Глава 14. Куда делось серебро?

Почти все ушли, и в восточной комнате сразу стало тихо.

Цинь Саньбяо посмотрел на Шэнь Сюсю и, стиснув зубы, спросил:

— Теперь ты можешь мне сказать, куда все-таки делось серебро?

Шэнь Сюсю поджала губы, выглядя обиженной, но молчала.

Увидев ее такой, Цинь Саньбяо разозлился еще больше.

— Шэнь Сюсю!

— Я тебя спрашиваю!

— Ты можешь мне ответить?

— Это серебро я копил несколько лет тяжким трудом! Даже если ты его потратила, ты должна была хотя бы показать мне медную монету!

Шэнь Сюсю подняла голову, посмотрела на Цинь Саньбяо и тут же разрыдалась.

Слезы текли все сильнее, обида в сердце Шэнь Сюсю росла. Плача, она сказала:

— Саньбяо, я действительно одолжила это серебро моей маме и невестке, но у них нет денег, чтобы вернуть, и они еще обвинили меня в ответ…

При этих словах сердце Шэнь Сюсю разбилось.

Столько лет она тайно помогала своей родне, то один лян сегодня, то пол-ляна завтра, бесчисленное количество раз.

Но когда случались неприятности, ее родные всегда выставляли ее вперед и никогда искренне к ней не относились.

Неужели это потому, что она им не родная дочь?

Но ведь во всей деревне Цинцю, у кого из дочерей родные родители?

Разве не все они были принесены извне?

Почему именно у нее такая горькая судьба?

Видя, как обижена Шэнь Сюсю, Цинь Саньбяо разозлился еще сильнее:

— Разве я не имею права знать, куда делось это серебро?

— Я копил его тяжким трудом, чтобы ты и дети жили хорошо!

— А ты взяла и тайком отдала его своей родне! Есть ли в твоих глазах я, твой муж?

Услышав это, Шэнь Сюсю заплакала еще горше.

Услышав ссору в этой комнате, Мяо Ши передала Цинь Чжаофу Цинь Лаолю и поспешила посмотреть.

Увидев напряженную атмосферу в комнате, Мяо Ши нахмурилась:

— Третий сын, что ты делаешь?

— Если что-то случилось, говори спокойно!

Цинь Саньбяо посмотрел на Мяо Ши и с отчаянием сказал:

— Мама, вы не знаете!

— Сюсю тайно отдала десять лянов серебра, которые я копил тяжким трудом, ее матери и невестке, даже не сказав мне!

Услышав это, Мяо Ши посмотрела на Шэнь Сюсю:

— Сюсю!

— Какая же ты неразумная!

— Помогать родне — это правильно, но разве так помогают?

— Теперь ты видишь, помнят ли твою доброту твоя мать и невестка?

— Они ведь даже не признаются!

— У тебя самой двое детей, как жить?

Шэнь Сюсю, плача и всхлипывая, сказала:

— Мама, я знаю, что ошиблась, я больше так не посмею!

— В следующий раз?

— Цинь Саньбяо указал на Шэнь Сюсю и холодно сказал: — Шэнь Сюсю, если бы не Чжаофу, я бы сегодня же схватил тебя и отправил обратно!

— На десять лянов серебра сколько я мог бы купить Чжаофу одежды, игрушек, еды?

— А я отдал их ее семье за просто так! Мне так обидно!

Услышав слова Цинь Саньбяо, глаза Шэнь Сюсю покраснели. Она подняла голову:

— Цинь Саньбяо, а мне не обидно?

— Это ведь мои родители, мои брат и невестка!

— Если ты не можешь так жить, давай разведемся!

— Что?

— Лицо Мяо Ши застыло. Она нахмурилась, глядя на Шэнь Сюсю. — Развод?

— Из-за этого дела устраивать развод?

— Разводитесь, если хотите! Но говорю вам, если разведетесь, Чжаофу заберем мы с твоим отцом!

Сказав это, Мяо Ши сердито ушла в западную комнату.

Цинь Лаолю услышал, что Шэнь Сюсю хочет развода, и нахмурился:

— Как же так?

— Как можно оставить Чжаофу без матери?

— Ты бы хоть попыталась их отговорить!

Мяо Ши сердито возразила:

— Посмотри сам, как тут отговаривать?

— Легко ли третьему сыну накопить десять лянов серебра?

— А Сюсю молча отдала их своей матери и невестке! Разве это мелочь?

— Если я стану их уговаривать, разве это не будет означать, что я одобряю поступок Сюсю?

Цинь Лаолю затянулся трубкой, посмотрел на Цинь Чжаофу и, подумав, сказал:

— В обычное время это дело было бы немалым. Но сейчас, когда это касается Чжаофу, это становится большим делом.

Мяо Ши замерла и тоже посмотрела на Цинь Чжаофу, которая смирно лежала и с любопытством разглядывала все вокруг.

Цинь Чжаофу посмотрела на этого проницательного старика Цинь Лаолю, и ей вдруг стало тепло на душе.

Десять лянов серебра для деревенских жителей — это больше, чем годовой доход многих людей.

Можно представить, как долго Цинь Саньбяо их копил.

Здесь на десять лянов серебра можно было сделать очень многое.

Но Цинь Лаолю не потерял голову от злости из-за десяти лянов серебра. Наоборот, думая о ней (Чжаофу), он оставался удивительно спокоен!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение