Красное 03 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Мерцают уличные фонари, разливая разноцветный неон. Это твоя жизнь, которую ты хочешь влачить, свернувшись в темноте. Защищай ее изо всех сил, ведь у тебя осталось только это...

— Алло? — Рука высунулась из-под тонкого пледа, голос был хриплым, с сильной гнусавостью.

— Ты где? — Резкий женский голос пронзил ухо. — Ты же не забыла, какой сегодня день?! Сестра! Чем ты занималась прошлой ночью! Неважно, в чьей ты постели, быстро катись сюда!

Сы Яо откинула одеяло и высунула голову из-под него. Проклятия продолжались, а она растерянно оглядывалась. Плотные шторы не пропускали свет, кондиционер работал на полную мощность, и кожу быстро покрыла дрожь от холода.

Она завернулась в плед и села. Все вокруг было ледяным. Включив прикроватную лампу, она оглядела комнату, похожую на поле битвы, провела рукой по лицу и встала.

Едва ее ноги коснулись пола, она чуть не упала.

Динь-дон! — Бах! —

Звук стеклянной бутылки, ударившейся о край стола или шкафа. В нос ударил резкий запах алкоголя, коричневая жидкость разлилась по полу.

Завернувшись в плед, она подошла к столу, налила себе стакан холодной кипяченой воды. Сухость во рту немного отступила, голова слегка болела. Она смотрела на беспорядок в комнате, какое-то время пребывая в оцепенении, затем сняла ночную рубашку и босиком вошла в ванную.

Пятнадцать минут спустя Сы Яо, вытирая волосы, достала из холодильника готовый сэндвич, разорвала упаковку, положила его на фарфоровую тарелку и сунула в микроволновку, затем повернулась, чтобы найти фен. Все движения были отточенными.

Шум фена обдувал голову, она сидела на высоком стуле, все еще пребывая в прострации. Она сжалась, пытаясь уловить хоть немного тепла, пока температура не стала слишком высокой и не обожгла кожу. Тогда она поспешно выключила фен, потерла обожженную шею и снова включила холодный обдув.

Температура кондиционера была такой, будто она находилась в ледяной пещере, а холодный воздух фена казался горячим. Разница температур уменьшилась, и ей стало немного легче.

Мерцают уличные фонари, разливая разноцветный неон. Это твоя жизнь, которую ты хочешь влачить, свернувшись в темноте. Защищай ее изо всех сил...

Телефон снова зазвонил. Она опустила фен, медленно подошла к кровати и ответила, ногой оттолкнув лежащий на полу скомканный лист бумаги. Потирая виски, она спросила: — Что еще случилось?

— Ты помнишь место?

— Примерно.

— Быстро собирайся и приезжай, все тебя ждут.

— Поняла, — пробормотала Сы Яо, повесила трубку и посмотрела на время на телефоне: двадцать минут двенадцатого ночи.

Она нажала на пульт, и шторы автоматически раздвинулись. Снаружи было темно, будто их и не было. Она повернулась и включила настенный светильник. Тусклый свет настенной лампы был ненамного ярче прикроватной, но позволял четко рассмотреть расположение комнаты.

Длинный диван, журнальный столик и не слишком удобная кровать. Вокруг были расставлены клавиатуры и экраны, на бумаге, лежащей на клавиатуре, была наполовину написана мелодия, а складки и почерк свидетельствовали о том, что песня была обречена на гибель.

В доме не было перегородок, он казался невероятно большим. Интерьер был выполнен в индустриальном стиле, но хозяин не утруждал себя его обустройством. Пыль и беспорядок делали его похожим на склад.

Сы Яо сняла банное полотенце. Большая красно-зеленая татуировка, покрывающая почти всю спину: из переплетения терновых лоз вырастают красные цветы, похожие на шиповник или розы, тянущиеся до самых плеч. Большая часть была скрыта длинными волосами, мокрые кончики которых прилипли к фарфоровой коже, делая ее похожей на водяную фею, добавляя ей обольстительности и очарования.

Она достала из шкафа черное платье на бретельках, надела его, но оно оказалось слишком обтягивающим, и она снова сняла его. Одежда мгновенно упала к ногам, как тряпка. Изящные пальцы ног слегка подцепили ее, и платье было отброшено в сторону, как немилостивая наложница в холодном дворце, больше не достойная взгляда.

Она, подперев лоб, долго смотрела на шкаф, прищурив глаза. Когда она уже почти заснула, ее рука потянулась и выбрала топ-бандо.

Затем она достала выцветшие рваные джинсы. Бахрома на них заставляла подумать, что это просто лохмотья. От середины бедра до середины икры все было открыто, а штанина на другой ноге была застегнута на ремень, свободно болтаясь у самого бедра, что затрудняло назвать это брюками.

Наконец, она небрежно расчесала волосы перед зеркалом, выдавила немного эфирного масла на ладонь, растерла его и медленно нанесла. Насыщенный аромат розы мгновенно распространился, и темно-каштановые волосы тут же заблестели. Только тогда Сы Яо схватила джинсовую куртку со спинки стула, сжала в руке сэндвич из микроволновки и походя подцепила ключи у двери.

Темно-синий суперкар, встречая ночь, вычертил на дороге красивую дугу.

Час ночи. Бар «Искры». Ночная жизнь только начиналась.

Едва войдя, Сы Яо почувствовала, как тяжелый рок оглушил ее, а кровь в жилах начала постепенно пробуждаться и закипать под басы, но разум еще не успел за ней.

От самого входа было море людей: девушки в кожаных куртках и обтягивающих платьях извивались в танце, мужчины в рубашках, футболках и с золотыми цепями качали головами, держа в руках алкоголь. Разноцветные огни, словно лазеры, пронзали помещение, будто в следующую секунду в застывшей точке вспыхнет красивая кровавая роза от выстрела.

О, простите, это же в Китае.

Тяжелый металл, сильный ритм и гипнотический свет ошеломили ее. Она шла по геолокации, которую ей прислала Яо Цило. Две совершенно разные картины — дневная и ночная — заставили ее на мгновение усомниться, правильно ли она пришла.

Она обошла толпу, шумную музыку, миновала дорогие часы, полуоткрытые черные рубашки, золотые цепи, татуированные руки и большие грудные мышцы. Прямо перед ней была барная стойка.

Люди, сидящие у барной стойки, обычно любят ждать подходящего момента и, как правило, никуда не торопятся. Это было ее любимое место, но сейчас оно было заполнено.

Не успев дойти до цели, Сы Яо была остановлена. Она не расслышала, что сказал человек, но по выражению лица и жестам примерно догадалась. Она отмахнулась и пошла прямо.

Через пару шагов ее снова остановили. У нее не было терпения, и она просто проигнорировала.

Продолжая двигаться к барной стойке, чем дальше она шла, тем гуще становился дым. В разноцветных огнях повсюду был эффект Тиндаля, а частицы дыма поднимались и бушевали вместе с горячей атмосферой.

— Сысы! —

И Чэньян первой заметила ее и окликнула, мгновенно привлекая множество взглядов: любопытных, восхищенных, полных предвкушения.

Она направилась прямо к девушке.

— Почему ты совсем не привела себя в порядок?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение