Глава 4. В королевском дворце

История Си была короткой, всего год, но красивой, прекрасной в своей простоте и великолепии. Си так сильно любила Линя, но из-за ее отца они стали несчастными влюбленными.

В этом мире настоящая любовь — такая редкость, а тех, кто действительно вместе, еще меньше. Как Юй и я, Си и Линь — любят друг друга, но не могут быть вместе. Я думаю, что могу помочь Си и Линю. Но кто поможет Юй, кто поможет мне?

Си у меня на руках горько плакала. Я погладила ее по спине.

— Си, я могу тебе помочь! Если ты хочешь, я могу сделать так, чтобы Линь остался цел и невредим и был с тобой.

— Ваше… Ваше Высочество… — Си вытерла слезы и посмотрела на меня.

— Зови меня Юэ-си!

Си улыбнулась. Улыбка ее была естественной и красивой.

— Юэ-си, — произнесла она, немного обеспокоенно глядя на меня.

— Не волнуйся. Все будет хорошо, предоставь это мне. Не забывай, я принцесса! Справиться с твоим отцом — проще простого! — я вытерла ей слезы. — Ну же, твой Линь, наверное, уже заждался. Иди к нему. Да, и обязательно скажи ему, чтобы пришел на свадьбу. Если у него нет костюма, пусть завтра подойдет к стойке администратора здесь.

— Хорошо, — Си, улыбаясь, посмотрела на меня.

— Место и время я узнаю, не волнуйся, я не опоздаю. И еще, никому не рассказывай о моих делах!

— Хорошо, я поняла, — она мило улыбнулась мне и вернулась в кафе-мороженое.

Я с улыбкой проводила ее взглядом, но в душе кровоточила рана. В мире так много несчастных влюбленных, которые по разным причинам не могут быть вместе. Даже высокие технологии нашей планеты не могут решить эту проблему.

Я пошла по знакомой дороге обратно во дворец.

— Ваше Высочество, вы вернулись! — раздался женский голос, как только я вошла в главные ворота.

— Отвези меня в мою комнату, — я указала на свой «Ланьсия» у входа.

Девушка посмотрела на меня сложным взглядом, словно хотела что-то спросить, но не решалась. Она лишь осторожно ответила: — Слушаюсь.

Я села в машину и достала телефон, который мне когда-то подарил Юй. Долго думала, смогу ли я забыть его, но поняла, что не смогу.

Я подняла голову и сказала девушке, которая была за рулем: — Ты что-то хотела спросить? Спрашивай.

— Ваше… Ваше Высочество, вы… вы правда… не… не помните меня?

Я посмотрела на нее. — Нет.

Девушка выглядела расстроенной. — Ох, понятно, Ваше Высочество.

— Узнай, когда выходит замуж наследница компании SY.

— Слушаюсь, Ваше Высочество. Похоже, ее свадьба состоится через два дня в церкви Анджели, в час дня.

— Хорошо.

— Ваше Высочество, мы приехали.

Я вошла в комнату и сказала девушке: — Ужин мне не нужен.

— Слушаюсь, Ваше Высочество.

Я очень устала, измучилась. Легла на кровать и вскоре крепко уснула.

Кап, кап, кап.

Что это за звук? Капли воды? Или слезы? Кто там вдалеке? Почему ее слезы бесшумно катятся по щекам? О ком она плачет? Ее слезы — слезы боли?

Я молча наблюдала за ней, за ее беззвучным плачем. Словно испуганная птичка, она свернулась калачиком в углу и тихо плакала. Казалось, она не хотела, чтобы кто-то узнал о ее горе, не хотела никого волновать, поэтому плакала украдкой. Но, видимо, ей не с кем было поделиться своей болью, поэтому она спряталась в уголке, чтобы в одиночестве пережить свое горе, свою боль.

Она может плакать из-за других, а я не могу. Я принцесса, и мои чувства — не то, что я могу контролировать. За все мои старания, за все, что я делаю, я получаю лишь фальшивые улыбки. Но с Юй все было иначе. Он ценил мои старания, дорожил мной.

Этот сон показал мне всю мою боль. Оказывается, я совсем не сильная. Я думала, что смогу жить дальше, даже если не найду Юй, даже если он уйдет от меня, что смогу жить ради своих подданных. Но я не могу. Рядом со мной был только он. А теперь он ушел, и некому выслушать мои жалобы, некому понять меня, поддержать меня, некому… некому…

Во сне я, как та девушка, тихо плакала, беззвучно лила слезы, и никто меня не утешал…

Незаметно для себя я заплакала, слезы наполнили мои глаза, стали стекать по щекам — липкие, вязкие, мокрые.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение