Глава 17. Уничтожение Королевства Гоа

— Однако на этом всё и закончилось. Пираты Красноволосых, после того как Шанкс бросил последний взгляд на Дикаса и остальных, направились в противоположную сторону, к Деревне Ветряных Мельниц.

— Вы двое ещё можете сражаться? Может, отдохнёте?

— Прежде чем уничтожить это паршивое королевство.

— Дикас холодно усмехнулся, глядя им вслед, а затем обернулся и спросил двух котов.

— Я в порядке, я не потратил много сил.

— Я тоже. Не забывай, я робот-кот, у меня полно энергии.

— Хун Мао и Дораэмон поочерёдно улыбнулись. Судя по их выражению лиц и состоянию, они явно были в полном порядке.

— Пойдём, уничтожим это королевство.

— Со злобной улыбкой сказал Дикас.

Два кота тут же кивнули. Хотя раньше они были праведными и добрыми, но и сейчас тоже. Они уже знали о делах Королевства Гоа, поэтому прекрасно понимали, что такую грязную помойку лучше сжечь как можно скорее.

Они тут же направились к Королевству Гоа.

Вскоре они подошли к городским воротам Королевства Гоа.

— Стойте, кто вы такие?

— Откуда взялись эти простолюдины? Неужели вы думаете, что можете просто так войти в Королевство Гоа?

— Стоявшие на городской стене стражники говорили дерзко, с гордостью и высокомерием, можно даже сказать, что они никого не ставили ни во что.

— Разрушительное Уничтожение.

— Дикасу было лень тратить слова на этот мусор. Он с молниеносной скоростью появился перед городскими воротами и одним ударом вложил в стену энергию разрушения. Сила разрушения, словно яд, быстро распространилась по всей стене. Вся стена мгновенно покрылась фиолетовым светом, став зловещей и в то же время излучающей некую святость.

Вскоре, под испуганными взглядами стражников.

— Бум-бум-бум.

— Сила разрушения активировалась и мгновенно разнесла вдребезги всю стену, точнее, всю стену, окружавшую Королевство Гоа.

Всё превратилось в груду развалин, повсюду валялись обломки, поднимался дым, распространялось пламя.

Все стражники, стоявшие на посту или перед городскими воротами, были мертвы. Пострадали даже некоторые здания и люди на окраине.

Раздались крики. Хотя этим людям посчастливилось избежать смерти, но практически все они получили серьёзные ранения. Неудивительно, что они кричали, как зарезанные свиньи.

Хун Мао и Дораэмон тут же ворвались внутрь. Они знали, что внутри городских стен практически нет невиновных.

Поэтому они действовали безжалостно. Дораэмон достал по-настоящему смертоносное оружие. Он достал Королевскую Пушку, способную уничтожить танк одним выстрелом, и Тепловой Луч, способный за секунду сжечь здание из железобетона.

Он яростно атаковал, и там, где он проходил, не оставалось ничего живого, земля была охвачена пламенем.

Хун Мао двигался среди людей, нанося удар за ударом мечом, забирая жизни многих солдат охраны Королевства Гоа.

Они чётко распределили обязанности: один разрушал здания и всё остальное, другой убивал людей.

В то же время они прикрывали друг друга. Надо признать, даже Дикас заметил, что их слаженность растёт. В будущем они определённо станут хорошими боевыми товарищами.

Дикас был очень доволен этим, но в то же время он не сбавлял шаг, направляясь к королевскому дворцу.

Вскоре он подошёл к лестнице, ведущей во дворец.

Но внезапно появился мужчина с крайне уродливой внешностью, одетый в королевские одежды, и надменно, громко отчитал и обругал Дикаса.

— Ублюдок, ты понимаешь, что ты делаешь?

— Это Королевство Гоа, известное как самое красивое королевство в Ист Блю, самое красивое королевство-член, признанное Тенрюбито. Так что ты понимаешь, что ты натворил? И этот принц определённо станет человеком Тенрюбито. Немедленно сдавайся, иначе флот и Мировое правительство не пощадят…

— Хрусть…

— Но не успел он договорить, как Дикас с невозмутимым видом быстро появился перед ним, схватил его за шею и свернул её. Шейные позвонки мгновенно сломались.

На самом деле, когда он вышел, Дикас уже узнал его. Это был сводный брат Сабо, с которым у него были очень плохие отношения, Стерли.

Но он посмел так дерзко говорить с ним. К тому же, разве Дикас действительно боялся флота и Мирового правительства? Хе-хе, что за шутки?

Один Император, два Адмирала, и его сила будет расти быстрее, чем они могут себе представить. В будущем у него будет всё больше и больше товарищей, и они будут становиться всё сильнее и сильнее. Флот и Мировое правительство, не имея точной информации, ничего не смогут ему сделать.

К тому же, этот парень был слишком уродлив, а говорил так мерзко. Как Дикас мог это стерпеть?

Поэтому он тут же отправил его в ад.

— Ты… как ты посмел? Нет?

— Я не хочу умирать, я ещё не стал Тенрюбито.

— Стерли был полон недоверия, но в итоге умер с обидой и ненавистью.

Дикас небрежно отбросил его мерзкий труп и тут же вошёл в главные ворота.

— Алло, это флот?

— Пожалуйста, придите и спасите нас! Наше Королевство Гоа подверглось нападению воров! Пожалуйста, придите и спасите нас! Неужели мы зря платим вам Небесную Дань каждый год?

— Не успел он войти, как услышал душераздирающие мольбы и ругательства. Затем он увидел, как нынешний король Королевства Гоа, толстяк с большим животом, который по лицу выглядел как нехороший человек, звонит во флот по улитке-телефону и просит о помощи.

Он не заметил Дикаса, но другие заметили. Оставшиеся министры и солдаты охраны, увидев вошедшего Дикаса, были до смерти напуганы. По всему дворцу распространился запах мочи и дерьма.

На их лицах отразились отчаяние и страх. Как и ожидалось от кучки избалованных аристократов, Дикасу даже не хотелось на них смотреть.

Поэтому он тут же начал действовать.

Он вытянул указательный палец и непрерывно выпускал лучи разрушения. Там, где он проходил, не оставалось ни одного живого человека. Все они были убиты лучами разрушения, включая короля. Вскоре повсюду лежали трупы, кровь текла рекой.

— Мировое правительство, Цуру и флот не простят тебя.

— Перед смертью король произнёс свои последние слова, полные обиды и гнева, и умер.

Но он умер, а улитка-телефон не отключилась. Вскоре оттуда раздался голос, и улитка-телефон тоже реалистично изобразила его.

— Король Королевства Гоа, где вы?

— Говорите же! Насколько далеко зашли захватчики в разрушении и вторжении в ваше королевство?

— Мы уже в пути, пожалуйста, продержитесь.

— Дикас холодно усмехнулся и снова высвободил Королевскую Волю, оглушив улитку-телефон. Связь, естественно, прервалась.

Хун Мао и Дораэмон тоже вошли в этот момент. Очевидно, они закончили свою работу.

— Все люди мертвы. Обыщем это место в поисках припасов, еды, воды, ценностей, дьявольских плодов, хороших мечей и оружия, а затем уйдём. А потом я сравняю это место с землёй.

— Злобно усмехнулся Дикас.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Уничтожение Королевства Гоа

Настройки


Сообщение