Хозяин не стал ничего объяснять. Возможно, ему просто было лень.
Убрав прозрачный шарик, он словно ничего не произошло, вернулся за ширму.
Кровавая волна исчезла, свет стал нормальным, все успокоилось. В лавке «Исполнение желаний» слышалось только тяжелое дыхание Линь Фэна.
Что произошло? Все это — реальность или кошмар?
Дрожь в теле говорила Линь Фэну, что все это правда. Нечто настолько невероятное случилось прямо у него на глазах.
Настолько ужасное, настолько жуткое, настолько… невероятное.
Однако веришь ты или нет, факт остается фактом: это произошло, и ничего уже не изменить.
Наступила ночь. Линь Фэн не знал, сколько времени прошло. Когда он пришел в себя, было уже два тридцать.
— Хозяин, что вы делаете? Кто вы такой?.. — дрожащим голосом спросил Линь Фэн, глядя на ширму.
Но хозяин не ответил.
Тишина. Гробовая тишина.
Хозяин молчал, и Линь Фэн тоже не решался говорить. Время словно остановилось.
Сегодня вечером в лавке было пусто, как и раньше.
Вскоре рассвело, и пришло время закрывать лавку.
Наконец хозяин заговорил:
— Хочешь узнать, какую кашу ты вчера заварил?
Линь Фэн оцепенело стоял у ширмы. Если быть точным, он простоял так всю ночь.
Услышав вопрос, он опешил. Хозяин вышел из-за ширмы. Ничего не говоря и даже не взглянув на Линь Фэна, он лишь слегка взмахнул рукой.
В следующий миг Линь Фэн обнаружил, что они стоят перед гостиницей.
Тусклый свет фонарей, легкий ветерок, ветви деревьев, колышущиеся, словно призраки, — в этом сумрачном рассвете было что-то пугающее.
Это была простая гостиница, каких много, с номерами за несколько десятков юаней.
Такие места — рай для молодых людей. Забавно, что многие девушки, которые проводят ночи в этих дешевых гостиницах, потом требуют от мужчин купить им квартиру за миллионы, прежде чем согласятся выйти замуж.
Каждый раз, проходя мимо такой гостиницы, Линь Фэн едва сдерживал смех. Когда-то он и его бывшая девушка часто бывали в подобных местах. Теперь она, наверное, нашла себе богатого ухажера и давно порвала с ним все связи.
В любом случае, Линь Фэну не хотелось об этом думать. От таких мыслей становилось грустно.
Хозяин посмотрел на Линь Фэна и равнодушно сказал:
— Чего застыл? Идем.
С этими словами хозяин направился к гостинице, и Линь Фэн поспешил за ним.
Снова произошло нечто странное: администратор и охранники, казалось, не видели их, позволяя им спокойно войти.
Хозяин повел Линь Фэна на четвертый этаж и остановился перед дверью одного из номеров. Он слегка толкнул дверь, и она легко открылась.
У Линь Фэна возник странный вопрос: зачем хозяин привел его в гостиницу? Неужели у него нетрадиционная ориентация?
Вспомнив странное поведение хозяина, Линь Фэн почувствовал холодок внизу живота. Вдруг хозяин хочет сначала надругаться над ним, а потом убить, чтобы замести следы?!
Однако, когда дверь открылась, Линь Фэн замер.
Комната была в беспорядке: повсюду валялась одежда и различные предметы. Даже с порога чувствовался тяжелый, развратный запах.
На кровати лежали три парня и девушка. Парни выглядели как типичные бездельники.
Девушка лежала на боку, и Линь Фэн не сразу узнал ее. В такой ситуации он боялся пошевелиться, чтобы не разбудить компанию и не навлечь на себя неприятности.
Хозяин неприятностей не боялся, а вот Линь Фэн боялся. Лучше не связываться.
Хозяин молчал, и Линь Фэн не решался спросить, зачем они здесь.
Хозяин снова посмотрел на него с насмешливой улыбкой и сказал:
— Не волнуйся, они нас не видят и не слышат.
Не видят? Не слышат?
Товары хозяина были невероятно волшебными, а сам хозяин — загадочным. Линь Фэн поверил ему без колебаний и спросил:
— Хозяин, зачем вы меня сюда привели?
— Чтобы ты своими глазами увидел последствия использования куклы-двойника, которую ты подарил. Это младшая из близняшек. Они нарушили правила, и теперь…
— …должны понести ответственность, — закончил Линь Фэн, с ужасом глядя на девушку на кровати. Он наконец понял, почему это лицо казалось ему таким знакомым! Это была старшая сестра!
Да, точно, это она! Невероятно, как вчерашняя милая и невинная девушка превратилась в… это? Или он ошибся?
Постойте, нет! Старшая сестра превратилась в шарик! Значит… это эффект куклы-двойника.
Он вспомнил слова хозяина, сказанные в лавке, и его прошиб холодный пот. В голову пришла ужасная мысль.
Неужели… неужели хозяин собирается убить и ее? И превратить в такую же бусину?
Страх охватил Линь Фэна. Старшая сестра уже «умерла» у него на глазах, и он не мог допустить, чтобы то же самое случилось с младшей.
Он шагнул вперед, загораживая хозяина, и решительно сказал:
— Хозяин, отпустите ее! Что вы хотите, возьмите у меня! Я сам виноват, это я дал им куклы. Что угодно, только отпустите ее!!!
Хозяин моргнул и с усмешкой ответил:
— Что у тебя может быть такого, что мне нужно? Я не убью ее. Она уже моя.
Что… что это значит?
Линь Фэн недоуменно посмотрел на хозяина. Тот покачал головой, словно разочаровавшись в нем, и сказал:
— Смотри сам. Ты ничего не можешь сделать, ты бессилен.
Хозяин взмахнул рукой, и перед Линь Фэном промелькнули обрывки событий. За несколько мгновений он понял, что произошло с младшей сестрой за эти сутки.
Линь Фэн рухнул на пол, потрясенный до глубины души.
Младшая сестра сама навлекла на себя все это.
Хозяин похлопал Линь Фэна по плечу.
— Можешь идти. И не опаздывай сегодня вечером. Если я не ошибаюсь, сегодня будет еще одно интересное представление, — сказал он и вышел, оставив Линь Фэна сидеть на полу в полном оцепенении.
Линь Фэн не знал, сколько времени прошло. Когда он пришел в себя, люди на кровати уже проснулись и смотрели на него с недоумением.
Очевидно, когда хозяин ушел, они снова смогли его видеть.
Линь Фэн хотел было отчитать младшую сестру, но, вспомнив, кто он такой, передумал. Он поспешно выбежал из гостиницы, пока парни не набросились на него.
(Нет комментариев)
|
|
|
|