Глава 7: Старая обида (Часть 2)

— Кто знает, что еще может случиться! — сказала Цяо Линхуэй и, подхватив сына, пошла прочь, продолжая его шлепать. — Тебя бы запереть в темнице и крысам скормить!

В душе Юй Шэн был в отчаянии. Видя, что остаться рядом с тетушкой не получается, он, пока его били, думал: "Почему тетушка не торопится? Разве ты не должна была поехать в княжеский дворец? Дядюшка, Юань Чжэн, если ты не придешь, твоя жена окончательно превратится в наивную простушку, и ты потом умрешь от усталости! Черт возьми, мне так не повезло, я попал в какую-то переделанную историю QAQ".

~~~~~~~~~~~

После ухода Цяо Линхуэй Гунсунь Цзя опустила глаза. Жун Сяовэй первым окликнул:

— Юная госпожа.

Гунсунь Цзя вдруг спросила:

— Сестра пришла сюда, а почему никто не сообщил? Не смогли догнать сестру? Или что случилось?

Жун Сяовэй тут же ответил:

— Я сейчас же пойду проверю!

— Я не хочу повторяться.

— Да.

— Позовите Чжан Хэ, Хуан Си, Сюэ Вэя. Пусть приведут людей. Нужно двадцать человек с громкими голосами, с гонгами. Нужно двадцать человек, способных убивать, с мечами. Нужно двадцать человек крепкого телосложения, с дубинками.

— Да.

— Скажите господину Шаню, что вещи, которые я просила его подготовить, нужны в эти два дня.

— Да.

Жун Сяовэй поспешил заняться охраной. Вернувшись в комнату, Гунсунь Цзя сказала А Цзян:

— Кто из старых служанок, пришедших с мамой в приданое, еще здесь? Найди их! Нужны те, кто старше моей мамы, не дети.

Вскоре А Цзян привела пять или шесть пожилых служанок, высоких, низких, полных и худых. Все они нервно теребили руки, немного растерянные.

Гунсунь Цзя сказала:

— Один вопрос. Кто знает, как в те годы семья прабабушки и семья Цзи стали враждовать?

Несколько пожилых служанок опустили головы, переглядывались, но ничего не говорили.

У Гунсунь Цзя снова появилась легкая пульсирующая боль в голове. Она поспешно прижала пальцы к вискам и тихо сказала:

— Похоже, вы что-то знаете. Вы сами расскажете, или мне придется заставить вас говорить? Если скажете мне, я сохраню вашу тайну. Если нет, сюда, позовите Сяо Линя, пусть приведет людей.

Высокая пожилая служанка поспешно опустилась на колени и сказала:

— Нет! — Сказав это, она взглянула на служанок.

Гунсунь Цзя махнула рукой, служанки удалились. Только тогда высокая пожилая служанка сказала:

— Не то чтобы мы скрывали от Вас, просто князь издал приказ, запрещающий об этом говорить. Из-за этого даже кого-то забили до смерти.

— И это все? — Гунсунь Цзя чуть не рассмеялась. Смерть при родах — какая классическая смерть? Где только не умирают роженицы? К тому же, с тех пор как она себя помнит, она никогда не слышала о второй тете, только об одной младшей тете, вышедшей замуж за Яньань-цзюньвана. И если бы семья Чжун понесла такую потерю, они бы, наверное, подняли такой шум, что небо перевернулось бы!

Пожилые служанки тихо сказали:

— Это потому, что она изначально была помолвлена с... нынешним Наследным Принцем. Родство по браку, знание друг друга, как это хорошо. Потом, неизвестно почему, наш князь сказал, что помолвка расторгнута. Наследный Принц обручился с юной госпожой из семьи Цзи. В то время семья Цзи была очень влиятельной, и чтобы получить их поддержку, пришлось жениться на их дочери. Наследная Принцесса тоже не была обычной женщиной. Выйдя замуж, она сосватала своего брата, и Вашу старшую тетю "вытащили" в семью Цзи.

Гунсунь Цзя смотрела на них, и они вздрогнули под ее взглядом. Она медленно сказала:

— Я это проверю.

Полная пожилая служанка больше не могла держаться и рухнула на пол:

— Ох, юная госпожа, Вы не можете нарушить слово! Об этом деле, кого Вы собираетесь спросить? Его Величество даже запретил об этом упоминать...

Она плакала довольно громко. А Цзян постучала в дверь снаружи:

— Госпожа.

Пожилая служанка тут же замолчала. Гунсунь Цзя сказала:

— Входи. Хорошо проводи их, пусть хорошо живут. Вы теперь люди семьи Гунсунь, чужие мечи не коснутся ваших голов. А Цзян, пойдем вперед.

А Цзян с беспокойством поддержала ее и тихо спросила:

— Голова снова болит?

— Все в порядке. Идем.

~~~~~~~

В переднем зале Шань Лян пришел раньше всех.

Гунсунь Цзя подождала, пока он сядет, и только тогда сказала:

— Господин, Вы знаете, что только что произошло?

— Не совсем ясно.

— О, моя мама рассердилась на людей из семьи Цзи на улице и вернулась, чтобы выместить гнев. Мм, мне досталось пару слов. Но я не зря терпела ругань. Нужно знать стыд и после этого стать храбрее, добиться справедливости для нее, пожилой женщины. Вы знаете, какая вражда между семьей Цзи и семьей моей прабабушки?

Шань Лян глубоко взглянул на Гунсунь Цзя. Гунсунь Цзя спокойно, как обычно, ответила ему взглядом.

Шань Лян сказал:

— Вражда длится слишком долго. В основном это борьба за власть, смешанная с желанием получить благосклонность императора. Однако я не советую Вам действовать.

— Прошу совета, господин.

— Вы думаете, Его Величество и Наследный Принц очень их любят?

— М?

— Почему князь Чжун и князь Чжу — князья, а семья Цзи получила только титул маркиза? Чжун и Чжу никогда не осмеливались кичиться своими заслугами перед Его Величеством. Семья Цзи, хе-хе. Как там было со старыми делами, Маркиз Ле при жизни расследовал, но потом дело заглохло. Видимо, это неважно. Что значат личные дела детей? Вам лучше просто ждать их конца. Сейчас Вам следует сосредоточиться на делах семьи.

— Я еще не успела поговорить с мамой о домашних делах. Я не хочу больше никого просить. Если я попрошу на этот раз, придется просить и в следующий? Просить маму разрешить мне управлять своими делами? Сказав "ты нездорова", я должна лечиться, я отдыхаю, а потом она скажет "ты ничем не можешь помочь"? В любом случае, это моя вина, да? Разобраться с Четвертой Цзи, забрать право распоряжаться семейными слугами, как Вы думаете? В любом случае, семья Цзи обречена, можно использовать их как мусор. Что скажете?

— Только не переусердствуйте, иначе Вы наоборот продлите жизнь семье Цзи.

— Люди из семьи Жун обидели мою мать, какое это имеет отношение к семье Цзи?

Шань Лян сказал:

— Семья Жун благородна и чиста, это семья ученых и чиновников, которая очень дорожит репутацией. Князья и Маркиз Ле не хотели с ними ссориться.

— Семья Жун разделилась на пять ветвей. Семья ученых и чиновников — это еще лучше. Я не нарушу сыновнюю почтительность.

— Тогда Вы наживете врагов.

— Они сами напросились. Господин, вещи, которые я просила Вас подготовить...

— Уже готовы.

— Спасибо.

Время было рассчитано идеально. Как только они закончили разговор, прибыли Жун Сяовэй, Хуан Си, Чжан Хэ и Сюэ Вэй. Они выстроились в ряд и сложили кулаки в приветствии:

— Юная госпожа.

Гунсунь Цзя спросила:

— Вы осмелитесь убивать?

Четверо, как один, ответили:

— Повинуемся приказу!

— Хорошо. Соберите людей и идите со мной в поместье семьи Жун в районе Сюаньчжэн. Заблокируем вход.

Двое из четверых пошатнулись, а остальные двое не удержались и посмотрели на Шань Ляна.

Шань Лян смотрел на небо и на землю, только не на них.

Гунсунь Цзя издала носовой звук:

— М?

Сюэ Вэй вздрогнул:

— Да!

— Вот так! Я вас обманула, — усмехнулась Гунсунь Цзя. — А Цзян, приготовь повозку. Идем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Старая обида (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение