У него аллергия на манго

Чэнь Юйфэй кивнула в знак согласия, и они с Бай Ичунем ели и разговаривали.

Когда они дошли до середины обеда, официант открыл дверь и вошел, держа в руках поднос. На подносе стояли две маленькие чаши из сине-белого фарфора, по краю каждой чаши была закреплена маленькая цветная бумажная зонтик, а внутри оранжево-желтая мякоть манго и молочно-белый пудинг смешивались, создавая ощущение особой сладости.

Официант подошел к ним, поставил манговый пудинг перед ними и вежливо сказал: — Господин, ваш манговый пудинг в двух порциях, приятного аппетита.

— Спасибо.

Бай Ичунь с улыбкой взял чашу с манговым пудингом и маленьким синим бумажным зонтиком для Чэнь Юйфэй и дал ей маленькую белую ложечку, сказав: — Это новый десерт в этом заведении, попробуйте. Мне кажется, этот синий зонтик очень похож на вас — холодный, благородный, меланхоличный и спокойный. Разве вы, девушки, не любите сладости? Посмотрите, как вам этот манговый пудинг, подходит ли он вам по вкусу?

— Спасибо, Бай-цзун, я сама.

Чэнь Юйфэй взяла манговый пудинг к себе, слегка попробовала маленький кусочек. Свежий аромат мякоти манго и нежный, гладкий пудинг таяли во рту, смешанный сладкий аромат ласкал язык, было приятно и освежающе.

Бай Ичунь, глядя на милую и элегантную Чэнь Юйфэй, которая ела десерт, не удержался и спросил: — Ну как?! Вкусно?

— Угу, довольно вкусно, — Чэнь Юйфэй кивнула в ответ.

Затем Бай Ичунь повернулся, взял свою маленькую ложечку, зачерпнул ложку из ее мангового пудинга и медленно попробовал. Сладкий вкус танцевал на его вкусовых рецепторах, он был очень доволен и наслаждался, говоря: — Мм, неплохо, твоя порция действительно хороша! Очень вкусно.

Чэнь Юйфэй с удивлением смотрела на его довольное и надменное выражение лица, чувствуя себя невероятно. Она сказала: — Бай-цзун, вы думаете, официант только что поставил чаши не на то место?

— Что вы имеете в виду?!

— Если официант действительно перепутал места, то эту синюю чашу не следовало давать мне, верно? Та ваша светло-голубая, наверное, моя? Может, поменяемся?

Говоря это, она уже собиралась поменять чаши из селадона, но, передумав, снова поставила чашу из селадона перед собой, опустила голову и, поджав губы, сказала: — Нет, Бай-цзун, я подумала, мы не можем поменяться! Я уже ела из этой чаши, менять будет нехорошо. Вы все же ешьте ту светло-голубую.

— Но я думаю, что эти две чаши разные, у каждой свой вкус, — Бай Ичунь съел большой кусок мангового пудинга из своей чаши и сказал: — Поэтому, меняться все равно нужно!

— Это... — Чэнь Юйфэй посмотрела на две чаши, из которых Бай Ичунь уже попробовал, и немного замялась. Она подозревала, что Бай Ичунь ее разыгрывает, и не осмеливалась действовать опрометчиво, просто тихо слушала его оправдания: — А чем же они отличаются?

Бай Ичунь указал на две чаши с манговым пудингом и сказал: — В вашей чаше 7 кусочков манго, а в моей только 5. Как они могут быть одинаковыми?

— Я... — Чэнь Юйфэй хотела возразить Бай Ичуню, но не могла найти, в чем он неправ, и могла только смириться. Сдерживая раздражение, она выдавила улыбку и сказала: — Бай-цзун, так вы обращали внимание на количество манго?

— Конечно, я очень придирчив, — Бай Ичунь притворился надменным.

— Значит, вы любите манго?

Бай Ичунь облизал остатки мангового сока с губ и сказал: — Угу, люблю. — Сказав это, он съел весь манговый пудинг из своей чаши с таким диким аппетитом, что Чэнь Юйфэй была поражена. Наблюдая, как он ест, ей пришлось выслушать его похвалу: — Мм, действительно неплохо. Сицин, ешь скорее, не смотри на меня.

— Ох, — тихо ответила Чэнь Юйфэй. Бесконечные вопросительные знаки кружились в ее животе. Она спокойно принялась есть манговый пудинг, ее изящные движения глубоко привлекли Бай Ичуня. Он просто тихо смотрел, как она маленькими кусочками отправляет манговый пудинг в свои нежные губки. Это вызывало в нем самые глубокие желания, эта нежность коснулась самого мягкого уголка его сердца.

Бай Ичунь смотрел на Чэнь Юйфэй и одновременно размышлял над вопросом, который возник у него в голове: «Му Сицин в детстве не была левшой? Почему теперь стала левшой? Это довольно интересно. Посмотрю, как я ее подразню».

Поэтому Бай Ичунь подпер щеку рукой, наклонил голову и уставился на Чэнь Юйфэй. Он неожиданно спросил ее: — Сицин, в какой год ты родилась?

— А?!

Услышав этот вопрос, Чэнь Юйфэй почувствовала холодок по спине. Ей показалось, что Бай Ичунь ее подозревает и пытается найти несоответствия между ней и Му Сицин. Но потом она подумала, что Му Сицин и она родились в один год, так что беспокоиться не о чем. Она расслабилась и спокойно ответила: — Я... родилась в год Обезьяны...

— О, ты родилась в год Обезьяны, — Бай Ичунь не получил особого ответа, но Чэнь Юйфэй опередила его, сменив тему: — Угу, но мне нравятся змеи.

— А я родился в год Змеи, — Бай Ичунь очень быстро сообразил. Одним предложением он заставил Чэнь Юйфэй смотреть на него, потеряв дар речи, но он не обратил на это внимания и ответил: — Что такое? Тебе нравятся змеи, разве нет?

— Угу... — Чэнь Юйфэй с трудом выдавила из горла фразу, от которой ей стало больно в горле, пытаясь сменить эту неловкую тему: — Тот Бай-цзун... мне нравится потому, что... в нашей семье у каждого есть змея... поэтому мне и нравятся... — Говоря это, она виновато взглянула на Бай Ичуня. Когда она встретила его острый, холодный взгляд, она тут же поправилась: — Ладно, на самом деле потому, что змеи такие милые...

— И что дальше? У тебя что, телосложение, привлекающее змей?

Бай Ичунь зациклился на слове «змея», совершенно проигнорировав то, что Чэнь Юйфэй только что сказала о своей семье.

Чэнь Юйфэй, кажется, тоже это поняла, и ее тон стал более сдержанным. Она сказала: — Откуда мне знать? В любом случае, мама сказала, если я когда-нибудь осмелюсь принести ей домой змею, она не пустит меня домой!

— Почему?! Разве тете не нравятся те, кто родился в год Змеи?

Бай Ичунь очень хотел узнать ответ на этот вопрос, поэтому не отрываясь смотрел в глаза Чэнь Юйфэй, желая разгадать ее секреты. — Есть в этом какой-то смысл или поверье?

— А... нет. Мама боится, что змей будет слишком много, и они устроят «золотые змеи танцуют дико», и она не сможет их удержать... На самом деле, в этом нет никакого особого смысла или поверья.

Чэнь Юйфэй слегка и тепло улыбнулась. Изящными нефритовыми пальцами она поправила прядь волос на лбу, заправляя ее за ухо. На ее розовых щеках появилось немного застенчивости.

Она подождала несколько секунд, не видя ответа от Бай Ичуня, затем подняла голову и посмотрела на него. Увидев его, она заметила, что он, словно маленькая змея, извивается на сиденье, чешется руками по рукам, груди и спине, выражение его лица было очень неестественным. Она почувствовала, что что-то не так, и, положив ложку, спросила: — Бай-цзун, что с вами? Вы в порядке?

Бай Ичунь чувствовал себя все хуже, снял белый пиджак и начал чесаться через тонкую белую рубашку.

Только тогда Чэнь Юйфэй поняла, что что-то не так. Его состояние совсем не похоже на притворство. Она присела рядом с ним, чтобы осмотреть его, и спросила: — Что вы чешете?

— Ничего... ничего... Сицин, не волнуйтесь, я в порядке.

Бай Ичунь уже не мог терпеть зуд, но с улыбкой говорил Чэнь Юйфэй не обращать внимания и не беспокоиться.

Чэнь Юйфэй не поверила ни единому его слову. В два счета она закатала рукав его рубашки и увидела места, которые он чесал: его белая кожа была покрыта мелкими красными высыпаниями и царапинами. Она увидела, что он непрерывно чешет грудь, поэтому расстегнула пуговицу на его воротнике, отвернула воротник и увидела покрасневшую кожу. Она спросила: — Бай-цзун, у вас аллергия. На что у вас аллергия?

— Я... — Бай Ичунь зашипел и больше ничего не сказал. В голосе Чэнь Юйфэй звучало нетерпение. Она схватила его за запястье, не давая ему больше чесаться: — Что вы ели?! Вы... вы не должны больше чесаться, будет только хуже!

— Я ничего не ел... — Бай Ичунь почувствовал, как ее рука сжала его запястье. Температура в его сердце неуклонно росла. Он был потрясен ее милой, но грозной внешностью, и его голос стал намного мягче. Он честно признался: — Я просто... съел чашу мангового пудинга... Вы знаете...

Чэнь Юйфэй была очень расстроена словами Бай Ичуня. Она сдерживала гнев и сказала: — Что я знаю? Бай-цзун, вы такой взрослый человек, неужели не знаете, что у вас аллергия на манго? Почему вы ведете себя как ребенок?

Бай Ичунь не торопился и не злился, наоборот, с усмешкой сказал: — Му Сицин, не говорите так, вы в гневе и волнении выглядите очень мило.

Чэнь Юйфэй закатила глаза, не зная, смеяться или плакать: — Бай-цзун, вы в таком состоянии, а все еще так остроумничаете! Быстрее идите в больницу!

— Не спешите, сначала я оплачу счет, иначе я не смогу вас здесь оставить в залог, — Бай Ичунь взял пиджак и пошутил с Чэнь Юйфэй. Чэнь Юйфэй шла рядом, надув губки и недовольно говоря: — Тьфу, я не настолько ценная!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

У него аллергия на манго

Настройки


Сообщение