Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Гэн Нин, сытая и довольная, разве могла она чего-то бояться? Да это же шутка!
Пусть только попробуют, она им покажет!
Но желание Гэн Нин покрасоваться было обречено на провал, потому что, едва она вышла из городских ворот, её тут же окружила вся деревня!
— Сестра, здесь, вот здесь!
Гэн Синь стоял у входа в деревню, и как только увидел свою сестру, расплылся в улыбке, без остановки размахивая руками.
Все вздохнули с облегчением, увидев Гэн Синя. Те люди раньше смотрели на Гэн Нин так, будто она была чем-то невероятным, их глаза горели жадностью, это было жутко.
— Сегодня большое спасибо всем. Позже наша семья Гэн придёт поблагодарить вас лично.
Все улыбнулись и ничего не сказали; еды сейчас действительно не хватало.
Если бы не многочисленные крепкие и здоровые мужчины в семье Гэн, возможно, они бы потеряли рассудок и попытались ограбить их.
К счастью, староста вовремя напомнил всем, иначе, если бы начался хаос, это было бы всё равно что «потерять арбуз, собирая кунжут» — не стоило бы усилий.
Как только они вернулись домой, вся семья тут же окружила их, каждый пристально смотрел на мешок, словно это было нечто драгоценное.
Дедушка Гэн постучал по своей пустой трубке, и все послушно расселись. Надо сказать, что как глава семьи, дедушка всё ещё обладал большим авторитетом.
— Девочка, расскажи, что ты сегодня принесла?
Гэн Нин, увидев, что дедушка заговорил, без колебаний достала содержимое мешка и объяснила им: — Это двести цзиней зерна. Брат моего отца был должен ему услугу, поэтому я это получила. Что касается лекарств, я купила их для лечения кашля бабушки, они очень эффективны.
Глаза дедушки Гэн загорелись. Старая Ли, в конце концов, провела с ним большую часть жизни и родила ему целых четырёх сыновей!
— Тогда я пойду заварю лекарство для мамы.
Жена Гэн Дашу, Малая Ли, тут же подхватила. Старая Ли была для неё не только свекровью, но и очень близким человеком в семье. Из трёх невесток в семье она была ближе всех к свекрови.
Дедушка Гэн кивнул: — Теперь, когда у нас есть зерно, приготовь миску каши для своей матери.
— Хорошо!
— Тётушка, у меня ещё есть курица. Сегодня её было так трудно достать, давайте зарежем её вместе.
При этих словах вся семья закричала от радости.
Старшая тётушка посмотрела на дедушку Гэн. Дедушка махнул рукой, сказав: — Мы целый год не ели мяса. Девочка постаралась, и я хочу, чтобы семья порадовалась. Сегодня приготовим куриную кашу для всех. Раз уж есть мясо, каши хватит на всех.
— Мудрый дедушка.
Гэн Синь льстил ему, но в этот момент никто не смеялся над ним, потому что все думали так же!
После того как разобрались с лекарствами и мясом, настала очередь главного события — зерна!
Двести цзиней! Вероятно, ни у одной семьи в деревне не было столько. Дедушка Гэн посмотрел на блестящее отборное зерно и улыбнулся: — Вы, трое братьев, принесите по маленькой ложке. В деревне будем считать по одной ложке на семью.
Как только дедушка заговорил, все почувствовали укол в сердце, но его авторитет был велик, и никто не посмел возразить.
Гэн Нин, однако, считала это хорошим решением; дедушка был рассудителен.
Затем дедушка Гэн добавил: — Ваше зерно, которое вы принесёте, будет под присмотром вашей матери. На этот раз вы воспользовались добротой Нин-яту, поэтому в будущем, когда заживёте хорошо, вы должны будете позаботиться об этих брате и сестре.
Все единодушно согласились. Гэн Нин слегка приподняла бровь, но ничего не сказала.
Вскоре старшая тётушка приготовила курицу и большую кастрюлю куриной каши, от которой у всех в семье потекли слюнки от восхитительного аромата.
Особенно подростки, каждый из которых вытягивал шею, ожидая, что Малая Ли даст им ещё немного.
В семье было довольно много мальчиков, особенно в первой ветви, где их изначально было целых пять, но в нынешние времена дети легко умирали в юном возрасте, поэтому осталось только трое.
Во второй ветви был один сын и одна дочь, что Гэн Нин считала относительно нормальным. В третьей ветви было два сына и одна дочь, но один сын также умер. Так что, на самом деле, в глазах семьи Гэн девочки были довольно драгоценными, особенно под влиянием двух старейшин с детства, все четыре брата очень хорошо относились к своим дочерям.
Просто природные бедствия было трудно пережить; если бы они не были действительно не в состоянии выжить, кто бы согласился поспешно выдать своих детей замуж?
И теперь в семье Гэн было шесть мальчиков и Гэн Нин, одна девочка.
Странно, но Гэн Нин почувствовала ореол Мэри Сью; у неё было так много братьев! Если бы не тот факт, что эти люди хватали мясо так быстро, что их руки были в расплывчатом движении, она бы действительно поверила в этот бред!
— Младшая сестра, ты всё-таки молодец! Стоило тебе съездить в город, и ты принесла целую курицу.
Гэн Нин ничего не ответила. Одна курица — это пустяк по сравнению с десятью жареными цыплятами!
Гэн Нин, не испытывая угрызений совести по поводу того, что ела в одиночку, оглядела своего второго брата, который, помимо младшего брата, был самым образованным в семье.
Хм... Выглядит неплохо. Черты лица изящные, сам чистый и опрятный, но при этом не похож на слабого учёного. Возможно, это из-за долгих тренировок по дороге в школу и обратно, или из-за того, что его потрепало за это время.
— Второй брат, ты прав! Моя сестра очень сильная, она смогла принести двести цзиней риса за раз!
Мировоззрение Гэн Синя было полностью перевернуто тем, что Гэн Нин принесла двести цзиней риса.
— Правда? Младшая сестра такая молодец, прямо как я.
— Ой!
Все дружно расхохотались.
— Девочка — это девушка, у неё врождённая божественная сила, дарованная Небесами. А у тебя просто бычья сила, такая есть у каждого, кто работает, — Малая Ли без малейшего смущения подколола собственного сына.
— Ха-ха-ха...
Как только старшая тётушка это сказала, все снова разразились смехом.
Посреди шутливой возни младших, дедушка Гэн вдруг сказал: — Девочка, иди сюда со мной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|