Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Цю Лунъюэ вышла из пространства и, цепляясь за верёвку, поднялась.
Во дворе всё ещё царил туманный лунный свет, Цю Лунъюэ быстро побежала на передний двор и подняла корзину с Диким петухом.
Дикий петух, встревоженный, закудахтал.
Цю Лунъюэ тут же шикнула, тихо сказав:
— Не шуми, я отведу тебя в хорошее место. Там есть родниковая вода и земля, и тебе не придётся всё время сидеть взаперти.
Дикий петух, конечно, ничего не понял. Но, возможно, он уже не так боялся, поэтому больше не издавал звуков.
Цю Лунъюэ поспешно отнесла Дикого петуха к колодцу, привязала корзину к верёвке и опустила её в колодец.
Цю Лунъюэ хотела проверить, можно ли содержать такое живое существо в этом волшебном пространстве.
Дикий петух несколько раз дёрнулся в корзине и уже оказался на дне колодца. Из-за мерцания золотого света Дикий петух, казалось, оцепенел и больше не издавал ни звука.
Цю Лунъюэ про себя молилась, надеясь, что это волшебное пространство не будет отторгать существ, кроме неё самой.
Затем она подняла корзину с курицей и направилась к золотому диску.
К счастью, после вспышки золотого света Цю Лунъюэ успешно вернулась в пространство, неся корзину с Диким петухом.
Более того, Дикий петух, войдя, был на удивление послушен и даже перестал сопротивляться. Он лишь широко раскрытыми глазами смотрел по сторонам.
— Эй, если ты обещаешь не клевать мой Женьшень, я выпущу тебя, — сказала Цю Лунъюэ, похлопывая по корзине.
Хотя она прекрасно знала, что Дикий петух не ответит ей, Цю Лунъюэ всё же чувствовала, что Дикий петух может понять её слова.
Поэтому она ещё раз дала несколько наставлений, сказав, что будет вовремя приносить ему червей и мелких насекомых, чтобы он хорошо здесь жил.
Дикий петух наконец-то захлопал крыльями и издал крик, словно Цю Лунъюэ была слишком болтлива и ему хотелось, чтобы она поскорее его выпустила.
— Хорошо, сейчас я тебя выпущу. Но если будешь беспорядочно летать, я снова тебя поймаю, — сказала Цю Лунъюэ и открыла корзину.
Дикий петух тут же захлопал крыльями и вылетел. Он приземлился на Чернозём, кудахтая, а затем, хлопая крыльями, подлетел к источнику и опустил голову, чтобы попить чистой родниковой воды.
— Ты можешь пить, но не можешь прыгать и купаться! Потому что мы тоже будем пить эту воду, — снова наставляла Цю Лунъюэ.
В её словах было что-то милое и наивное.
Но кто бы мог подумать, что, как только Цю Лунъюэ закончила говорить, Дикий петух поднял голову и взглянул на неё.
Неизвестно, было ли это её заблуждением, но Цю Лунъюэ показалось, что во взгляде Дикого петуха было некое презрение?
Неужели её презирает Дикий петух? Должно быть, она ошиблась.
— Ладно, корзина останется здесь, это будет твоё временное гнездо. Так что спокойно оставайся здесь, по крайней мере, тебя не будут держать взаперти, это довольно удобно. Повторяю, не ешь мой Женьшень. Вот, это он, выглядит маленьким, но очень ценный, — Цю Лунъюэ снова пробормотала несколько слов, затем повернулась, встала на зелёную каменную плиту и покинула это место.
Выйдя из колодца, облака снова немного рассеялись, проливая мягкий и яркий лунный свет, который делал маленький дворик спокойным и умиротворённым.
Цю Лунъюэ потянулась, сладко улыбнулась луне, чувствуя, что её сердце полно надежды.
Хотя небеса даровали ей смерть, они же позволили ей переродиться; и хотя нынешний дом был бедным и разрушенным, а у неё были младшие брат и сестра, это волшебное пространство под колодцем снова наполнило её прекрасными мечтами.
— Фух, ладно, пора спать. Завтра продолжим, — Цю Лунъюэ подбодрила себя и вернулась в дом.
На этот раз, ложась, она наконец-то могла спокойно спать. И когда она крепко уснула, ей больше не снились прекрасные сны, и тот поразительно красивый мужчина больше не приходил к её лежанке.
Только Цю Лунъюэ не знала, что за маленьким плетнём её заднего двора, изначально стройная и статная фигура медленно уменьшалась в росте; широкие плечи становились тоньше, затем хрупкими; а красивое лицо с чёткими чертами становилось всё мягче, пока наконец не превратилось в невероятно милое личико-булочку.
Внезапно за спиной уменьшившегося человека раздался злорадный голос:
— Ха, Цзин Мояо, не думал, что ты потерял Пилюлю Сансары, а теперь и Внутреннее Ядро! Десять тысяч лет совершенствования, Девять перерождений — всё это так просто потеряно!
— Убирайся, Пилюля Сансары не потеряна, и Внутреннее Ядро всё ещё здесь, — сказал Малыш-булочка нежным голосом, и даже когда он говорил с гневом, в его словах была некая мягкость и нежность.
Змея, вся сияющая белизной, подползла, подняла свою голову, на которой только что появились рожки, и, глядя на уменьшившуюся фигуру Малыша-булочки, в её золотых зрачках читалось выражение предвкушения зрелища.
— Быстро убирайся, ты всего лишь маленькая змейка с только что появившимися рожками, неужели не боишься, что тебя унесёт сова? — снова раздался нежный детский голос, на этот раз даже он сам ненавидел этот звук.
Малыш-булочка злобно взглянул на Белую змею, больше не издавая ни звука, лишь встал на цыпочки и заглянул за плетень.
— Не смотри, в Девять Областей Духовного Потока нельзя попасть без Пилюли Сансары. И у тебя сейчас даже нет Внутреннего Ядра, без Внутреннего Ядра ты не доживёшь до следующего полнолуния. Хочешь, я тебе помогу?
Кто бы мог подумать, что с Малышом-булочкой спорила Белая змея?
Более того, Белая змея даже собиралась проскользнуть сквозь щель в плетне.
— Не твоё дело, — Вслед за этим, пухлая ручка протянулась, схватила Белую змею за хвост и силой вытащила её.
Затем, не обращая внимания на гневный взгляд Белой змеи и её извивающееся, сопротивляющееся тело, он с силой замахнулся рукой и швырнул Белую змею в сторону горы.
Белая змея, словно превратившись в серебристо-золотую вспышку, промелькнула и исчезла в далёких горах.
— Я обязательно верну Пилюлю Сансары и Внутреннее Ядро. Проклятая девчонка, ты у меня дождёшься, — хотя слова были сказаны сквозь стиснутые зубы, голос всё равно был мягким и нежным, детским.
Малыш-булочка в гневе топнул ногой, окутал себя сгустком золотого света, желая скрыть свою фигуру.
Но золотой свет вспыхивал снова и снова, и фигура Малыша-булочки не только не скрылась, но он ещё и сильно вспотел, его лицо побледнело, словно он израсходовал все свои силы и был на грани истощения.
— Чёрт возьми, без Внутреннего Ядра я низвергнулся до уровня обычного человека, — сказал Малыш-булочка, затем, стиснув зубы, снова двинулся, с трудом используя лёгкое кунг-фу, чтобы покинуть это место.
На следующее утро, проснувшись, Цю Лунъюэ почувствовала себя освежённой и полной сил.
Казалось, все поры её тела раскрылись, впитывая эссенцию восходящего солнца.
— Фух… как же хорошо я поспала, — Цю Лунъюэ подумала, что это из-за крепкого сна, потянулась, спустилась с лежанки и набрала воды во дворе, чтобы умыться.
Воды, набранной вчера из пространства, было ещё много, поэтому сегодня не нужно было снова спускаться в колодец.
Цю Лунъюэ размышляла, что в будущем она будет ходить в колодезное пространство по ночам, а днём хорошо приведёт в порядок маленький дворик и как можно скорее посадит овощи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|