Глава 13
◎ Темная связь (7) ◎
Цяо Юань считала Чжоу Ляня главным подозреваемым.
Еще в машине она заметила, что мужчина средних лет выпал наружу, даже не коснувшись ручки двери.
А до этого Чжоу Ляня толкнули к той же двери, но с ним ничего не случилось.
К тому же, Система объявила, что мужчина отказался от игры, только после того, как он выпал из машины. Учитывая, насколько хорошо Чжоу Лянь знал правила, Цяо Юань подозревала, что он что-то предпринял.
Последующие намеки Чжоу Ляня, намеренно или нет вводившие в заблуждение, окончательно убедили Цяо Юань, что он не так дружелюбен и сплочен с командой, как показывал.
Однако А Дао тоже мог быть причастен.
Хотя они вели себя так, будто едва знакомы, в первый день при выборе комнат Чжоу Лянь первым выбрал А Дао. Возможно, они вместе попали в этот инстанс, и А Дао мог действовать по указанию Чжоу Ляня.
Несмотря на множество мыслей, пронесшихся в ее голове, Цяо Юань никак не выдала своих подозрений, увидев Чжоу Ляня и А Дао.
К этому времени они уже добрались до места проведения деревенских свадеб — храма предков, куда их привел староста.
Храм предков был построен в стиле сыхэюань. Его простой внешний вид скрывал внушительность.
Заметив, как Чжоу Лянь и А Дао то и дело поглядывают на порог храма, Цяо Юань по их реакции поняла, что именно они повредили порог.
Войдя в храм, Цяо Юань почувствовала холод, пробежавший от макушки до пят.
Чем глубже они заходили, тем сильнее становилось это ощущение.
Сначала она подумала, что это ей кажется, но, заметив, как кто-то рядом потер руки и пробормотал: «Холодно», она поняла, что это чувствует не она одна, и это точно не иллюзия.
Единственным, на кого это, казалось, не действовало, был староста.
Идя впереди, он объяснял: — В нашей деревне все радостные события принято отмечать в храме предков, чтобы получить покровительство предков.
— Хорошо, хорошо! — поддержал его Чэнь Гэ.
В переднем дворе смотреть было нечего. Войдя во внутренний двор, Цяо Юань заметила комнату с плотно закрытой дверью и задернутыми шторами. Однако судя по зарослям сорняков вокруг и мху на стенах, там никто не жил.
Староста, хоть и был упрям в некоторых вопросах, в остальном казался довольно добродушным. Поэтому Ша Матэ с любопытством спросил: — Староста, а для чего эта комната?
Староста удовлетворил его любопытство: — Там временно находятся мой сын и невестка. Дверь закрыта, и шторы задернуты, чтобы деревенские дети случайно не забрели и не испугались.
По выражению лица Ша Матэ Цяо Юань поняла, что он уже тысячу раз пожалел о своем вопросе.
— Вообще-то, несколько дней назад мне исполнилось восемнадцать... — с горечью сказал Ша Матэ.
Никто не ожидал, что Ша Матэ, выглядевший старше многих, окажется самым молодым среди них.
— Остановились здесь... — При мысли, что ее отделяет от тел всего лишь дверь, у Су Янь пошли мурашки по коже.
Только после напоминания парня Лань Лань смогла скрыть отвращение на лице, чтобы староста не заметил.
Чжоу Лянь, А Дао и Сун Яньчи молчали, но на их лицах тоже отражались разные эмоции.
Чэнь Гэ прервал эту тему, спросив старосту, где находятся украшения.
Еще до приезда Ли Янь сказал ему, что староста уже приготовил все необходимое для свадьбы, и им ничего везти не нужно. Староста только что повторил это.
Однако Чэнь Гэ не ожидал, что староста приведет их в комнату, соседнюю с той, где хранились тела. Она была заполнена свадебными принадлежностями: красными фонарями и множеством других вещей.
Более того, эти две комнаты были соединены, разделенные лишь занавеской, которая прикрывала только половину прохода.
Войдя в комнату, они почувствовали слабый гнилостный запах, исходивший из-за занавески.
Одновременно с этим ощущался пронизывающий до костей холод и чувство, будто на них смотрит пара злобных глаз.
— Почему мне кажется, что на меня кто-то смотрит? — Ша Матэ огляделся по сторонам. Его слова помогли Цяо Юань понять, что она не одна это чувствует.
А Дао указал на соседнюю комнату. Его голос был грубым и холодным, словно его пропустили через наждачную бумагу: — Наверное, из той комнаты.
Снаружи они не могли рассмотреть ту комнату целиком. Теперь, через занавеску, Цяо Юань и остальные смогли увидеть, что там внутри.
В комнате стояли два тяжелых гроба. Однако внимание привлекали бумажные фигуры, окружавшие гробы. Навскидку их было больше дюжины. Некоторые лежали, некоторые стояли под наклоном, но все они были обращены в одну сторону —
Десятки пар глаз на бледных лицах смотрели прямо на вход, словно встречаясь с ними взглядом. В сочетании с застывшими улыбками, нарисованными красной краской на губах, это выглядело невероятно жутко.
Бумажные фигуры были сделаны искусно, казались почти как живые, что еще больше усиливало у игроков ощущение, будто за ними наблюдают.
Встретившись взглядом с этими фигурами, многие инстинктивно отвели глаза, поняв причину своего беспокойства.
Белая и красная — две комнаты создавали разительный контраст, словно два разных мира.
— Это ритуальные предметы, — пояснил староста. — Их сожгут во время похорон.
— Не смотрите, не смотрите, давайте лучше быстрее за работу, — хлопнул в ладоши Чэнь Гэ, привлекая всеобщее внимание.
Пробыв в этой комнате всего несколько минут, он почувствовал себя неуютно и хотел поскорее закончить задание и уйти.
Услышав слова Чэнь Гэ, остальные тоже перестали смотреть на бумажные фигуры и принялись за дело.
Чэнь Гэ быстро распределил задачи. Все разошлись выполнять поручения, но, обернувшись, он увидел, что Цяо Юань все еще стоит на месте, пристально глядя в ту комнату: — Цяо Юань?
— Брат Чэнь, не зовите ее, она, наверное, от страха остолбенела, — сказала Лань Лань с нескрываемой насмешкой в голосе.
Хотя она и сама немного испугалась бумажных фигур, но быстро пришла в себя и не стала так пялиться, как Цяо Юань.
Чэнь Гэ недолюбливал Лань Лань после того, как она возразила ему при выборе комнат: — Я ее не позову. Тогда ты сделаешь ее работу.
Лань Лань: «...»
Наконец-то она научилась держать язык за зубами.
К Цяо Юань Чэнь Гэ отнесся гораздо лучше.
Цяо Юань пришла в себя, все еще думая о бумажных фигурах.
Странно, почему ей показалось, что одна из фигур похожа на жителя деревни, которого они встретили по дороге?
*
Раздав задания, староста ушел.
У каждого была своя задача, и все разбрелись по разным углам, занятые работой.
По словам Чэнь Гэ, чтобы уложиться в срок, им нужно было постараться закончить оформление сегодня.
Задачей Ша Матэ была уборка переднего двора. Хотя двор был большим, и уборка требовала времени, ему не нужно было, как остальным, постоянно заходить в боковую комнату за вещами.
Он усердно подметал, когда услышал, как Чэнь Гэ зовет его из одной из комнат.
Войдя туда, он увидел А Дао, Чэнь Гэ и Ли Лэя.
Чэнь Гэ указал на свадебный паланкин в углу комнаты. Оказалось, он нашел его здесь.
Вероятно, из-за большого размера паланкин поставили в отдельную комнату.
Судя по царапинам на шестах и слою пыли, им давно не пользовались.
Чэнь Гэ беспокоился, что паланкин мог прийти в негодность от долгого простоя, и хотел, чтобы его проверили заранее.
Сам он, конечно, делать этого не собирался и выбрал четырех мужчин, оказавшихся ближе всего к комнате.
— А то в день свадьбы что-нибудь случится, и будет уже поздно, — сказал Чэнь Гэ.
Услышав его слова, ни один из четырех мужчин не стал отказываться.
Ведь задание требовало идеальной свадьбы. Если в день церемонии что-то пойдет не так, все будет кончено.
Четверо мужчин быстро заняли свои места по углам, подняли паланкин и, покачиваясь, понесли его наружу. Чэнь Гэ шел рядом.
В этот момент Чэнь Гэ заметил Су Янь, которая, хромая, вышла из заднего двора, и тут же позвал ее: — Эй, Су... Су Янь, кажется? Подойди сюда.
Оказалось, Чэнь Гэ решил посадить внутрь женщину, чтобы проверить прочность паланкина.
Су Янь выглядела как человек среднего телосложения и веса, поэтому Чэнь Гэ счел ее наиболее подходящей кандидатурой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|