Глава 7. Небольшой инцидент по дороге домой

Су Шаньчжи даже немного восхитился своим четвертым братом — таким спокойным и невозмутимым, даже он сам так не мог.

В этот момент в глазах братьев и сестры Су Боюань уже стал невероятно хладнокровным человеком, который даже при виде такой ценной вещи оставался бесстрастным — настоящий талант!

— Чжигэ, вы, ребята, аккуратно выкопайте оставшуюся часть женьшеня, заверните его в одежду, положите в корзину и прикройте сверху травой. О том, что мы сегодня нашли женьшень, никому ни слова! Иначе — семейное наказание!

Су Юнфу строго предупредил сыновей. Юэсюань же удивилась и спросила отца:

— Папочка, а когда у нас в семье появилось семейное наказание? Почему я не знаю?

Эти слова Юэсюань озадачили и её братьев. Они тоже не могли вспомнить, когда это у них в семье завелись такие правила!

Су Юнфу ответил:

— Только что появилось! Женьшень выкопали?

— Папа, выкопали. Этот женьшень, похоже, довольно старый! — сказал Су Юси.

— Что ты понимаешь, мальчишка? Нужно отнести его в аптеку, чтобы лекарь посмотрел, тогда и узнаем. Раз выкопали, давайте еще немного побродим, а потом пойдем домой!

Су Юнфу посмотрел, как старший сын завернул женьшень в ткань и положил в корзину, затем сам взвалил эту корзину с женьшенем на спину, и они пошли дальше.

Всю дорогу мальчишки были вне себя от радости. Все стали еще внимательнее осматриваться по сторонам: вдруг в горах найдутся и другие сокровища?

Не хотелось ничего упустить.

Хотя ничего столь же ценного, как женьшень, они больше не нашли, урожай все равно был неплохим: набрали диких ягод и поймали двух диких кроликов.

Когда они все вместе спускались с горы по дороге домой, Су Боюань обо что-то споткнулся и упал.

— Ай! Больно-то как! Что это за чертовщина мне под ноги попалась?

Юэсюань увидела, что её четвертый брат упал, присмотрелась и поняла, что это хорошая вещь — Костно-кровяная лоза (Гу Сюэ Тэн)! Это же отличное средство от ушибов и травм! Всего несколько цяней этой лозы достаточно для лечения, и эффект замечательный.

— Четвертый братец, тебе сегодня невероятно повезло! Ты что, в собачье дерьмо наступил? Это же Костно-кровяная лоза! Отличное средство от ушибов и травм!

Глаза Юэсюань засияли, она уставилась на лозу так пристально, словно хотела взглядом вырастить на ней цветок. Су Боюань от такого взгляда покрылся мурашками, потер руки и сказал:

— Сюаньбао, ты знаешь эту штуку? Это же обычная лиана, разве нет? Её даже на дрова никто не берет.

Юэсюань поняла, что он просто не знает о пользе этой лозы. Вот когда попробуют, тогда и посмотрим, будут ли они считать её бесполезной!

— Четвертый братец, тут ты ошибаешься. Это же хорошее лекарство! Например, если ты получишь небольшой ушиб или травму, нужно просто применить её внутрь и наружно, и через несколько дней все заживет.

Су Боюань просто не мог поверить, что это лекарственное растение, да еще и хорошее!

В этот момент братья Су Боюаня уставились на него, словно пытаясь что-то разглядеть, но так ничего и не поняли.

— Быстрее, быстрее, быстрее! Давайте соберем все эти лекарственные травы и заберем домой, а завтра все вместе отнесем в город на продажу!

— взволнованно сказал Су Юаньдун.

После слов Су Юаньдуна братья снова принялись за работу: срезали около тридцати цзиней Костно-кровяной лозы, уложили в корзины и приготовились нести домой.

Так, с богатым урожаем, семья с корзинами за спиной отправилась домой.

На полпути они встретили Су Даюна. Тот сам подошел поздороваться:

— Братец Юнфу, ты что, водил своих детей на гору?

— Да, давно не водил детей в горы. Решил сводить их посмотреть, может, найдется что-нибудь хорошее? Просто попытать удачу, — ответил Су Юнфу.

Су Даюн посмотрел на их полные корзины, пригляделся повнимательнее и, увидев, что это какие-то лианы для растопки, медленно проговорил:

— Ого, братец Юнфу, вы столько хвороста тащите домой? Что, дров дома не хватает? Если дров не хватает, ты бы мне сказал, я бы помог вам набрать.

Юэсюань почувствовала в этих словах что-то неладное и, опередив отца, сказала:

— Дядя Даюн, мы это несем домой на зиму. Если не запастись дровами побольше, зимой будет очень-очень холодно. Дядя, вы живете один, вам тоже нужно побольше дров запасти. А у меня есть папочка, матушка, я и братцы, нам всем вместе очень тепло.

Су Юнфу слушал слова дочери, и ему казалось, что в них что-то не так. Он не знал, радоваться ему или нет!

Зато Су Шаньчжи понял скрытый смысл этих слов, вот только не знал, почему Юэсюань так сказала.

Су Даюн не ожидал, что дочь Су Юнфу так бойко говорит. Он внимательно оглядел Юэсюань и заметил, что у девочки кожа нежная и гладкая, сама она сияющая и полная жизни, ручки пухленькие, щечки тоже пухленькие. Видно, что тяжелой работы она не делала, да и ест, похоже, неплохо, иначе как бы выросла такой нежной девочкой.

— Ого, братец Юнфу, а дочка-то у тебя бойкая на язык! Да и выглядит такой послушной и милой. Подумать только, ваша семья так хорошо относится к дочери. Братец Юнфу, скажу неприятную вещь: дочь рано или поздно выйдет замуж. Как бы ты к ней хорошо ни относился, она все равно что выплеснутая вода, не стоит того!

Услышав это, Су Юнфу тут же пришел в ярость:

— Су Даюн, это моя дочь, и я хочу хорошо к ней относиться, нельзя? Дочь — это тоже плоть от плоти моей, неужели я, как её отец, не должен её жалеть? Это моя дочь! Если она в будущем не захочет выходить замуж, то приведем зятя в дом! Неужели я позволю обидеть свою дочь? Даже если она не выйдет замуж, наша семья сможет её всю жизнь содержать. Нам не жалко лишней миски риса и пары палочек!

— Дядя, вы не правы! Сюаньбао — наша сестра, единственная девочка в нашей семье. Мы хотим её баловать. Неужели мы, её братья, не будем её баловать, а будем ждать, что это сделают чужие люди? — сурово сказал Су Шаньчжи.

— Старший брат прав! Это наша сестра, мы хотим её баловать. Даже если мы избалуем её до небес, это не касается посторонних! — добавил Су Боюань.

Юэсюань не ожидала, что её братья и отец так её защищают. Теплая волна прошла по сердцу, и глаза невольно покраснели.

Юэсюань потянула отца за край одежды и сладко сказала:

— Папочка, пойдем домой. Не будем спорить с неразумными людьми. Матушка ждет нас дома!

— Дочь права! Идем, идем домой! Ваша матушка ждет дома, не будем заставлять её волноваться! Идем домой!

Су Даюн же разозлился. Глядя вслед уходящим Су Юнфу и его детям, он стоял на месте и сквернословил. Лишь когда их фигуры скрылись из виду, Су Даюн перестал ругаться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Небольшой инцидент по дороге домой

Настройки


Сообщение