Кунг-Фу Панда: Перерождение в По Глава 6: За пределами долины

Утреннее солнце окрасило Долину Мира в тёплые оттенки, его золотой свет заливал крыши и мощёные улицы. Но для По мирная прелесть казалась… ограничивающей.

Стоя на краю долины, с набитым рюкзаком на плече, он глубоко вдохнул.

— Это всё, — сказал он, оглядывая место, которое называл домом. — Пора увидеть, что там, за пределами.

Его тренировки подошли к плато, и он знал, что ему нужны новые вызовы — что-то большее, чем знакомые поля и водопады.

— Я вернусь, — пробормотал он долине, прежде чем ступить на пыльную тропу, что вела через горы.

Ландшафт за пределами долины был суров и дикий. Высокие бамбуковые леса сменялись острыми утёсами и извилистыми реками. По тащился по грязной тропе, восхищаясь необъятностью мира.

Его дни проходили в тренировках, пока он путешествовал, используя природную среду как свой тренировочный зал. Он прыгал с камня на камень, улучшая свою ловкость, поднимал поваленные стволы деревьев, укрепляя силу, и отрабатывал уклонение, пролетая через заросли бамбука.

Но на третий день путешествия, когда солнце село за горизонт, По почувствовал тревогу. Дикая природа была прекрасна, но не безопасна.

По разбил лагерь у небольшого ручья, звук бегущей воды успокаивал его нервы. Он сидел у огня, откусывая паровой пирожок, который принёс с собой. Трещащие языки пламени отбрасывали пляшущие тени на деревья вокруг.

Внезапно низкое рычание прорезало тишину. По замер, его уши дернулись.

Из темноты вышла стая волков-разбойников, их глаза сверкали злобой. Их вожак, изуродованный и с изогнутой ухмылкой, шагнул вперёд.

— Ну что ж, — произнёс вожак, его голос полон насмешки. — Что это за толстая панда делает здесь одна?

По встал, его сердце колотилось в груди.

— Просто прохожу мимо, — сказал он, пытаясь держать голос спокойным. — Никаких проблем.

Волки засмеялись, окружая его, как хищные птицы.

— О, проблемы, так проблемы, — сказал вожак, вынимая зазубренный нож. — Отдавай свои припасы, и, может быть, мы позволим тебе уползти.

По уронил рюкзак и поднял кулаки.

— Хотите мои вещи? Приходите и заберите!

Первый волк рванул вперёд, но По увернулся, отправив разбойника в дерево. Ещё один напал сзади, и По крутанулся, используя мощные лапы, чтобы пнуть его в кусты.

Но за каждого волка, которого он сбивал, двое других занимали его место. Они были безжалостны, их скоординированные атаки заставляли По отступать к утёсам.

Его мышцы горели, дыхание сбивалось. Он терял пространство и варианты.

Когда По оказался у края утёса, вожак шагнул вперёд, злорадная улыбка на лице.

— Похоже, это конец, панда, — сказал он с презрением.

Разум По метался, но под этим страхом вспыхнуло что-то другое — глубокая, неодолимая истина.

Он закрыл глаза, его мысли погрузились внутрь.

— Кто я? — прошептал он.

Ответ пришёл не словами, а чувством. Он был По, Драконим Воином. Он был защитником невинных, тем, кто был избран принести свет в тьму.

Волна спокойствия охватила его, дыхание выровнялось. Вокруг царил хаос, но внутри него настала глубокая тишина.

Когда По открыл глаза, в них загоралась ясность.

Волки ринулись на него, но на этот раз По не увернулся. Вместо этого он двигался целеустремлённо, перенаправляя их удары с грацией. Каждый удар был точен, каждое движение — без усилий.

Он не сражался с гневом или страхом — он сражался с миром.

Через мгновение разбойники лежали поверженные, стонущие от поражения.

Вожак встал на ноги, глаза его расширились от страха.

— Кто… кто ты такой? — запинаясь, спросил он.

По шагнул вперёд, его взгляд был твёрд.

— Я тот, кто будет следить, чтобы такие, как ты, больше не могли никого обидеть, — сказал он.

Вожак побежал прочь, поджав хвост.

По стоял на утёсе, ветер теребил его шерсть. Бой не оставил на нём следов, но пережитое потрясло его.

Он всегда видел мир как место радости и гармонии, но этой ночью он заглянул в его тёмную сторону. Разбойники, такие как эти волки, существовали, и они охотились на слабых.

Впервые По по-настоящему понял тяжесть своей роли как Драконьего Воина. Речь шла не только о кунг-фу или чи — речь шла о том, чтобы защищать тех, кто не может защитить себя.

Когда утром он собирал лагерь, его решимость горела ярче, чем когда-либо.

— Я буду тренироваться усерднее, — поклялся он. — Я стану сильнее. И я позабочусь о том, чтобы никто не жил в страхе.

Дорога назад в Долину Мира простиралась перед ним, но По уже не был той самой пандой, которая ушла. Он увидел тени мира — и теперь был готов стать его светом.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Кунг-Фу Панда: Перерождение в По Глава 6: За пределами долины

Настройки


Сообщение