12. Кризис в Долине Драконов (часть 1)
Их пальцы переплелись, обмениваясь клятвами.
Даже если мир погрузится во тьму, мы будем поддерживать друг друга.
Боль и страдания научили нас быть сильными.
Мир, скрытый слезами, однажды пройдет.
Иллюзорные сны развеются.
Прими мое желание, моя вторая половина.
Стать единым целым — наша неизбежная судьба.
Мы оба стремимся к счастью.
Сестра, будь счастлива... За нас обоих...
Его фигура исчезла, не оставив и следа. Бог Крыльев вернулся в свое истинное тело, лишившись души.
— Нана!!
— Фалина!!
Как только шар света исчез, они смогли двигаться и бросились к хрустальному гробу. Ее плач разрывал им сердца.
— Нана, что случилось? Не плачь, мы рядом, — Сис обнял ее, чувствуя, как она дрожит. Ему тоже было нелегко.
— Что бы ни случилось, мы справимся. Мы же вместе, — добавил Кей. — Ты так напугала нас. Что заставило тебя так горько плакать? Расскажи нам.
— Фэй... Фэй... Он... умер... — донесся до них ее прерывистый шепот.
Кей изменился в лице, посмотрел на хрустальный гроб и все понял. Этот гроб принадлежал Юань Фэйюю, а «Фэй», о котором говорила Фалина, должно быть, и был Юань Фэйюй. Если гроб появился здесь, значит... — Бог Крыльев...
Фалина подняла заплаканное лицо и кивнула.
— Да. Мое первое воплощение, мой единственный родной человек, моя вторая половина... Он умер почти десять тысяч лет назад. Но, будучи моей частью, он мог возродиться, его душа не могла исчезнуть, пока не вернулась бы в мое истинное тело, — хрустальный гроб был прекрасен, но для нее он был лишь жестокой насмешкой. Даже всемогущая Верховная Богиня была бессильна перед некоторыми вещами. Душа ее брата рассеялась, а она ничего не могла сделать. Она ненавидела себя за это бессилие!
— Прошлая жизнь Линьхао, Чжэнь Юань, был моей первой любовью. А Фэйюй полюбил тогдашнего девятого принца, Боаня. Кей, ты знал об этом. Нашей любви не суждено было сбыться. Фэйюй погиб вместе с врагом, а я, охваченная горем, высвободила свою подавленную силу и уничтожила большую часть богов. Затем я отделила часть своей силы, создала ложное тело и уснула вместе с Чжэнь Юанем в запечатанной земле. Смерть ложного тела стала ключом к моему пробуждению. Когда я проснулась, я почти не помнила деталей прошлого и, как Чан Цзюнь Юэ (Фалина), искала свои воспоминания. Я никогда не хотела никому причинять вреда, но почему они не дают мне быть счастливой? Фэйюй был таким добрым, таким несчастным. Он всегда страдал больше меня, а в конце концов ему пришлось ждать меня здесь почти десять тысяч лет, чтобы потом окончательно исчезнуть...
— Нана... — Сис нежно погладил ее по серебряным волосам. — Желание видеть своих близких счастливыми — это естественно. Он так заботился о тебе, что хотел сделать для тебя все, что мог. Он не смог быть со своей любовью и не хотел, чтобы ты снова пережила эту боль. Не плачь, он бы этого не хотел.
— Да, он твой брат, поэтому он так поступил. Тебе нужно исполнить его последнее желание, — Кей нежно вытер слезы с ее лица.
Желание? Да, ей нужно исполнить его желание! Она не позволит этому миру погибнуть! Этот мир, Фимлия, был одним из множества миров, которые она создала. Она любила каждое живое существо, защищала все сущее и не могла допустить его разрушения!
Ее взгляд стал серьезным, а затем на ее губах появилась твердая, решительная улыбка.
— Ты прав. Фэйюй хотел, чтобы я спасла этот мир от гибели, и я это сделаю. Я — Верховная Богиня, Мать всего сущего, и я должна заполнить все пробелы во времени, — сказала она, поднимаясь. Она словно стала выше, ее длинные серебряные волосы, мерцающие всеми цветами радуги, касались земли. Ее глубокие, как океан, голубые глаза смотрели вперед. В ней чувствовалась сила и величие настоящей правительницы.
В темном безмолвном пространстве вспыхнули золотые искры, словно светлячки летней ночью, освещая тьму и принося тепло. Они словно возвещали всем:
Верховная Богиня вернулась!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Огромное войско ангелов спустилось с небес, нарушив покой и мир Долины Драконов.
Во главе стояли Южный Архангел Микэ с короткими рыжими волосами и немногословный, и Северный Архангел Лэн Чэнь с длинными темно-синими волосами и холодным взглядом.
— Не объясните ли вы, ангелы, причину столь внезапного вторжения? — грозно спросил Король драконов, глядя на архангелов. Они решили продемонстрировать свою силу драконьему роду?
— Мы действуем по приказу Великого Бога, чтобы схватить предателей. Просим вас понять, Король драконов, мы лишь выполняем свой долг. Выдайте нам этих преступников, — холодная Лэн Чэнь сделала шаг вперед и слегка поклонилась в знак уважения к драконьему роду.
— Преступников? У меня нет никого, о ком вы говорите. Вы, должно быть, ошиблись, Архангел.
— Нет, мы не ошиблись. Они здесь. Просим вас не укрывать преступников, Король драконов. Это равносильно войне с богами.
Король драконов презрительно фыркнул. «Что за наглая девчонка! С каких пор эти молокососы решают, кто преступник, а кто нет?!» Драконы, появившиеся на заре времен, ничем не уступали богам. Гордый драконий род не потерпит оскорблений и унижений. Он уже слышал недовольное ворчание своих подданных.
— То, что люди считают вас богами, не значит, что мы тоже должны так считать. Следи за своим языком, девчонка! — прогремел его голос, и драконий рев сотряс долину. Ангелы поспешно закрыли уши, их сердца затрепетали от страха.
— Король драконов, прошу вас успокоиться. Я прошу прощения за ее неуважение. Но у нас есть задание, прошу вас не затруднять нам его выполнение, — спокойно сказал Микэ.
— Хм, как зовут этих преступников? Я могу проверить, — «Что за острый язычок у этого ангела! Если я не смягчусь, это будет выглядеть, будто я задираюсь к младшим».
— Человек по имени Фалина, которая бросила вызов богам, и предатель Небесного Царства, Кей, — ответила Лэн Чэнь.
Услышав эти слова, Король драконов пришел в ярость. Они посмели говорить плохо о Верховной Богине?! Непростительно!
— Я не ослышался? Вы совсем с ума посходили, раз несете такую чушь! Убирайтесь отсюда со своим войском, пока я не рассердился!
— Вы... — Лэн Чэнь, никогда не сталкивавшаяся с таким отношением, была возмущена пренебрежительным тоном Короля драконов.
— Король драконов, неужели ваш род пал так низко, что помогает силам зла? Если не уничтожить этих преступников, мир снова погрузится в хаос! Вы должны думать о благе всех живых существ!
— Чушь! Вы хоть понимаете, о ком говорите?! Какая наглость! Откуда вы знаете, что они у меня? Вы следили за нами?
— Да. Для успешного выполнения задания важно знать местонахождение цели.
Слова Лэн Чэнь окончательно вывели Короля драконов из себя. Драконы были верны Верховной Богине, а эти наглецы не только оскорбили ее, но и следили за ней! Как это низко!
Глаза драконов налились кровью, они гневно смотрели на ангелов. Атмосфера накалилась, напряжение и жажда крови витали в воздухе.
Микэ, в отличие от самонадеянной Лэн Чэнь, заметил недовольство драконов и хотел что-то сказать, но тут Король драконов с ревом превратился в огромного золотого дракона. Его острые когти были направлены на ангелов.
— Все, кто неуважительно относится к госпоже, должны быть наказаны! Вы, ничтожные боги, посмели оскорбить и унизить ее! Этого я вам не прощу! Сегодня драконий род от ее имени накажет вас!
— Ваше Величество, подождите... — не успел Микэ договорить, как в них полетел огненный шар, смешанный с порывом ветра. Едва увернувшись, он услышал оглушительный взрыв позади. В воздух взметнулись камни и песок.
Драконы, охваченные боевым духом, взмахнули огромными крыльями и бросились в бой. Ангелы тут же ответили. Началась грандиозная битва. Ясное небо затянули тучи, загремел гром.
Слово «жестокая» не могло описать битву между драконами и ангелами. Ангелы разрывали драконов когтями, драконы сбивали ангелов мечами. Битва превратилась в кровавую бойню.
Лэн Чэнь размахивала своим Ледяным хлыстом, сбивая драконов, которые пытались ее остановить. Разъяренный Король драконов бросился на нее. Микэ, не успев понять, кого Король драконов назвал «госпожой», отбивался от наседавших драконов. Видя, как отчаянно сражаются его подчиненные, он понял, что драконы не отступят. Чувствуя ответственность за своих людей, он тоже вступил в бой.
Два маленьких дракончика, оставшиеся в пещере, получив телепатическое послание, характерное для драконьего рода, забегали на месте, взволнованно переглядываясь и указывая на каменную стену. Из-за битвы снаружи земля дрожала, с потолка сыпались мелкие камни. Их маленькие глазки были полны тревоги.
В этот момент в пещеру вернулись Фалина с распущенными длинными серебряными волосами и ее возлюбленные. Почувствовав неладное, они вопросительно переглянулись.
— Бип!
— И!
Два пухлых комочка бросились к Фалине, что-то крича и дергая ее за рукава. «Что-то случилось!» — поняли все трое и выбежали из пещеры.
(Нет комментариев)
|
|
|
|