Глава 7. Расплата за жадность (Часть 1)

Срочные новости: владелец ресторана «Совесть» скоропостижно скончался из-за утечки газа. Просим всех жителей города проверить газовые клапаны и соблюдать меры безопасности, чтобы избежать подобных трагедий.

Проспав всю ночь беспокойным сном, Линь Фэн снова увидел сон о событиях месячной давности.

Это был вечер. Последние лучи заходящего солнца скользили по горизонту. Летние сумерки всегда наступали с ощущением духоты и надвигающейся темноты.

Небо, словно не выдержав зноя, пролилось долгожданным дождем. Мальчик с букетом цветов в руках стоял на перекрестке, позволяя каплям дождя падать на лицо.

Прохожие спешили мимо, изредка бросая на него любопытные взгляды. Никто не останавливался, никто не спрашивал.

— Бабах!

Раздался гром, дождь усилился, ночь стала еще темнее.

— Линь Фэн, я говорю тебе в последний раз: восемь цзиней и восемь лян, ни фэнем меньше, и тогда ты сможешь жениться на моей Чуньмэй! А иначе оставь ее в покое. Ты, нищий мальчишка, разве ты ей ровня? Я не бессердечная, если за год ты заработаешь восемь цзиней и восемь лян, то можешь забрать мою Чуньмэй. Если нет — даже не звони ей больше!

Кошмар захлестнул Линь Фэна. Он резко сел в кровати, весь в поту, словно только что попал под ливень.

Лян Чуньмэй… Имя, которое когда-то заставляло его сердце трепетать.

Дыхание было прерывистым. Оглядев беспорядок в комнате, он пришел в себя. Все это был лишь сон.

Прошло больше трех месяцев, а он все еще не мог ее забыть. Какой же он глупец! Восемь цзиней и восемь лян! Ее мать — настоящая находка, запросила такой выкуп! Почти четыреста тысяч юаней! Это же не что иное, как продажа дочери!

После этого он пытался взять себя в руки, хотел работать, даже думал продать почку… Но после того дня его бывшая девушка постепенно прекратила с ним всякое общение.

Любой мог понять, почему так произошло. Линь Фэн не был дураком и понимал, что ее отношение к нему изменилось.

Сейчас Чуньмэй, наверное, уже с другим. Кто знает?

С горькой усмешкой покачав головой, Линь Фэн встал с кровати. Взглянув на часы, он увидел, что уже больше десяти вечера. Быстро собравшись, он вышел из дома, перекусил на ночном рынке и поспешил на работу.

По дороге он увидел группу девушек, которые, смеясь, прошли мимо.

— Слушайте, Линь Си сегодня опять не вышла на работу! Кажется, ее скоро уволят!

— Эта зубрила, вечно одетая как пугало, все время жалуется на какие-то болезни. Притворяется!

— Не говорите так. Она же на летних каникулах подрабатывает. Для молодой девушки нормально иногда брать отгул.

Линь Си? Линь Фэн резко остановился. Линь Си — это же его сестра! Неужели эти девушки ее коллеги? Но он ничего не слышал о том, что сестра устроилась на работу. Может, просто однофамилица?

Он ведь совсем недавно перевел ей немного денег на обследование. Что же случилось?

Тревога нарастала. В смятении Линь Фэн, продолжая идти, набрал номер сестры.

— Ту-ту…

— Алло, сестренка, что делаешь?

— Отдыхаю! Каникулы же! Вот и решила немного повеселиться!

Услышав бодрый голос сестры, Линь Фэн вздохнул с облегчением. Похоже, он напрасно волновался. С его сестрой вряд ли что-то могло случиться.

Но, немного подумав, он все же решил уточнить:

— Ты была на обследовании? И ты сейчас где-то подрабатываешь?

— Нет, конечно! Я еще слишком мала для работы! Сегодня была в больнице, записалась на прием. Все в порядке, ничего серьезного.

— Правда?

— Да! Слушай, брат, мама научилась вышивать крестиком! У нее так красиво получается…

Линь Си заверила брата, что не работает, и, сменив тему, начала рассказывать о домашних делах.

Услышав ее бодрый голос, Линь Фэн окончательно успокоился и решил, что ослышался или просто встретил однофамилицу.

Они еще немного поговорили, и Линь Фэн подошел к лавке «Исполнение желаний» на Невозвратной дороге.

— Ладно, сестренка, мне пора. Я перезвоню. Через пару дней возьму отгул и приеду к вам. Пока!

— Хорошо, пока, брат! Возвращайся скорее!

Закончив разговор, Линь Фэн открыл лавку. Новый день начался.

Как обычно, Хозяин сидел за ширмой, невозмутимо попивая чай и читая книгу.

Все так же безразличный к делам лавки, он сохранял свою ленивую позу.

Линь Фэн прибрался в лавке, и вскоре наступило двенадцать тридцать. Летом в лавке, хоть и небольшой, одному человеку приходилось изрядно попотеть.

Закончив мыть полы и собираясь отдохнуть, Линь Фэн невольно пробормотал: «Столько работы, и все на мне одном. Еще немного, и я упаду замертво». К несчастью, Хозяин услышал его слова.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Расплата за жадность (Часть 1)

Настройки


Сообщение