Небольшое напряжение (Часть 1)

Фу Ханьчжи так и не приехал на выходные. Приказ о его переводе должен был вот-вот выйти, и в последнее время он все больше пропадал на работе.

Чжоу Исю просматривала контакты в телефоне, собираясь позвать кого-нибудь выпить, когда позвонил Фу Чжэнь, отец Фу Ханьчжи, и пригласил ее на ужин.

Это было необычно. После свадьбы она прожила в доме семьи Фу всего неделю для приличия, а затем, с молчаливого согласия Фу Ханьчжи, сбежала из этого огромного, роскошного, но такого удушающего дома в его квартиру.

Сидя в машине, Чжоу Исю размышляла о причинах этого внезапного приглашения.

Фу Чжэнь овдовел в среднем возрасте и больше не женился. Его карьера складывалась удачно, а после выхода на пенсию он переехал в виллы Лушань, к востоку от Вэйчэна. Это был район, где жили высокопоставленные чиновники. Вокруг были живописные горы и реки, но при этом до центра города можно было добраться за час.

Когда Чжоу Исю вошла в дом с двумя коробками подарков, Фу Чжэнь ухаживал за цветами в саду. Сад был полон пышной растительности, повсюду цвели цветы.

— Папа, — поздоровалась Чжоу Исю и, взяв стоявший рядом пульверизатор, опрыскала листья нескольких растений с широкими, блестящими листьями. Затем она взяла тряпку и начала аккуратно протирать их.

Вскоре после свадьбы с Фу Ханьчжи она научилась у его отца основам садоводства.

Фу Чжэнь был одет в простую белую рубашку, его седые волосы были аккуратно зачесаны назад. Он выглядел интеллигентным и добродушным, но при ближайшем рассмотрении в уголках его глаз и бровей можно было заметить холодную решительность.

Увидев привычные действия Чжоу Исю, Фу Чжэнь слегка улыбнулся. Протирать листья казалось простым делом, но на самом деле это требовало терпения и ловкости.

— Не нужно, — сказал Фу Чжэнь, наблюдая за ней. — Проходите в гостиную, отдохните. Ужин скоро будет готов. — Он положил садовые ножницы и направился в дом.

Гостиная была обставлена просто, но со вкусом.

В центре стоял комплект мебели из красного дерева, на журнальном столике — чайник и изящный набор для чаепития из исинской глины. Никаких лишних украшений.

Лишь подпись на каллиграфическом свитке, висевшем на стене за диваном, и несколько фотографий с официальных мероприятий рядом с телевизором намекали на высокий статус хозяина дома.

Фу Чжэнь сел за чайный столик и, ловко заварив чай, налил чашку Чжоу Исю.

— Попробуйте, это свежий чай этого года.

Чжоу Исю взяла чашку обеими руками, вдохнула аромат и сделала небольшой глоток. Сначала вкус был свежим, с легкой горчинкой, а затем раскрывалась сладковатая терпкость.

— Это Лунцзин? Какой ароматный! — восхитилась Чжоу Исю. Послевкусие Лунцзина чувствовали не все. Вкус зеленого чая был не таким насыщенным, как у черного, но аромат был ярким.

Улыбка Фу Чжэня стала теплее. Он сделал пару глотков и сказал:

— Если понравится, возьмите с собой.

— Спасибо, папа! — с улыбкой ответила Чжоу Исю.

Фу Чжэнь заварил еще одну порцию чая, немного поговорил о домашних делах, а затем перешел к главному:

— Исю, Ханьчжи в следующем месяце переведут обратно в город.

Чжоу Исю выпрямилась.

— Да, он мне говорил.

Фу Чжэнь снова наполнил ее чашку.

— Он ведь недавно вернулся, а его карьера так быстро развивается. Многие следят за ним, завидуют, — Фу Чжэнь задумчиво поставил изящный чайник из исинской глины на поднос. — Я часто волнуюсь за него! — Под его седыми бровями взгляд был по-прежнему острым. Он смотрел прямо на Чжоу Исю.

Этот взгляд заставил Чжоу Исю, привыкшую к напряженным переговорам, съежиться. Она ответила сдержанно:

— Я понимаю, папа.

— Хорошо, что понимаете, — Фу Чжэнь медленно долил воды в чайник. Хотя чаепитием занимались только двое, его руки не останавливались: он по очереди обдавал кипятком оставшиеся чашки на подносе. — Я знаю, что ваша работа непростая, особенно сейчас, когда рынок так нестабилен. В такие моменты нужно сохранять спокойствие, не торопиться.

— Поспешишь — людей насмешишь, — он посмотрел на Чжоу Исю. — И можешь подвести окружающих.

Улыбка Чжоу Исю стала натянутой, но она все же старалась держаться достойно.

— Вы правы, папа. Я вас слушаю.

Фу Чжэнь вздохнул.

— Ты хорошая девушка, я это знаю. Кроме того случая… — он сделал паузу. — Когда ты немного сбилась с пути.

Лицо Чжоу Исю мгновенно побледнело, словно ее снова накрыла волна боли и тьмы, грозя поглотить ее с головой.

В ушах зазвенело, заглушая его голос.

Она старалась отогнать эти мысли, сосредоточившись на движении его губ. Через несколько секунд она снова услышала его голос:

— Ты очень способная. Мы, старшее поколение, желаем вам только добра.

Он помолчал и вздохнул.

— Разве я мало видел хороших ребят? Многие из них, желая быстрого результата, выбирали легкий путь. И чем все закончилось? Все они оказались за решеткой.

На лбу Чжоу Исю выступили капельки пота. Она изо всех сил старалась сохранить самообладание.

Фу Чжэнь снова наполнил ее чашку и продолжил:

— Денег должно быть достаточно, чтобы хватало на жизнь. Мы не ждем от тебя каких-то грандиозных достижений, просто живи спокойно и счастливо. Вы с Ханьчжи женаты не так давно, нужно ценить семью, поддерживать друг друга, не давать поводов для беспокойства.

Чжоу Исю наконец пришла в себя. Она ответила вежливо, с уважением, но с явной отстраненностью:

— Я поняла, папа.

Фу Чжэнь окинул ее проницательным взглядом, не упуская ни одной детали.

Внезапно он улыбнулся и сменил тему:

— Как там Амань? Давно его не видел. Пригласи его на ужин в следующий раз, когда будем отмечать какой-нибудь праздник.

— Хорошо, — послушно ответила Чжоу Исю.

Фу Чжэнь улыбнулся и сказал с грустью в голосе:

— Вырастить ребенка — это большой труд, нужно заботиться о нем, обо всем. А ты еще и брата вырастила. И все эти годы твоя семья даже не поинтересовалась вами.

Чжоу Исю промолчала, глядя на маленькую чашку из исинской глины, наполненную до краев.

***

Чжоу Исю ехала по горному серпантину, стараясь ни о чем не думать.

Она всегда была равнодушна к семейным узам. В ее кругу мало кто мог похвастаться настоящей семейной идиллией. Чаще всего за внешним благополучием скрывались грязные тайны.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение