Глава 3. Прямая 5x-2y-10=0... (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Снова привычные, до боли в сердце, вычисления, а затем она ввела ответ 2. Надо сказать, что Тан Цин понемногу вспоминала давно забытые знания старшей школы.

— Когда же это закончится? Неужели придется менять телефон? А ремонтные мастерские сейчас вообще работают?

В деревенском чате уже кто-то написал, что у стариков дома электричество было, когда они встали в пять утра, а сейчас, вероятно, из-за слишком сильного снегопада и холода где-то оборвались провода.

Когда появится электричество, пока неизвестно, потому что Энергетическое управление сейчас очень занято, повсюду отключения, и они могут ремонтировать только понемногу. Когда дойдет очередь до их деревни, непонятно.

Неудивительно, что, проснувшись утром, Тан Цин снова почувствовала, что в комнате стало холоднее. Без электричества настенный котёл не мог работать. К счастью, электричество отключилось только около пяти-шести утра, если бы это произошло несколькими часами раньше, она, возможно, проснулась бы от холода.

Надев теплую одежду, Тан Цин приготовилась открыть дверь супермаркета. Последние два дня снег был такой сильный, что люди не могли поехать в уездный город за покупками, и теперь они полагались на ее маленький супермаркет.

Как только она вышла из гостиной, то увидела, что за закрытой дверью коридора снег уже по колено. Тан Цин сильно сомневалась, сможет ли она добраться до ремонтной мастерской, даже если та будет открыта.

На первом этаже ее дома располагался склад для товаров супермаркета, а на втором, где никто не жил, хранились разные вещи, включая наборы для выживания, которые она купила, заработав денег.

Она взяла лопату со второго этажа, затем открыла закрытую дверь и сначала расчистила тропинку, достаточную для прохода одного человека. Остальное можно было сделать позже; чтобы полностью убрать снег со двора, потребуется время.

И дело не только в том, чтобы просто сгрести снег; потом его обязательно нужно будет вынести за пределы двора, иначе она боялась, что весь ее двор будет завален.

Двор был небольшой, и даже Тан Цин одна смогла быстро расчистить дорожку, потратив на это меньше трех минут.

Она открыла рольставни маленького супермаркета, снаружи была та же ситуация, но сегодня, в отличие от вчерашнего дня, маленькая деревня была особенно оживленной.

Все убирали снег. Если не расчистить такой толстый слой снега вовремя, то он будет накапливаться все больше и больше, и в итоге дома могут пострадать.

Хотя сейчас дома довольно прочные, кирпичные, но при таком количестве снега, если он продолжит накапливаться, обрушение домов не будет шуткой.

Нужно было расчистить не только снег с крыш, но и дорожку перед своим домом, соединив ее с дорожками соседей, чтобы всем было удобно передвигаться. Хотя говорят «каждый метет перед своим порогом», но если все метут, то всем удобнее.

У Тан Цин по обеим сторонам дома не было соседей, поэтому ей приходилось убирать больше снега, но это было необходимо, потому что все приходили в супермаркет за покупками.

К счастью, деревенский комитет, из-за сильного снегопада, должен был проверить ситуацию с бедствием в деревне и помочь одиноким пожилым людям с ограниченными возможностями убрать снег. Проходя мимо ее супермаркета, они заодно помогли ей, так что это было не слишком сложно.

— Этот год будет тяжелым, кто знал, что будет так холодно. У многих семей угольные брикеты сейчас расходуются слишком быстро, боюсь, не хватит до конца зимы, — сказал секретарь деревенского отделения партии, убирая снег и рассказывая о том, что они видели во время утренних обходов.

Из-за сильного холода семьи, использующие угольные брикеты, топили печи на полную мощность, и уголь, естественно, расходовался быстрее. Количество, изначально рассчитанное на всю зиму, уже явно превышалось.

Люди осмеливались топить без ограничений, думая, что если уголь закончится, то потом можно будет просто купить еще. В прошлые зимы в деревню каждые несколько дней приезжали машины, продающие сотовый уголь, и разносили свои крики.

При таком снегопаде, вероятно, продавцы угольных брикетов не приедут и полмесяца.

— Ничего серьезного не случилось? — В их деревне много стариков, и многие из них все еще жалеют электричество и уголь, боясь, что что-то случится.

— Ничего серьезного не произошло, просто просят у деревни угольные брикеты. Не желая тратиться на отопление, одинокие пожилые люди в деревне каждую зиму получали от деревни часть угольных брикетов. В обычное время старики одевались и укрывались очень тепло, чтобы сэкономить пару брикетов.

Таким образом, они спали даже лучше, чем те, у кого печи топились на полную мощность: укрывшись потеплее, им не нужно было вставать, чтобы менять уголь, тогда как при сильном горении печи приходилось постоянно менять брикеты, иначе огонь гас.

Услышав о просьбах к деревне о выдаче угольных брикетов, Тан Цин тоже вздохнула. Ее самым большим чувством было не то, что старики ненасытны, а то, что работа в деревне действительно трудна: сколько бы ни дали, всегда найдутся те, кто будет следить.

По праздникам она тоже вместе с деревней отправляла немного еды, например, яйца, этим одиноким старикам. Вещи были недорогие, это была своего рода отдача деревне, а также реклама для супермаркета.

Жизнь одиноких пожилых людей в деревне действительно была тяжелой: без дохода, они каждый год жили на небольшие субсидии от деревни, еле сводя концы с концами с едой и питьем.

Но в нынешней ситуации деревня была бессильна, даже если деревенский комитет хотел бы выдать им угольные брикеты, у них просто не было возможности.

В это время зазвонил телефон старосты деревни, ему пришло сообщение из особого чата.

— Школы закрылись раньше времени, нужно забрать детей. В это время уже приближались зимние каникулы, а из-за отключения электричества и многодневного снегопада школы, где учились деревенские ученики, разослали уведомления о каникулах.

Поскольку учеников в деревне было немного, всех отправляли учиться в уездный город. Каждую неделю староста деревни или секретарь деревенского отделения партии отвозили и забирали их на машине; они все равно возили своих детей, так что заодно забирали и остальных.

Ничего не поделаешь, семей с машинами в деревне и так было немного, а тех, у кого машины были дома, еще меньше. Большинство стариков ездили на педальных или электрических трехколесных велосипедах.

Снег уже не успевали убирать, нужно было сначала забрать детей. Детей из начальной и средней школы было всего меньше десяти, а о старшеклассниках пока не было новостей.

Проводив старосту деревни, Тан Цин посмотрела на оживленную маленькую деревню и вдруг почувствовала, что этой зимой деревня, вероятно, больше не будет такой унылой.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Прямая 5x-2y-10=0... (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение