Глава 3 (Часть 1)

С Фэн Лэем и его людьми Сюань Дило расправился без особого труда. Едва они покинули Город Четырех Направлений, он в одиночку легко одолел всех троих.

Сунь Цзиньжун думала, что это займёт гораздо больше времени, но не успела она добраться до постоялого двора, как Сюань Дило уже нагнал её. Похоже, она действительно недооценивала его способности.

Нельзя сказать, что она бессердечно бросила его разбираться с проблемами — в конце концов, она заплатила за него деньги. А для неё вложения всегда должны приносить отдачу.

Хотя его нынешнее положение было неопределённым, она чувствовала, что его статус гораздо выше, чем она могла себе представить. Мужчина, которому суждено вершить великие дела, не должен пасовать перед тремя мелкими хулиганами. Иначе он был бы просто безнадёжен.

Однако для Сюань Дило Сунь Цзиньжун была настоящей коварной торговкой, которая всегда стремилась извлечь максимальную выгоду из своих вложений.

Поэтому он уже осознавал: возможно, однажды она действительно его продаст.

Но когда Сюань Дило добрался до постоялого двора, он увидел, что она яростно спорит с несколькими мужчинами у чайной лавки.

— Проиграли — платите! — фыркнула Сунь Цзиньжун.

— Что значит «проиграли — платите»? — прорычал один из здоровяков. — Ты же нас надула!

— Точно! — поспешно вмешался другой мужчина в синей одежде.

— Ладно бы просто надула, так верни наши деньги!

— Цыц! — она холодно смерила их взглядом. — Деньги, попавшие ко мне в руки, я возвращаю только по доброй воле! Иначе — ни за что!

— Ты… — один из здоровяков в сером замахнулся кулаком ей в лицо.

— Ты, уродина с гнилой кожей! Если не вернёшь наши кровно заработанные деньги, мы тебе покажем!

Но прежде чем кулак достиг её лица, запястье здоровяка перехватила чья-то сильная рука. От боли он обернулся.

Перед ним предстало лицо несравненной красоты, но эта красота совершенно не сочеталась с высоким ростом, отчего все на мгновение опешили.

— Кто смеет её тронуть? — голос Сюань Дило был густым и низким, что заставило толпу нахмуриться ещё сильнее.

— Тому я сломаю руку, — он сжал ладонь, и суставы в запястье здоровяка затрещали.

Все ахнули и отступили на несколько шагов, не решаясь действовать опрометчиво.

— Ай, больно, больно… — застонал здоровяк, чью руку он держал. — Н-не мы ищем с ним проблем, это… это он обманом забрал наши деньги!

— Обманом? — взгляд Сюань Дило тут же устремился на Сунь Цзиньжун. — Ты обманула их?

Она же говорила, что она торговка, и вела себя довольно щедро. Зачем ей прибегать к таким низкопробным уловкам, как у всяких проходимцев?

— Эй, эй, эй! — Сунь Цзиньжун недовольно нахмурилась. Увидев, что её опора прибыла, она осмелела. — Что значит «обманула»? Мы договорились сыграть в игру: кто проиграет, тот платит. Это у вас мозгов не хватило, а теперь вы обвиняете меня в обмане?

Она тараторила, но, заметив недоверие во взгляде Сюань Дило, в сердцах выложила на стол серебро, которое держала в руке.

Она разложила монеты треугольником.

— Пока я тебя ждала, мне стало скучно, и я сыграла с ними в небольшую игру. Эти деньги они втроём наскребли. Я предложила им передвинуть два слитка так, чтобы перевернуть треугольник. Если бы у них получилось, я бы заплатила им вдвое больше. Но у них мозгов не хватило, они долго думали и не смогли. Так что деньги, конечно, достались мне, — объяснила Сунь Цзиньжун, надув губки.

— Проиграли деньги, обидно стало, вот и начали меня очернять. А если бы вы решили мою задачку, я что, тоже могла бы отказаться платить?

От её слов здоровенные мужики покраснели до ушей. Но сумма на столе была немаленькой, поэтому они сменили тон на просительный.

— Братец, это все наши кровно заработанные деньги. Мы копили их целый месяц, чтобы отправить домой жёнам и детям.

— Мы были неправы, не стоило пытаться сорвать куш, но… но если мы не отправим деньги домой, наши семьи в следующем месяце будут голодать.

Однако Сунь Цзиньжун осталась равнодушной, лишь взглянула на них.

— Говорите, я обманщица? Да вы сами обманщики, ещё и пытаетесь толпой на одного напасть!

— Это… это…

Они не могли её переспорить и в отчаянии посмотрели на Сюань Дило.

— Верни им деньги, — Сюань Дило отпустил руку здоровяка и пристально посмотрел на неё.

Но Сунь Цзиньжун быстро смела серебро в карман рукава.

— Я никогда не заключаю убыточных сделок. Раз вы согласились играть, должны были понимать последствия проигрыша. Разве можно, проиграв, требовать у хозяина вернуть деньги? В игорном доме вам бы за такое руки-ноги переломали!

Теперь, чувствуя за спиной надёжного защитника, она пользовалась своим преимуществом и злобно сверлила их взглядом, не выказывая ни капли сочувствия.

Сюань Дило видел, как исказились их лица, и хотел было снова вмешаться, но она уже двинулась прочь.

— Идём! Чего застыл? — беззаботно посмотрела она на него. — Эти люди прикрываются семьями, чтобы вызвать жалость. А почему они не подумали, как важны эти деньги, когда решили ими рискнуть? Могут они ими распоряжаться как вздумается?

Сюань Дило пришёл в себя. Он понимал, что в её словах есть доля правды.

— Мужчина должен отвечать за свои поступки, — бросил он напоследок, взглянув на троицу, и последовал за ней.

Видя, что деньги уплыли, да ещё и их самих выставили людьми без всякого достоинства, трое мужчин переглянулись и решили не отступать, пока не вернут серебро.

Они кивнули друг другу. Самый высокий из них, в синей одежде, должен был отвлечь Сюань Дило, а двое других схватили Сунь Цзиньжун за плечи.

Один из них так торопился вытащить деньги из её рукава, что действовал слишком грубо и повредил ей плечо.

— А! — сустав в плече щёлкнул. Сунь Цзиньжун вскрикнула и побледнела от боли.

В этот момент серебро посыпалось из её рукава. Двое мужчин рядом с ней подобрали деньги и бросились наутёк. Мужчина в синем, получив удар от Сюань Дило, отшатнулся на несколько шагов и, прикрывая лицо, тоже поспешил скрыться.

Сюань Дило хотел было броситься в погоню, но, увидев её бледное лицо, поспешил к ней и поддержал её хрупкое тело.

— Что с тобой?

— М-моё плечо… — она почти не могла пошевелить правой рукой и стиснула зубы. — К-кажется, вывих…

Он нахмурился, осторожно положил большую ладонь ей на плечо, затем провёл по кости, обнаружив, что она действительно сместилась.

Тогда он, приложив немного силы, вправил ей лопатку. Кость снова щёлкнула, похоже, встав на место.

На лбу Сунь Цзиньжун выступил холодный пот.

Изнеженная, она не привыкла к такой боли, и её лицо стало ещё бледнее.

Сюань Дило, не говоря ни слова, подхватил её на руки и, не обращая внимания на удивлённые взгляды окружающих, быстро усадил в повозку, и они умчались прочь.

Сунь Цзиньжун надула губки, плечо всё ещё ныло.

Первоначальная острая боль прошла, но сменилась тупой, ноющей.

Но кого ей было винить?

Из-за нескольких слитков серебра сама же и пострадала.

После постоялого двора до следующего города оставалось несколько дней пути, поэтому эти два дня они ехали почти без остановок, днём и ночью.

Однако Сюань Дило заметил, что её лицо становилось всё бледнее. Сегодня она почти весь день провела в полусне, съев лишь несколько кусочков сухих лепёшек. Это было ненормально. Проехав через лес, он решил разбить лагерь у озера, чтобы она могла нормально отдохнуть ночью.

Разведя костёр, он пошёл проверить состояние Сунь Цзиньжун.

Она так устала, что спала без задних ног. Он впервые видел её спящей так крепко.

Несмотря на её кажущуюся беспечность и развязность, она была очень проницательна и внимательна к мелочам. Казалось, она совсем его не опасалась, но на самом деле спала очень чутко и всегда незаметно держала дистанцию. Никогда прежде она не спала так беззащитно.

Неужели так устала?

Сюань Дило прищурился, глядя на неё, затем забрался в повозку и осторожно потряс её за руку.

— Цзиньжун, проснись.

— Мм… — её разбудили толчки. Открыв глаза, она всё ещё была в полудрёме.

— Воды… — в горле у неё пересохло и горело, очень хотелось пить.

Услышав её хриплый голос, Сюань Дило поспешно достал бурдюк с водой и дал ей отпить несколько глотков.

Выпив воды, Сунь Цзиньжун, превозмогая недомогание, подняла усталые тёмные глаза.

— Где мы? Уже добрались до города?

— Думаю, ещё полдня пути, — Сюань Дило смотрел на её покачивающуюся фигуру. — Мы слишком много ехали по ночам в последние дни. Поэтому сегодня переночуем у озера. Заодно можно будет и умыться.

— Угу, — рассеянно ответила она.

— Я уже поставил палатку, выходи, — он первым спрыгнул с повозки, не сводя глаз с её бледного лица.

Когда она спускалась, он подал ей руку. Его ладонь скользнула по её нежной коже, и он вдруг понял, что у неё высокая температура.

Сюань Дило как раз подумал, не поднялся ли у Сунь Цзиньжун жар, когда она, едва коснувшись ногами земли, пошатнулась и чуть не упала. К счастью, он вовремя подхватил её ослабевшее тело.

Он осторожно приложил ладонь к её лбу и поражённо воскликнул:

— У тебя лоб горит!

— М? — веки Сунь Цзиньжун были такими тяжёлыми, что она едва могла их поднять. — Д-дай мне отдохнуть… Я хочу пить…

Ей очень хотелось пить, словно в горле тлел огонь.

Сюань Дило хоть и немного растерялся, но сохранил самообладание. Он осторожно завёл её в палатку, чтобы укрыть от ветра.

Он достал из повозки одеяла, постелил ей, а затем снова забегал туда-сюда, хлопоча.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение