Глава 11. Обсуждение

— Большое спасибо, братец-помощник! Братец-помощник, а у вас здесь есть хлопок?

Помощник с недоумением спросил:

— Хлопок? Что это такое?

Юэсюань была потрясена. Помощник не знает, что такое хлопок? Это же такая хорошая вещь! Мало того, что он отлично согревает, так его еще и можно выращивать в больших масштабах.

— Это то, что зимой используют как наполнитель для теплой одежды. Зимняя одежда, сделанная так, очень хорошо греет.

Помощник никогда о таком не слышал и снова спросил Юэсюань:

— А откуда ты об этом узнала?

Юэсюань снова начала выдумывать:

— Однажды я встретила мелкого торговца, от него и услышала!

Су Юнфу не ожидал, что его дочь врет, не моргнув глазом, не краснея и без малейшего волнения. Это нехорошая привычка, нужно будет потом её как следует научить.

Услышав про мелкого торговца, помощник подумал, что это, должно быть, был хуский купец. У хуских купцов много всяких диковинных вещей.

— Вот оно что! Хотя у нас нет хлопка, мы используем тополиный пух. Он тоже помогает пережить зиму!

— Что ж, братец-помощник, раз хлопка нет, так тому и быть. Нам с папочкой нужно еще купить кое-что. Можно ли оставить ткани у вас?

— Можно!

— Спасибо, братец-помощник, вы такой добрый!

Сказав это помощнику, Юэсюань повернулась к отцу:

— Папочка, идем, идем, идем! Купим немного риса домой.

С этими словами она потянула отца из лавки на поиски рисовой лавки.

К счастью, рисовая лавка находилась на той же улице, что и лавка тканей. Они быстро дошли. Увидев посетителей, помощник радушно вышел их встречать:

— Уважаемый господин, какой рис желаете купить?

Су Юнфу посмотрел на Юэсюань, подумав, что у дочери наверняка есть свои соображения, но на этот раз Юэсюань промолчала. Су Юнфу сказал помощнику:

— Мы сначала посмотрим!

Су Юнфу, ведя Юэсюань за руку, подошел к мешкам с рисом и осмотрел их один за другим. Юэсюань сказала отцу:

— Папочка, давай купим тридцать цзиней нешлифованного риса, десять цзиней шлифованного риса и двадцать цзиней кукурузной муки.

— Сюаньбао, не многовато ли шлифованного риса? Пяти цзиней будет достаточно, — сказал Су Юнфу.

Юэсюань покачала головой:

— Папочка, братцы и я еще растем. Ты и матушка так много трудитесь, вам всем нужно питаться получше.

Рассудительность Юэсюань заставила Су Юнфу почувствовать вину. Говорят, дети бедняков рано взрослеют, и Юэсюань не была исключением!

Су Юнфу погладил Юэсюань по голове и сдавленным голосом сказал:

— Сюаньбао, не волнуйся, папочка будет усердно работать и зарабатывать деньги, чтобы Сюаньбао жила хорошо.

Юэсюань поняла, что отец чувствует себя виноватым, и сладко сказала:

— Тогда папочка должен старательно зарабатывать деньги! Сюаньбао хочет есть много-много вкусного и носить красивую одежду.

— Сюаньбао, не волнуйся, папочка будет стараться!

Су Юнфу повернулся к помощнику и сказал:

— Взвесьте так, как сказала моя дочь!

Помощник не ожидал, что слова маленькой девочки имеют такой вес. Видно, что в этой семье к ней хорошо относятся.

— Хорошо, господин, подождите немного!

Помощник быстро взвесил и упаковал тридцать цзиней нешлифованного риса, десять цзиней шлифованного риса и двадцать цзиней кукурузной муки, как сказала Юэсюань.

Су Юнфу подошел к прилавку расплатиться. Помощник сказал:

— Нешлифованный рис — два вэня за цзинь, итого шестьдесят вэней. Шлифованный рис — десять вэней за цзинь, итого сто вэней. Кукурузная мука — шесть вэней за цзинь, итого сто двадцать вэней. Всего двести восемьдесят вэней.

Юэсюань подумала, что это не так уж и дорого. Она с готовностью попросила отца заплатить деньги, а затем сказала помощнику:

— Братец-помощник, можно мы пока оставим покупки у вас? Нам нужно купить еще кое-что.

— Конечно, господин! — ответил помощник.

Юэсюань хотела купить соль и приправы, поэтому попросила отца отвести её туда. Юэсюань купила соль, но не нашла нужных ей приправ, отчего немного расстроилась. Что поделать, это ведь древние времена!

После этого Су Юнфу с Юэсюань и покупками сели на воловью повозку и поехали домой.

Когда они вернулись, был уже почти полдень. В каждой семье готовили обед, поэтому по дороге они никого не встретили. Дом семьи Су находился в центре деревни. Подъехав к дому, Су Юнфу заплатил возчику десять вэней. В это время Линян ждала их во дворе.

Она не ожидала, что они вернутся так скоро. Юэсюань спрыгнула с повозки, засеменила короткими ножками и громко закричала:

— Старший братец, второй братец, третий братец, четвертый братец, пятый братец! Я вернулась! Скорее помогите папочке занести вещи!

Услышав голос Юэсюань, Су Шаньчжи и остальные братья тут же выбежали из дома. Старшие помогли переносить вещи, а младшие подхватили сестренку на руки и вместе вошли в дом. Наконец, Су Юнфу закрыл дверь, сел на стул и выпил несколько глотков воды.

Линян хотела узнать, за сколько продали женьшень, и спросила:

— Юнфу, за сколько продали женьшень? Вы столько всего купили!

Су Юнфу достал из-за пазухи четыреста лянов банкнотами и оставшиеся монеты, положил их на стол и сказал:

— Женьшень продали за пятьсот лянов. За вычетом сегодняшних покупок осталось четыреста восемьдесят девять лянов.

Услышав, что женьшень продали за пятьсот лянов, Линян и братья Су были потрясены. Их рты так и раскрылись, словно туда могло поместиться яйцо.

Линян быстро пришла в себя и сказала:

— Это все деньги, заработанные нашей Сюаньбао! Если бы не Сюаньбао, мы бы и не нашли женьшень!

Братья тут же подхватили:

— Это все заслуга Сюаньбао! Сюаньбао — наша счастливая звезда!

— Сюаньбао, ты молодец! Четвертый братец тобой гордится!

Братья наперебой хвалили Юэсюань. Ей стало неловко, и она поспешно остановила их:

— Братцы, не хвалите меня больше, а то у меня хвост до небес задерется!

— Ха-ха-ха, Сюаньбао, ты наша маленькая проказница! — сказал Су Юаньдун.

— Матушка, тебе придется потрудиться и сшить нам всем одежду! Готовая одежда в городе мне не понравилась, поэтому я выбрала ткани, чтобы матушка сшила сама.

Юэсюань сказала это немного робко, потому что шить одежду — это действительно тяжело, особенно в эту эпоху без швейных машин.

Линян посмотрела на свою маленькую дочку и сказала:

— Ничего страшного, всего лишь сшить несколько вещей. Это несложно!

— Тогда спасибо матушке за труды.

Су Юнфу уже решил, как распорядиться деньгами, и сказал:

— Эти четыреста лянов банкнотами мы оставим на учебу Шаньчжи и остальных братьев. А оставшиеся восемьдесят девять лянов потратим на текущие расходы!

Су Юси был поражен. Оправившись от шока, он спросил:

— Папа, ты собираешься отправить нас всех учиться в академию? А как же работа по хозяйству?

— Да, папа, так не пойдет! Пусть старший брат, второй брат, третий брат и пятый братишка идут учиться. Я останусь дома помогать по хозяйству! — сказал Су Боюань.

Юэсюань сердито возразила:

— Нет! Братцы, я не прошу вас добиваться успеха и славы, но я не хочу, чтобы вы были неграмотными! Быть слепцом с открытыми глазами очень плохо, вас легко обманут. Я вот хочу учиться и знать грамоту, но не могу! Хмф!

Слова Юэсюань были резонны, и Су Боюаню больше нечего было сказать.

Что касается желания Юэсюань учиться, Су Юнфу, вероятно, что-нибудь придумает.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Обсуждение

Настройки


Сообщение