Глава 7. Ребенок со стороны

Вся семья Цинь была занята делами, а Цинь Лаолю стоял у ворот, попыхивая трубкой.

Неподалеку показался староста деревни Цинцю, Люй Бувэй, со своей женой Сай Дяочань, а также несколько уважаемых деревенских стариков.

Всего собралось человек двадцать-тридцать.

Цинь Лаолю затянулся трубкой и постучал ею о камень у ворот.

Увидев, что процессия приближается, Цинь Лаолю посмотрел на Люй Бувэя:

— Я так и знал, что ты придешь!

Сай Дяочань, стоявшая рядом с Люй Бувэем, улыбнулась Цинь Лаолю:

— Бувэй тоже слышал, что в вашей семье Цинь родилась дочь!

— Раз уж пошли такие разговоры, мы должны прийти и выяснить правду, чтобы пресечь слухи в деревне Цинцю.

Цинь Лаолю окинул взглядом Сай Дяочань, затем снова посмотрел на Люй Бувэя:

— Это не слухи!

— В нашей семье Цинь действительно родилась дочка!

— Это сущая правда!

— Ван Гуафу принимала роды, родила жена нашего третьего сына, Сюсю!

Люй Бувэй долго смотрел на Цинь Лаолю:

— Ты знаешь, какое наказание полагается в нашей деревне за намеренное распространение слухов?

Цинь Лаолю холодно усмехнулся:

— Староста Люй, какое наказание за распространение слухов? Какое это имеет ко мне отношение?

— Никто из нашей семьи Цинь слухов не распространял!

Лицо Люй Бувэя застыло от такого ответа. Сай Дяочань беспомощно сказала:

— Шестой брат, в этом деле мы не можем полагаться только на твои слова. Нам нужно проверить и убедиться самим.

Цинь Лаолю закатил глаза и поднял бровь:

— Слова одной стороны?

— Ван Гуафу сказала, я подтвердил, и это все еще называется словами одной стороны?

Сай Дяочань не ожидала, что Цинь Лаолю не окажет уважения даже ей, и на мгновение почувствовала себя обиженной.

Позади стояли другие уважаемые жители деревни.

— Шестой брат, если в вашей семье Цинь родилась внучка, это же хорошо!

— Нужно показать ее всем!

— Чтобы избежать взаимных подозрений.

— Верно, шестой брат, вполне нормально, что люди сомневаются. Подумай сам, нашей деревне Цинцю тридцать лет, когда у нас рождались девочки?

— Теперь, когда у вас первая, всем любопытно!

Слушая, как все наперебой говорят, Цинь Лаолю постучал трубкой и несколько раз кашлянул:

— Ладно!

— Раз уж вы хотите посмотреть, я, Цинь Лаолю, не мелочный!

— Но я разрешаю войти только пятерым. Если такая толпа будет смотреть на мое сокровище, и она простудится от вашего холода, к кому мне потом обращаться?

Услышав слова Цинь Лаолю, все отнеслись с пониманием.

В конце концов, это новорожденный младенец, и пяти человек для проверки будет достаточно.

Сай Дяочань поспешно сказала:

— Шестой брат, мы с Бувэем — двое, как вы смотрите…

Цинь Лаолю взглянул на Люй Бувэя и Сай Дяочань и холодно усмехнулся:

— Хорошо, вы двое должны посмотреть, это будет мне доказательством!

— Пусть войдут еще трое…

Сказав это, Цинь Лаолю обвел всех взглядом и, посмотрев на троих, сказал:

— Ли Сюин, доктор У и учитель Сун!

Эти трое приехали в деревню Цинцю тридцать лет назад и пользовались большим уважением.

Доктор У был деревенским врачом, а учитель Сун — известным учителем, оба были уважаемыми людьми в деревне.

Выбрав пятерых, Цинь Лаолю вошел во двор.

Люй Бувэй и Сай Дяочань поспешно последовали за ним.

Подойдя к двери внешней комнаты, Цинь Лаолю остановился и отряхнул с себя холод:

— Все отряхнитесь, не заносите холод внутрь!

Люй Бувэй и Сай Дяочань, увидев это, могли лишь беспомощно подчиниться.

Трое позади них сделали то же самое.

Пятеро вошли вслед за Цинь Лаолю во внешнюю комнату. Цинь Лаолю предложил им сесть, а затем позвал Мяо Ши.

Мяо Ши, увидев пятерых сидящих во внешней комнате, слегка замерла и неуверенно спросила:

— Лаолю, что случилось?

Цинь Лаолю затянулся трубкой и сказал Мяо Ши:

— Иди принеси Чжаофу, пусть эти люди посмотрят и успокоятся!

Мяо Ши застыла и обвела всех взглядом.

Сай Дяочань улыбнулась и посмотрела на Мяо Ши:

— Шестая невестка, мы здесь, чтобы пресечь деревенские пересуды. Не волнуйтесь, мы посмотрим и уйдем!

Мяо Ши недовольно взглянула на нее:

— Вас действительно волнуют деревенские пересуды?

Лицо Сай Дяочань застыло.

Цинь Лаолю нахмурился и нетерпеливо добавил:

— Сказал тебе принести, значит иди и принеси!

— Быстрее посмотрят, быстрее успокоимся!

Только тогда Мяо Ши вошла во внутреннюю комнату и вскоре вынесла Цинь Чжаофу.

Увидев Цинь Чжаофу, все были немного удивлены.

Младенец был с густыми бровями и большими глазами, выглядел очень мило, и черты лица напоминали Цинь Саньбяо.

— Это…

Поняв, что имела в виду Сай Дяочань, Мяо Ши положила Цинь Чжаофу на стол и развернула пеленки, чтобы показать ребенка.

Цинь Чжаофу внутренне возмутилась — как можно так бесцеремонно ее разглядывать! Это было просто возмутительно!

Когда все ясно увидели пол Цинь Чжаофу, их лица застыли.

— Это действительно дочка? — недоверчиво спросила Сай Дяочань.

Люй Бувэй поджал губы и посмотрел на Цинь Лаолю:

— Лаолю, этот ребенок точно родился в вашей семье, а не принесен со стороны?

Лицо Цинь Лаолю потемнело. Он посмотрел на Люй Бувэя:

— Беременность нашей Сюсю подтвердил доктор У, он щупал ей пульс!

— Теперь, когда родился ребенок, если бы я принес девочку со стороны, то куда делся бы наш собственный ребенок? Выбросил бы?

— У меня не такое черное сердце, чтобы совершать такие бессовестные поступки!

Люй Бувэй: «…»

Стоявшие рядом Ли Сюин и У Цилян осмотрели Цинь Чжаофу.

Ли Сюин тихо подтвердила:

— Действительно, только что родилась. Мои пятеро детей при рождении выглядели так же, только не были такими красивыми.

У Цилян кивнул и твердо добавил:

— Верно, этот ребенок действительно только что родился. Если бы это был ребенок со стороны, его бы не принесли так быстро.

Услышав, что кто-то вступился за него, Цинь Лаолю окинул взглядом Люй Бувэя и Сай Дяочань.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение