Глава 19. Сыновей пруд пруди

Цинь Лаолю прогнал людей от ворот. Только тогда вышла Мяо Ши. Увидев, что все разошлись, она вздохнула:

— Скажите на милость, куда так торопится эта толпа?

— Нашей Чжаофу всего три дня!

Цинь Лаолю молча затянулся трубкой:

— Пусть все приходят сюда завтракать, у меня есть что сказать!

Мяо Ши на мгновение замерла. Неужели снова «семейное собрание»?

Сегодня вся семья снова была в сборе.

Шэнь Сюсю наконец-то смогла сесть за стол вместе со всеми.

Семью Цинь можно было считать большой.

Вся семья, включая Цинь Чжаофу, насчитывала четырнадцать человек. Кроме младенца Цинь Чжаофу, которую держали на руках, все остальные сидели за столом.

Сегодня Цинь Чжаофу снова была на руках у Цинь Лаолю.

Глядя, как Цинь Чжаофу становится все миловиднее (хотя прошло всего три дня, Цинь Лаолю именно так и считал!), сердце Цинь Лаолю наполнялось теплом.

Он поднял голову и посмотрел на всех.

Все сидели смирно. Цинь Лаолю собирался сказать кое-что перед едой.

Мяо Ши, видя, что Цинь Лаолю молчит, предложила:

— Может, пусть сначала поедят?

— А потом поговорим?

Услышав это, Цинь Лаолю тут же вскипел:

— Что за разговоры? Такое важное дело, а ты сначала о еде?

— Вы что, все как голодные духи переродились?

— Один раз не поедите — умрете с голоду?

— Я принес сюда Чжаофу, для чего?

Услышав это, Мяо Ши удрученно сказала:

— Тогда говори, говори…

Цинь Лаолю посмотрел на всех. Все послушно сидели, никто не смел притронуться к палочкам.

— Я сегодня позвал вас, чтобы объявить кое-что!

— Утром пятнадцатого числа первого месяца мы пойдем к могилам предков зажечь фонарь добавления потомства (тяньдин дэн)!

Все замерли.

Цинь Саньбяо посмотрел на Цинь Лаолю и поспешно спросил:

— Отец, этот фонарь… разве его зажигают не при рождении сына?

Цинь Лаолю строго взглянул на него:

— Что?

— Нам стыдно, что родилась дочка?

— Зачем зажигать фонарь из-за рождения сына?

— Сыновей пруд пруди!

— Наша Чжаофу — первая в деревне Цинцю!

— Над могилами предков нашей семьи Цинь поднялся синий дым (знак великой удачи).

— Поэтому этот фонарь обязательно нужно зажечь!

Все: «…»

Цинь Чжаофу, лежавшая на руках у Цинь Лаолю, пошевелила ручкой. Фонарь добавления потомства? Похоже, она будет единственной девочкой, ради которой зажгут такой фонарь!

Сказав это, Цинь Лаолю продолжил:

— То, что я сказал, — это первое дело. Что касается второго дела, я тоже должен его прояснить!

— Сегодня у ворот дома третьего сына собралась толпа, словно обезумевшая, чтобы устроить детскую помолвку!

Лицо Цинь Чжаофу напряглось, и она закряхтела.

Услышав кряхтение, Цинь Лаолю тут же принялся ее успокаивать. Глядя на Цинь Чжаофу, его выражение лица мгновенно смягчилось:

— Чжаофу, хорошая моя, Чжаофу, хорошая, будь спокойна, дедушка им не уступит!

Стоявшая рядом Мяо Ши увидела это и поспешно протянула руки:

— Чжаофу всего три дня, ты думаешь, она понимает?

— Она просто голодна!

Услышав слова Цинь Лаолю, Цинь Чжаофу тут же успокоилась.

Мяо Ши: «…»

Цинь Лаолю с улыбкой упрекнул Мяо Ши:

— Какая же ты недалекая! Наша Чжаофу такая умная!

— Как она может не понимать!

Увидев, что Цинь Чжаофу успокоилась, Цинь Лаолю поднял голову и посмотрел на них:

— Сегодня у ворот я дал клятву: отныне никто из семьи Цинь ни под каким предлогом не смеет принуждать Чжаофу к браку!

— В будущем решение о замужестве Чжаофу будет принимать она сама!

— За кого захочет выйти, за того и выйдет!

— Отец! — услышав это, Цинь Саньбяо встревожился.

Цинь Лаолю строго взглянул на него:

— Что, хочешь ослушаться меня?

Цинь Саньбяо поспешно сказал:

— Нет, отец, я просто хотел сказать, что Чжаофу еще ребенок. Что, если в будущем ее обманут?

Услышав это, Цинь Лаолю рассердился:

— Ты мой сын или нет?

— Почему тебя никто не обманул?

— Даже такой глупый, как ты, в порядке. Наша Чжаофу такая умная, как ее могут обмануть?

— Говорю тебе, я верю, что у нашей Чжаофу в будущем будет вкус лучше, чем у вас всех!

Все: «…»

Хорошо, Цинь Лаолю испытывал к Цинь Чжаофу совершенно безграничное доверие!

Сердце Цинь Чжаофу снова наполнилось теплом. Этот проницательный, худой старичок был ее дедушкой, тем, кто любил ее больше всех.

Ее переполняли смешанные чувства.

Родиться в такой семье — это действительно счастье.

Иметь такого дедушку — тоже счастье.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение