Глава 5. Обморок

— Доброе утро, принцесса! Великая Милость принцессе! — Брат отвесил безупречный рыцарский поклон, затем поднял голову и лукаво мне улыбнулся.

— Брат… — При виде брата я не смогла сдержать слез.

Увидев, что я плачу, брат мгновенно стал серьезным. Он повернулся к Цзи Юньюй и Тоси, стоявшим позади него: — Королевский телохранитель Цзи Юньюй, личный телохранитель Луань Ин Тоси, объясните мне, что здесь происходит?

Цзи Юньюй, видя гнев брата, тут же упал на колени и дрожащим голосом произнес: — В… ваше высочество… П… простите, это… это моя вина. Накажите меня… Я виноват, что принцесса… плачет…

— Что случилось?

— Э… это…

— Говори, Цзи Юньюй! Немедленно! Или ты сгинешь без следа! Говори!

— Я…

Тоси, словно догадавшись о чем молчит Цзи Юньюй, выступил вперед: — Ваше высочество, это моя вина. Независимо от того, что сделал Цзи Юньюй, накажите меня. Это я довел принцессу до слез, это я ее расстроил. Я беру ответственность на себя! — Тоси словно преобразился. Он хотел повернуться ко мне, встать на одно колено, взять мою руку и прижать ее к своему лбу. — Принцесса, простите, что расстроил вас. Простите, я ваш подданный, прошу вас, простите меня!

— Я не сержусь на тебя, — я медленно отняла руку. — Брат, это не его вина, это не имеет отношения к Тоси.

Взгляд брата стал острым. Он медленно перевел его на Цзи Юньюй: — Значит, это ты, Цзи Юньюй!

— Брат, прошу, сегодня первый день учебы, не стоит устраивать скандал. Оставь это, — спокойно сказала я, вытирая слезы.

Взгляд брата не смягчился, а наоборот, стал еще острее: — Охрана, взять его! Принцесса, возвращайтесь во дворец. Вам не нужно посещать занятия сегодня днем. Луань Ин Тоси, сопроводите принцессу!

— Слушаюсь, ваше высочество! — Тоси отвесил рыцарский поклон и повернулся, чтобы увести меня.

— Я не уйду! Брат, не надо! Это не его вина, это не вина Цзи Юньюй. Я не уйду! Брат, умоляю тебя! Для меня Цзи Юньюй тоже как брат! Он такой же, как и ты! Брат! — закричала я в отчаянии. Я знала, что брат может сделать с Цзи Юньюй. В лучшем случае он пролежит в постели несколько месяцев, в худшем… его ждет смерть.

Но, по какой-то причине, после моих слов взгляд брата потускнел. Цзи Юньюй повернулся ко мне и спросил: — Я для тебя только брат?

Как странно! В любом случае, я не уйду!

— Ты должна уйти! — раздался знакомый голос. Это был не брат, не Цзи Юньюй и не Тоси. Кто же это? Внезапно я почувствовала, что меня подняли в воздух. Лицо какого-то парня оказалось в десяти сантиметрах от моего! Это… У Юэсин Сюньин!

— Сюньин… — прошептала я.

Он держал меня на руках…

Цзи Юньюй и Тоси словно взбесились: — Негодяй! Отпусти принцессу! Негодяй! У Юэсин Сюньин! Ты негодяй!

Что происходит? Почему их голоса становятся тише? У меня звенит в ушах? Почему у Сюньина такие большие глаза? Почему у меня так горит лицо? Что-то мягкое, теплое и сладкое касается моих губ… Что это? Что я делаю? Сюньин… целует меня на глазах у всех! Что происходит? Что все это значит?

Я попыталась вырваться из объятий Сюньина, и он тут же отпустил меня. В этот момент я отчетливо увидела ненависть в глазах Цзи Юньюй и Тоси, а также сложное выражение лица брата. Сюньин смотрел на меня и крепко обнимал, словно боялся, что я убегу. И он был прав, стоило ему ослабить хватку, я бы убежала!

— Юэ-си, я… я люблю тебя! Я люблю тебя! Ты слышишь? Юэ-си, я люблю тебя! Будь моей девушкой! — Спустя примерно три секунды Сюньин вдруг признался мне в любви!

— Негодяй! — Цзи Юньюй, уже освободившись от охраны, шел к нам, ругаясь.

Он замахнулся и ударил Сюньина. Не знаю почему, но я инстинктивно закрыла его собой…

В этом ударе была вся ненависть Цзи Юньюй, он вложил в него всю свою силу.

Мое хрупкое тело не выдержало такого удара, и я медленно упала. Так больно! Дышать больно! Кажется, я умираю… Неужели я умираю? Боль! Только боль!

В зале стояла тишина, никто не говорил, даже не дышал. Все были в шоке. Я и сама не знаю, зачем закрыла его собой.

Сюньин… передо мной множество Сюньинов… Я теряю сознание…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение