Глядя на ванильное мороженое, Фань Ли почувствовала, как на душе становится тепло и сладко.
Видя ее улыбку, Бай Цинлань тоже не смогла сдержать улыбки. Она попросила у художника стул и села в тени дерева, неторопливо поедая мороженое.
Утром было еще не жарко, и время от времени дул легкий ветерок. Каждый раз, когда это происходило, Бай Цинлань останавливалась, закрывала глаза и наслаждалась прохладой.
Со стороны это могло показаться странным, но Фань Ли нравилось наблюдать за ней. Она и сама невольно опускала взгляд.
В такие моменты она слышала шелест листьев на ветру, журчание воды, приглушенные голоса людей и негромкие звуки музыкальных инструментов, доносящиеся от играющей неподалеку группы. Все это создавало ощущение покоя и уюта.
Такие моменты были редкостью в жизни Фань Ли.
Ее повседневная жизнь и ее достижения были как две чаши весов. Чем больше людей ее узнавало, тем больше она работала. Работала так много, что даже остановиться и понаблюдать за обыденными вещами, которые она видела каждый день, стало для нее роскошью.
Роскошью, которая заставила ее задуматься о том, что, возможно, ей стоит сбавить темп.
Когда ветер стих, Фань Ли подняла глаза и увидела, что Бай Цинлань уже стоит и разговаривает с кем-то с гитарой за спиной.
Они говорили негромко, но, судя по всему, беседа была приятной, и это почему-то вызвало у Фань Ли легкое недовольство.
— Цинлань, — позвала Фань Ли. — Что случилось?
— Меня попросили помочь, — Бай Цинлань посмотрела на Фань Ли. Видя ее улыбку, она почему-то почувствовала себя виноватой, словно ее застали врасплох с кем-то посторонним.
Но потом она вспомнила, что Фань Ли сейчас ее «девушка».
Подумав еще немного, Бай Цинлань все же спросила:
— Это ненадолго. Ты не против?
Фань Ли не знала, о какой помощи идет речь, но ей было приятно, что Бай Цинлань спросила ее мнение, и она согласилась.
Бай Цинлань пошла за человеком с гитарой.
Фань Ли следила за ней взглядом, пока та не подошла к группе музыкантов.
Бай Цинлань начала разговаривать с клавишником.
О чем они говорили, Фань Ли, конечно же, не слышала. Она видела, как Бай Цинлань что-то сказала клавишнику и села за инструмент, словно хотела показать ему что-то. Но по выражению лица музыканта было непонятно, урок ли это.
— Что там такого интересного? — Художник заметил, что Фань Ли все время смотрит в сторону музыкантов. — Она скоро вернется. Повернитесь ко мне.
Фань Ли вспомнила, что позирует для портрета, и быстро повернулась обратно, но любопытство не утихало.
Ей было интересно все, что касалось Бай Цинлань.
Как и сказал художник, Бай Цинлань вскоре вернулась. После ее ухода группа перестала просто перебирать инструменты и заиграла мелодию, которую Фань Ли раньше никогда не слышала.
Ей хотелось узнать, зачем Бай Цинлань подходила к музыкантам, но она не знала, стоит ли спрашивать, поэтому просто с любопытством смотрела на нее.
Бай Цинлань, заметив ее взгляд, улыбнулась.
— Они репетируют новую песню для конкурса. У них возникли сложности с одним фрагментом, и они попросили меня помочь.
Фань Ли знала о музыкальных способностях Бай Цинлань, поэтому не удивилась, но заинтересовалась группой.
— Почему они репетируют здесь? Разве не лучше заниматься в студии?
— В обычных помещениях плохая звукоизоляция, и на них могут пожаловаться соседи. Аренда студии стоит дорого, у небольшой группы нет таких денег. Поэтому они часто репетируют здесь, — Бай Цинлань вздохнула и посмотрела в сторону музыкантов. — К тому же, здесь их могут услышать прохожие, заказать песню. Играть перед публикой всегда лучше, чем репетировать в одиночестве.
— Похоже, ты говоришь об этом с большим пониманием, — Фань Ли все еще выглядела заинтересованной, но ее вопрос подводил к тому, что она хотела узнать больше всего.
Она знала, что раньше у Бай Цинлань была своя группа, где она играла на клавишных. Они выступали на разных площадках и были довольно популярны.
Фань Ли говорила «раньше», потому что не знала, существует ли группа до сих пор.
Насколько ей было известно, группа уже какое-то время не выступала, и Бай Цинлань в основном занималась написанием музыки.
Но Бай Цинлань, похоже, не хотела развивать эту тему. Она просто коротко ответила: «Нет», оставив Фань Ли в недоумении.
«Впрочем, — подумала Фань Ли, — мы знакомы всего несколько часов. Вполне естественно, что Бай Цинлань не хочет говорить об этом».
Но ей все равно было немного грустно.
Казалось, ее вопрос задел Бай Цинлань за живое. После этого она стала молчаливой и отвечала на вопросы Фань Ли невнимательно или вовсе не отвечала.
Фань Ли пожалела о своей бестактности.
«Слишком много болтаю, — ругала она себя. — Совсем не умею себя вести».
— Готово! — После долгого неловкого молчания художник наконец закончил портрет. Он снял лист с мольберта, но не отдал его Фань Ли, а протянул Бай Цинлань. — Посмотри, неплохо получилось, правда?
Бай Цинлань внимательно сравнивала портрет с Фань Ли, словно играла в «найди отличия». Фань Ли невольно выпрямила спину, ожидая вердикта.
Она боялась, что Бай Цинлань скажет что-то неприятное. Любой комментарий расстроил бы ее. Эта мысль заставляла ее нервничать больше, чем на пробах.
— Очень хорошо, — одобрительно кивнула Бай Цинлань, но потом вздохнула. — Но не так красиво, как оригинал.
Фань Ли, как звезду, часто хвалили, но слова Бай Цинлань заставили ее покраснеть.
— Не говори глупостей.
— Я серьезно. Мне кажется, тебе лучше не смотреть. Я заберу его себе.
Фань Ли чуть не согласилась, но вовремя остановилась. Зачем ей этот портрет?
«Неужели Бай Цинлань говорит правду? — подумала она. — Но художник, который работает на этой площади, должен быть неплохим мастером. Может, у него просто необычный стиль? Например, я помню, как в детстве видела в книжке смешных большеголовых человечков с торчащими зубами…»
От этой мысли Фань Ли стало не по себе, и она быстро протянула руку.
— Нет, это мой портрет.
— Ладно, — с улыбкой ответила Бай Цинлань, возвращая рисунок. — А я хотела оставить его себе. Жаль.
Было непонятно, шутит она или говорит серьезно.
Взяв портрет в руки, Фань Ли поняла, что напрасно волновалась.
Художник был настоящим мастером. Рисунок был чистым, линии — легкими, но не небрежными, а выражение лица — очень точным. Лишь в нескольких местах были добавлены цветные акценты, которые не портили картину, а, наоборот, делали ее мягче.
(Нет комментариев)
|
|
|
|