Глава 011. Настоящий мужчина

— Парень, ты кто такой, черт возьми, чтобы лезть не в свои дела? — стиснув зубы, прошипел Рябое Лицо.

Я холодно усмехнулся: «Ты пьян. Еще пожалеешь об этом. Достаточно избил? Если да, отпусти руку, у меня еще дела».

Но Рябое Лицо и не думал слушать. Он выругался, спросив, с какой стати ему отпускать, и обозвал меня бесполезным слабаком, который не смеет дать сдачи, даже когда на него наезжают. Таким никчемным, как я, лучше сразу утопиться.

— Хватит, не говори так! — Чэн Цзы заплакала, подбежала и схватила Рябое Лицо за руку, требуя отпустить меня.

В это время друзья Рябого Лица тоже стали его уговаривать не раздувать скандал и оставить все как есть.

Однако Рябое Лицо был неумолим. Он вдруг выхватил из-за пояса кинжал и приставил острое лезвие к моему лицу.

— Вернись сюда! — Рябое Лицо схватил Чэн Цзы за волосы и замахнулся, но когда он уже собирался ударить, его рука словно попала в железные тиски. Он удивленно обернулся и увидел меня, с окровавленной головой.

— Ты! — Рябое Лицо побледнел от ужаса.

Я улыбался, но моя хватка становилась все сильнее, заставляя Рябое Лицо вскрикнуть от боли.

— Ай-ай-ай…

Рябое Лицо просил отпустить его, но я сказал, чтобы он сначала отпустил девушку.

Рябое Лицо отпустил волосы Чэн Цзы и спросил, можно ли теперь отпустить его.

Я слегка прищурился. Хоть я и не изучал никаких боевых искусств, но с детства столько раз получал тумаков, что уже и не сосчитать. Чтобы научиться бить, сначала нужно научиться терпеть удары — так говорили мне старые уличные бойцы.

Я с улыбкой спросил: «Знаешь, почему я не давал сдачи?»

Рябое Лицо нахмурился и выругался: «Какая мне разница! Если не отпустишь, я тебя убью!»

Хлоп!

Я действовал молниеносно, разбив одной рукой бутылку пива о стену. Еще немного в сторону — и бутылка разлетелась бы о голову Рябого Лица.

Рябое Лицо испугался. Он был фитнес-тренером, и по силе должен был превосходить меня, любителя выпить и погулять, но он просчитался. Моя рука, словно железные тиски, держала его так крепко, что он не мог пошевелиться.

Его приятели не решались подойти. Настоящие мастера не показывают свою силу сразу.

— Во-первых, это мое место работы, я не хочу поднимать шум. Во-вторых, у меня нет к тебе вражды. Я понимаю, что ты пьян, и уступил тебе несколько раз, но это не значит, что я позволю тебе бесчинствовать. В-третьих, я боюсь, что одним ударом покалечу тебя, и мне придется оплачивать твое лечение. А как ты сам сказал, моих трех тысяч в месяц на это точно не хватит.

Глаза Рябого Лица расширились, его охватило чувство стыда.

— Ты! Братцы, убейте его! — повернувшись, заорал Рябое Лицо.

— Да очнись ты! Человек тебе все так объяснил, а ты еще смеешь огрызаться? — Его друзья тоже были не дураки. К тому же, в этой ситуации был виноват Рябое Лицо — он первый начал драку.

Услышав уговоры своих братьев, Рябое Лицо неохотно кивнул.

Я отпустил его и помог Чэн Цзы подняться. Как раз в этот момент подоспел Менеджер Ли с подмогой. Большая толпа окружила кабину №009.

— Что здесь происходит? — холодно спросил Менеджер Ли.

Чэн Цзы, словно обретя опору, рассказала все по порядку. Когда она упомянула снотворное, лицо Менеджера Ли помрачнело. Кто-то посмел заниматься таким в «Красных Губах KTV»!

К тому же, объектом стала сотрудница KTV. Если это просочится наружу, репутация «Красных Губ KTV» будет не только уничтожена, но и он сам потеряет место менеджера. Этого нельзя было допустить!

Менеджер Ли рассмеялся от злости: «Хорошо же! Вы смеете устраивать дебош в моем заведении, избивать наших сотрудников, открыто хранить запрещенные препараты! Ваши действия — это уже преступление! Всех арестовать!»

В мгновение ока всех, и мужчин, и женщин, схватили.

Менеджер Ли уже собирался звонить в полицию. Рябое Лицо и его компания начали умолять о пощаде. Если полиция узнает, им грозит тюрьма.

В этот момент я сказал Менеджеру Ли не вызывать полицию. Прежде всего, нужно было защитить репутацию «Красных Губ KTV». Моя травма — это мелочь, главное, чтобы эти люди осознали свою ошибку.

— Цяо Гу, ты сейчас говоришь неразумно. Тебе голову разбили, а ты еще заступаешься за этих хулиганов? — удивленно спросил Менеджер Ли.

Я улыбнулся: «Менеджер, слова пьяного человека нельзя воспринимать всерьез. Можете спросить их, кто посмеет рассказать о сегодняшнем происшествии?»

— Никто! Мы никому не скажем!

Мужчины закивали, как болванчики, обещая никому не рассказывать о случившемся. На самом деле, они и сами боялись.

— Хорошо, сегодня я сделаю одолжение своему сотруднику. Но вы, — обратился он к компании, — оплатите счет за кабину в десятикратном размере. Остальное пойдет как компенсация за испуг двум сотрудникам. Есть вопросы?

Рябое Лицо криво усмехнулся: «Нет, никаких проблем, я сейчас же заплачу!»

Они один за другим вышли из кабины. Менеджер Ли похлопал меня по плечу и сказал: «Парень, а у тебя есть стержень. Ли уважает тебя как настоящего мужчину».

Замять большое дело, сведя его к малому, — именно такого исхода и хотел Менеджер Ли.

Я усмехнулся, но, видимо, задел рану на голове и тихо застонал.

Менеджер Ли дал мне и Чэн Цзы два дня отпуска на восстановление. Через два дня, если все будет в порядке, можно было возвращаться на работу, зарплату за эти дни обещали выплатить.

— Спасибо, менеджер, — сказали мы с Чэн Цзы в один голос.

Менеджер Ли кивнул и вышел.

— Чэн Цзы, открой мне, пожалуйста, бутылку пива.

Чэн Цзы опешила: «Брат Цяо Гу, какое сейчас время, а ты все о выпивке думаешь? Не боишься, что в пиве что-то подмешано?»

Я улыбнулся: «Глупышка, алкоголь — хорошее обезболивающее. К тому же, если меня и одурманят, то это буду не я, а кто-то другой, верно?»

Кажется, поняв намек в моих словах, Чэн Цзы покраснела и пошла открывать мне пиво.

Я взял бутылку, выпил залпом и икнул.

Чэн Цзы хотела отвезти меня в больницу перевязать рану. Я кивнул. Если кровь не остановить, к утру я умру.

Чэн Цзы поддерживала меня. Мы вышли на улицу, поймали такси и поехали в городскую больницу.

После осмотра в больнице выяснилось, что, к счастью, рана была поверхностной. Нужно было только следить, чтобы не давить на нее, и через несколько дней все заживет.

Моя голова была обмотана бинтом, и я лежал на больничной койке. Чэн Цзы настаивала, чтобы я остался в больнице на пару дней. На самом деле, я не люблю тишину, мне нравится гулять.

Но раз Чэн Цзы так настаивала, мне пришлось послушаться.

— Эй, у тебя же месячные. Я видел, там есть кипяток, выпей побольше горячей воды.

Чэн Цзы кивнула и вышла за водой.

Это была отдельная палата, и платили за нее не мы.

Чэн Цзы села рядом со мной и спросила: «Брат Цяо Гу, ты же мог дать сдачи, почему позволил себя ударить?»

Я вздохнул: «Глупышка, общество — сложная штука. К тому же, я перерос возраст импульсивности. Раньше, если бы кто-то посмел сказать мне грубое слово, я бы сразу ударил. За эти годы я многое понял. Какой смысл строить из себя крутого? Что толку, если покалечишь человека? В конце концов, все равно придется отвечать…»

Я рассказал Чэн Цзы о своей молодости: раньше я не только дрался один на один, но и участвовал в групповых драках с оружием. Сегодняшнее происшествие… если бы Рябое Лицо не тронул ее, я бы точно не разозлился.

— Ты очень беспокоился за меня? — спросила Чэн Цзы, моргнув.

Я улыбнулся: «Да. Увидев, что тебя обижают, я, конечно, должен был заступиться».

Чэн Цзы опустила голову, о чем-то задумавшись.

— Замерзла? Если холодно, залезай под одеяло погреться, — радушно предложил я.

Пфф.

Чэн Цзы не сдержалась и прыснула со смеху: «Ах ты, негодник! Кто полезет к тебе под одеяло? Еще неизвестно, что ты… что ты сделаешь!»

— Я? А как ты думаешь, что я сделаю?

— Я… — Чэн Цзы хотела что-то сказать, но, встретив мой горящий взгляд, слова застряли у нее в горле.

Я разрядил обстановку, беспомощно сказав: «Я не такой, как ты думаешь. Максимум поцелую пару раз, вот и все. О чем ты подумала? Неужели хочешь воспользоваться ситуацией и полапать меня?»

— Брат Цяо Гу, как ты можешь так говорить!

Я громко рассмеялся, но рана на голове снова заболела, и я вскрикнул: «Ай!»

Чэн Цзы обеспокоенно посмотрела на мою рану. Она сидела на краю кровати, ее рука лежала у меня на плече. Я воспользовался моментом, схватил ее маленькую ручку и посмотрел на нее горящим взглядом.

Чэн Цзы отвела глаза, боясь, что я разгадаю ее мысли.

Затем в палате раздался испуганный вскрик. Чэн Цзы обвинила меня в приставаниях, но я возразил, что это она сама все неправильно поняла, как я мог здесь… ну, ты понимаешь.

— Какой же ты плохой! — Голос Чэн Цзы донесся до соседней палаты.

Снаружи кто-то сказал: «Потише, пожалуйста, больному нужен покой».

Только тогда Чэн Цзы в палате прикрыла рот рукой, сдерживая смех. Потом мы оба рассмеялись.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 011. Настоящий мужчина

Настройки


Сообщение