Черное 02 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Когда все дела были закончены, стало уже очень поздно. Яо Цило, у которой был комендантский час, не могла задерживаться надолго. Она подвезла И Чэньяна, Чжоу Маньчжи забрали, а Сы Яо поехала домой сама. Устроив все, девушки объявили о роспуске.

Сы Яо жила одна, и ночь была ее временем активности. Она не торопилась, медленно ехала по улицам. В полночь весь город затих, пешеходов было мало, машин на светофорах тоже немного. Две-три машины проезжали мимо нее, двигаясь вперед.

— Как же хорошо иметь цель, — вздохнула она.

***

Загорелся красный свет, Сы Яо медленно остановилась за белой линией. Было уже за два часа ночи, огни домов давно погасли, окрестные жилые районы были погружены во мрак, но это время было идеальным для начала ночной жизни.

Рев мотора был особенно отчетливо слышен на пустой дороге, немного раздражающе. Не успела она заглушить двигатель, как другой рокот, приближаясь издалека, быстро остановился рядом с ней. В тусклом свете фонарей виднелся прямой силуэт. Она подозревала, что это тот самый человек, которого она видела вечером.

Она опустила окно, и человек с пассажирской стороны повернул голову, чтобы посмотреть на нее. В следующее мгновение, кажется, он тоже узнал ее, и визор был поднят.

Открылись брови и глаза, виднелись только густые брови и большие глаза, остальная часть лица была полностью скрыта шлемом, не позволяя рассмотреть ее целиком. По ее интуиции, которая повидала виды, черты лица должны быть неплохими, если только у него не такой рот, который неожиданно портит всю внешность, как это бывает в интернете.

— Какая встреча, — улыбнулась она.

Его темные глаза были спокойны, без особых эмоций, он лишь слегка кивнул ей. Сы Яо слегка приподняла бровь, испытывая облегчение и одновременно любопытство.

Длительность красного света ночью, казалось, сократилась, и вскоре загорелся обратный отсчет.

Рокот мотора усилился, человек рядом с ней, неизвестно когда, опустил визор и слегка наклонился вперед, ожидая зеленого света.

Сы Яо вдруг вошла в азарт, нажала на газ, привлекая его внимание. Она с улыбкой взглянула на него, наклонив голову к рулю. Он на мгновение замер, затем показал ей жест «окей».

Она подняла окно, крепко сжала руль, поставила ногу на педаль газа, и на ее губах все еще играла легкомысленная улыбка.

Этой ночью было нескучно.

Рев мотора рядом постепенно усиливался, он наклонился, тоже настроившись серьезно.

Обе машины заняли стартовые позиции. В тот момент, когда загорелся зеленый свет, словно беззвучно прозвучал стартовый пистолет на гоночной трассе, обе машины, как выпущенные стрелы, рванули вперед, и по улице мгновенно разнесся пронзительный рев двигателей.

Ночью освещение было плохим, Сы Яо ехала очень осторожно, готовая к любым неожиданностям. У машины рядом не было таких опасений, обзор был широкий, она быстро ускорилась и пронеслась мимо нее, значительно опередив. Сы Яо легко усмехнулась, в ней проснулась жажда победы, и она немного прибавила скорость.

Довольно интересно.

Впереди была эстакада, как только она на нее заедет, она сможет разогнаться.

Но на светофоре перед эстакадой она замешкалась, и, видя, как мотоцикл уносится по пандусу, она не могла не выругаться, глядя на удаляющийся красный задний фонарь.

Когда светофор прошел, Сы Яо тут же выехала на эстакаду. Те несколько секунд ожидания были достаточны, чтобы он оторвался от нее на большое расстояние. Чтобы догнать его, ей оставалось полагаться только на внешние силы.

Но неожиданно в ее поле зрения быстро появились задние фонари Ducati. Казалось, он намеренно ждал ее. Она снова нажала на газ, и вскоре догнала мотоцикл.

На эстакаде было светло, освещение хорошее, они ехали параллельно, никто не уступал, машин было мало, и она могла смело прибавлять скорость. Человек рядом тоже не уступал, и какое-то время они не могли оторваться друг от друга.

Вот это и было настоящее поле для соревнований.

Педаль газа на приборной панели была нажата до предела, то же самое было и с машиной рядом. Сы Яо давно не испытывала такого удовольствия от вождения, она чувствовала, как кровь закипает в ее жилах вместе со скоростью. Такое сильное волнение она не испытывала уже очень давно.

Кайф от выброса адреналина был неописуемым. Машина неслась по дороге, даря ощущение свободы, а постоянное внимание к дорожной ситуации и действиям соперника добавляло этой гонке интереса.

В такой момент ей хотелось свистнуть от удовольствия.

Вскоре впереди показался поворот. Хотя ее навыки позволяли пройти его, машина рядом совершенно не уступала и не давала ей возможности обогнать. Из осторожности она все же снизила скорость.

Спокойно ехавший Ducati мгновенно обогнал ее, эффектно войдя в поворот прямо перед ней, а затем выехал на прямую дорогу.

Сы Яо следовала за ним, быстро догнала на прямом участке и оставила позади. Четырехколесная машина была менее маневренной, чем двухколесная, и если бы Яо Цило узнала, что она посреди ночи гоняет на машине, ее водительские права, вероятно, были бы конфискованы. При приближении к поворотам ей приходилось снижать скорость ради безопасности.

Два вихря неслись по дороге, настолько быстро, что от них оставались лишь размытые силуэты. Сы Яо ехала в машине с кондиционером, глядя на развевающиеся полы одежды человека рядом, который, вероятно, сильно вспотел. Честно говоря, после такого его мастерства ей тоже захотелось обзавестись мотоциклом. Красота была второстепенна, главное — это азарт.

Ведь она была человеком, который жил ради азарта.

Они ехали то впереди, то позади, не уступая друг другу. Обычно часовая поездка по эстакаде заняла полчаса. Хотя она проиграла, Сы Яо чувствовала необъяснимое удовлетворение.

На светофоре мотоцикл заглох, и, как и днем, визор был поднят, открывая влажные пряди волос и мокрые глаза.

Она опустила окно, сдерживая все еще бешено бьющееся сердце, и, приподняв бровь, улыбнулась ему, комментируя: — Хорошо водишь.

— И ты неплоха.

В реве двигателя Maserati мужской голос был слегка хриплым, а из-за шлема звук искажался. Несмотря на это, что-то возникло между ними — невысказанное восхищение и признание.

Она еще не отвела взгляд, когда мужчина мягко спросил: — Тебе куда?

— Направо.

Мужчина кивнул ей: — До новой встречи.

Сказав это, он опустил визор, завел мотоцикл и уехал налево.

Сы Яо же неторопливо поехала домой, по пути закурив сигарету. Поездка принесла ей полное расслабление, и она предвкушала хороший сон этой ночью.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение