Глава 2. Что за безмятежность!

— Во дворец?

Бай Лин лениво открыла глаза. Её и без того несравненная, способная покорить любую страну, красота стала еще более ослепительной. На ней был облегающий халат цвета розовой розы с рукавами, под ним – юбка из зеленой воздушной ткани с узором из распустившихся цветов. Талию охватывал пояс из золотистого шелка, завязанный большим бантом. Ниспадающие волосы были украшены нефритовой шпилькой с фениксом. Она выглядела стройной, изящной и невероятно соблазнительной! Кожа девушки была нежной, как застывший жир, брови и глаза – словно нарисованные. Маленький носик был изящным и милым, алые губы не нуждались в помаде. Особенно выделялись глубокие, завораживающие глаза феникса – стоило взглянуть в них, и они пленяли душу, заставляя навсегда утонуть в их глубине.

— Да, госпожа!

Жу Хуа старательно отвечала. Если бы она не сопровождала госпожу с детства, то, наверное, тоже застыла бы, пораженная её красотой! К слову, два года назад, когда госпоже было четырнадцать, она упала с лестницы, и с тех пор её характер кардинально изменился. Если бы Жу Хуа не прислуживала ей постоянно, она бы заподозрила, что перед ней самозванка!

И её можно понять. Даже Жу Сюэ, которая вместе с ней с детства прислуживала госпоже, думала так же! Ведь раньше госпожа была живой и милой, а теперь казалась очень ленивой. Но в её прекрасных глазах феникса часто мелькало что-то непонятное и пугающее. Вот и сейчас: хотя уже наступило лето, погода все еще была прохладной. Но госпожа могла с самого утра лежать на улице в шезлонге и оставаться в таком положении до сих пор. Это не могло не вызывать восхищения!

Подходит ли такой характер для жизни во дворце? Жу Хуа сомневалась. Не то чтобы она не верила в красоту своей госпожи, но, как известно, в гареме императора одной красоты недостаточно!

При мысли об ужасах гарема личико Жу Хуа сморщилось.

— О!

Бай Лин снова заговорила, но лишь равнодушно произнесла это "о"! Ну и пусть во дворец. Хотя это и хлопотно – в современных сериалах, которые она смотрела, дворцовая жизнь полна опасностей и интриг – но она не боялась. Конечно, она по-прежнему будет вести себя сдержанно. Если её не трогать, то всё будет спокойно!

О? Глаза Жу Хуа расширились, а затем вернулись к нормальному размеру. Что ж, учитывая нынешний характер госпожи, то, что она вообще произнесла это "о", уже большая честь. Не стоит требовать слишком многого!

В заднем дворе поместья Бай царило спокойствие, а вот в передней части казалось, что небо вот-вот рухнет.

— Господин, почему вы не поговорили с Императором? Зачем отправлять Лин'эр во дворец? Не говоря уже о том, что характер Лин'эр сейчас не подходит для дворца, я и раньше была против того, чтобы Лин'эр шла во дворец. Не говоря уже о том, как редко мы сможем видеть Лин'эр, одних только дворцовых интриг хватит, чтобы умереть десять тысяч раз!

Госпожа Бай Тайфу, Лю Фэй, с упреком смотрела на своего мужа.

У Бай Тайфу и так сильно болела голова, а от жалоб жены ему стало еще хуже!

— Это императорский указ, как я смею ослушаться!

Ему и так было тяжело, а теперь стало еще тяжелее. Он тоже не хотел, чтобы его единственная дочь шла во дворец, особенно с её нынешним характером. Как они могли быть спокойны!

Услышав слова мужа, госпожа Бай, Лю Фэй, замолчала, но по её лицу текли слезы, как будто она не выдавала дочь замуж, а отправляла её в огонь.

Видя печаль жены, её слезы, льющиеся, как жемчужины с порванной нити, Бай Тайфу стало еще тяжелее на душе! Он виноват. Если бы он раньше ушел в отставку, увез жену и детей в горы, то, какое бы счастье ни свалилось с неба, оно бы его не коснулось! Он виноват, он!

Поместье Бай погрузилось в уныние, но им приходилось, превозмогая себя, готовить приданое для дочери. В поместьях канцлера Чжана и канцлера Ли тоже было неспокойно.

Время вступления во дворец было определено Ведомством церемоний – через десять дней. Времени было немного, но, поскольку это было императорское дело, да еще и свадьба самого императора, весь дворец и все ведомства двора были в суете.

В отличие от суеты во дворце, в поместье Бай тоже началась суета. Хоть и нехотя, но ничего изменить было нельзя, ведь воля императора непреклонна. Конечно, в поместье Бай был человек, который спокойно продолжал заниматься своим любимым делом – принимать солнечные ванны. Этим человеком, естественно, была главная героиня этой свадьбы – Бай Лин.

Чрезмерное спокойствие Бай Лин, наконец, вывело из себя двух служанок, Жу Сюэ и Жу Хуа, которые постоянно прислуживали ей. Они с грохотом поставили подносы, которые держали в руках, и с удовлетворением увидели, как их госпожа, до этого дремавшая, открыла свои завораживающие глаза феникса.

— Кто обидел наших милых Жу Хуа и Жу Сюэ?

Бай Лин нахмурилась, но тут же расслабилась и шутливо спросила, оглядывая своих служанок. Редкий случай! Она уже думала, что у этих двух девочек совсем нет характера, а теперь видит, что характер не только есть, но и немаленький!

— Госпожа!

Обе служанки воскликнули в один голос, очень громко, словно желая оглушить Бай Лин или привести в чувство её рассеянные мысли.

— Хм, ваша госпожа не глухая, не нужно так громко кричать. И еще, девушкам следует говорить нежно и тихо, иначе, боюсь, замуж не выйдете!

Бай Лин изящно почесала ухо и укоризненно взглянула на своих служанок. Похоже, она слишком мягка, раз они позволяют себе так с ней разговаривать. Говорят, слуги наглеют от вседозволенности, не так ли?

Впрочем, ладно. Она прожила больше тысячи лет, стоит ли ей спорить с двумя девочками четырнадцати-пятнадцати лет! Успокоив себя, Бай Лин перестала смотреть на служанок и снова закрыла глаза.

— Говорите, ваша госпожа слушает. Но помните, говорите нормальным голосом, у вашей госпожи отличный слух!

Жу Хуа и Жу Сюэ переглянулись и, в конце концов, сдались. Эх, изменить характер госпожи, похоже, не так-то просто! Но они по-прежнему будут старательно выполнять свои обязанности, иначе это будет их упущением.

— Госпожа, все очень заняты!

Жу Сюэ заговорила первой. Нужно же, чтобы госпожа знала, что снаружи все с ног на голову перевернуто, и понимала, как ей повезло, что её это не касается! Но как же так получается, что госпожу это действительно не касается?

— Хм, хорошо, когда заняты, это наполняет жизнь смыслом!

Бай Лин, не открывая глаз, согласилась. Она прекрасно понимала, что творится в душах служанок. Им не нравится, что ей так хорошо? Извините, но какое ей до этого дело? Почему она должна суетиться вместе со всеми? Разве это не просто свадьба? Нужно просто надеть свадебное платье и выйти замуж, разве нет? А подготовкой пусть занимаются другие, не стоит беспокоить ленивого человека.

— Но это же свадьба госпожи, разве госпожа не должна что-то делать?

Услышав слова госпожи, Жу Хуа была ошарашена и возмущена. Она не понимала, как госпожа может так спокойно говорить, что "хорошо, когда заняты, это наполняет жизнь смыслом". Но ведь все заняты, разве она не должна тоже быть занята?

— И что же, по-твоему, я должна делать?

Бай Лин по-прежнему не открывала глаз, и в её голосе звучала лень.

Жу Хуа, услышав вопрос госпожи, совершенно растерялась! И правда, все дела уже кто-то делает. Людей не хватает, и император даже прислал своих людей в помощь. Кажется, госпоже действительно нечем помочь! Но, но…

— Хм, знала, что Жу Хуа тоже так думает. Тогда иди и принеси своей госпоже клубничного сока, у твоей госпожи жажда!

Бай Лин поняла, что служанка потеряла дар речи. Она усмехнулась про себя. Как могут девочки-подростки сравниться с её тысячелетним опытом!

Жу Хуа потеряла дар речи, Жу Сюэ тоже не нашла, что возразить. Все дела уже кто-то делает, значит, госпоже остается только надеть свадебное платье. Что ж, похоже, они зря беспокоились! Услышав приказ Бай Лин, они поплелись готовить клубничный сок.

Но, даже уйдя, они так и не поняли, почему всё так получилось.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Что за безмятежность!

Настройки


Сообщение