— О, это молодой господин Ван? Ой, а это что за ребёнок?
Чёрный лис слегка улыбнулся, достал из-за спины золотую монету и бросил её в объятия хозяйки, что тут же заставило её заколки задрожать от радости.
— Молодой господин Ван, прошу, проходите, проходите!
Чёрный лис самодовольно потащил Цзян Лин в дом, но тут сзади снова раздался голос.
— Девушка, это не то место, куда тебе следует приходить. Уходи скорее!
— Прочь с дороги!
Цзян Лин обернулась и увидела молодую женщину в красном, которая с ненавистью смотрела на спину Чёрного лиса.
Эта женщина тоже была из лисьего племени, её звали Хун Яо. Она была очень влюблена в Чёрного лиса, но он был влюблён во всех, но ни в кого по-настоящему.
С самого начала появления Цзян Лин она холодно наблюдала за развитием событий.
Увидев, что Чёрный лис нес Цзян Лин всю дорогу, она пришла в ярость и дважды упала.
Теперь же он привёл Цзян Лин в Павильон благовоний, что разозлило её до такой степени, что лицо перекосилось.
Чёрный лис не обернулся и неторопливо сказал: — Пусть войдёт.
Затем, словно у него сзади были глаза, он толкнул Цзян Лин к ней и сказал хозяйке: — Сначала принесите двум девушкам хорошего вина и еды.
Хозяйка поспешно согласилась и, полутаща, полууговаривая, повела их наверх, а Чёрный лис, развернувшись, исчез.
Цзян Лин в замешательстве сидела за столом, глядя на стол, полный деликатесов, но не смела прикоснуться к палочкам для еды, потому что лицо Хун Яо было чёрным, и казалось, что она вот-вот перевернёт стол, что заставляло Цзян Лин чувствовать себя как на иголках.
— Сестра, а куда делся тот лис?
— Какой лис! Здесь нет никакого лиса! Его зовут Цин Лю, и он, должно быть, где-то веселится!
Цзян Лин увидела, что эта женщина разговаривает недружелюбно, и не осмелилась больше спрашивать, только надеясь, что Чёрный лис скоро вернётся, раскроет секрет и отпустит её домой.
Но Хун Яо не отличалась терпеливым нравом. Она схватила Цзян Лин и сказала: «Пойдём посмотрим на него!», а затем направилась наверх.
Цзян Лин не знала, что происходит, и ей оставалось только идти за ней.
Хун Яо подошла к лестнице и вдруг остановилась, закрыла глаза и слегка зашевелила ушами, отыскивая следы Чёрного лиса.
Вскоре она нашла громкий смех в углу четвёртого этажа, и потащила Цзян Лин прямо наверх, толкнув дверь.
От увиденного Цзян Лин изумлённо разинула рот.
Девицы лёгкого поведения уже похоронили Цин Лю, он смеялся и пил с красавицами, прекрасно проводя время!
Хун Яо тут же нахмурилась, а Цзян Лин в стыде закрыла глаза.
Цин Лю, увидев состояние Цзян Лин, снова рассмеялся и, поманив её рукой, сказал: — Маленькая Лин'эр, иди сюда!
Цзян Лин нерешительно подошла, но Хун Яо фыркнула, подвела Цзян Лин к Цин Лю и села, показывая, что не собирается уходить.
Цин Лю был уже слегка пьян и, пахнув вином, наклонился к Цзян Лин: — Маленькая Лин'эр, знаешь ли ты три красоты человеческого мира?
Цзян Лин, закрыв глаза, покачала головой. Цин Лю, подцепив её рукой, усадил рядом с собой, нашёл пустой бокал, налил туда половину вина и сказал: — Красавица, прекрасное вино и вкусная еда! Сегодня все три красоты здесь, почему ты закрываешь глаза?
Не обращая внимания на сопротивление Цзян Лин, он опустил её руку, закрывавшую глаза, и поднёс бокал ко рту: — Попробуй, и ты забудешь о своих печалях!
Цзян Лин была в ужасе и отшатнулась назад, но Цин Лю снова схватил её.
— Выпей, и ты точно забудешь, кто такой Бай Бин!
Цзян Лин замахала руками, крича, что не хочет пить, но Цин Лю уже насильно влил ей в рот полглотка вина. Цзян Лин тут же почувствовала горький вкус во рту, её затошнило, но вырвать не получилось. Она почувствовала, будто в горле перец.
Хун Яо холодно наблюдала за происходящим, налила себе бокал вина и выпила, заставляя себя не смотреть на Цин Лю, но её глаза, словно околдованные, постоянно украдкой поглядывали на него.
В это время Цин Лю напоил Цзян Лин половиной бокала вина, налил ещё один бокал, одной рукой обнимая Цзян Лин, а другой держа кувшин, и громко воскликнул: — Я покажу тебе, как расширить свой кругозор!
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|