7

7

— Значит, мы не можем умереть. Как же тогда ты взойдешь на трон? — Элегантный Мужчина улыбнулся и посмотрел на Моти. — Можешь начинать рассказывать о том Волшебнике.

— Я обменял кое-что на это, — Моти достал маленький флакончик с небольшим количеством жидкости, которая могла разорвать на части магов, использующих магию Света. Жидкость бурлила. — В сочетании с моими способностями, это позволило легко избавиться от Папы Римского.

Кровь гугу-зверя в определенном радиусе бурлит сильнее, чем выше уровень владения магией Света у встреченного мага. Тот факт, что сейчас кровь гугу-зверя бурлила настолько сильно, что маленький флакончик непрерывно дрожал, означал, что среди этих двух людей определенно был кто-то высокопоставленный из Церкви.

Обычные люди, то есть простолюдины, не имели возможности изучать магию Света, а высокоуровневую магию Света изучали только те, кто занимал высокие посты в Церкви.

Похоже, это был тот, кто был одет как церковник.

«Это информационное бюро действительно впечатляет...» — подумал Моти. — «Даже люди из Церкви есть. Или... оно основано Церковью?»

— Ты собираешься использовать тот же метод, чтобы убить Бибилию? — Представитель Церкви поднял флакончик, который Моти толкнул к нему, и посмотрел на его блеск.

— Нет, Бибилию я убью самым простым, простейшим способом.

— Самым простым способом? — удивленно спросил Элегантный Мужчина.

— Обезглавливание. Это же просто, верно? Так что дайте мне достаточно острое оружие, иначе я не смогу отрубить голову. Я ведь всего лишь худой мальчишка, у меня не так много сил, — когда Моти сказал это, Моджи взяла его за руку, а Моти крепко сжал ее руку. — Снаряжение и оружие — это ваша забота, я не могу достать такие вещи, — добавил Моти.

— Конечно, об этом можешь не беспокоиться, — Представитель Церкви передал флакончик Элегантному Мужчине.

Элегантный Мужчина принял его.

— Нужна одежда, как у стражников, — сказал Моти, наблюдая, как Элегантный Мужчина передает небольшое количество жидкости из флакончика прислужнику, который ввел их. Прислужник слегка поклонился, крепко держа дрожащий флакончик, и удалился.

— Можешь рассказать о плане, — Представитель Церкви отвел взгляд от прислужника с розой на груди и сказал.

— План такой: вы отвлекаете стражу Бибилии, а я иду его убивать, — Моти сидел в конференц-зале, рядом с ним сидели двое из Высшего руководства.

— Молодежь слишком нетерпелива, — сказал Элегантный Мужчина. Его тон явно выражал недовольство этим простым планом или, скорее, недоверие.

— Не нетерпелива, а, можно сказать, очень смела, — сказал Представитель Церкви. — Ты уверен, что сможешь сразиться с Бибилией один на один?

— Не могу поверить, что я оставил свои дела, чтобы послушать, как какой-то малявка хвастается, — вздохнул мужчина в черном плаще слева.

— Вы должны верить мне, потому что верить мне — значит верить тому Волшебнику, уничтожающему миры.

— Ладно, ладно, когда план будет реализован? — Элегантный Мужчина, похоже, согласился с планом Моти.

— В Полнолуние, — сказал Моти.

— Значит, после бала, — сказал Представитель Церкви.

— А до бала не забудьте защитить меня и Моджи, — добавил Моти.

— Какой же ты проблемный мальчишка, — с отвращением сказал Элегантный Мужчина.

— Считайте, что вы согласились, — сказал Моти, беря Моджи за руку и уходя.

Элегантный Мужчина смотрел вслед Моти: — Стоит ли верить словам такого мальчишки?

— Не стоит.

— Значит... нам нужно разработать другой план...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение