Глава 5. Свет белой луны (05)
Свет белой луны (05)
Как только заиграл навязчивый рингтон, Юй Цзао мгновенно оказалась в центре всеобщего внимания.
Ряд устремленных на нее взглядов был ярче, чем лампы над головой.
Социальная смерть всегда настигает так внезапно, не оставляя шансов на защиту.
Юй Цзао, сама ставшая объектом всеобщего внимания, со скрежетом зубов подумала: вернусь домой — сразу же сменю этот дурацкий рингтон.
Ци Цзиньчуань стоял в нескольких шагах, за слоем теплого желтого света. Его взгляд был глубоким и скрытным, уголки губ изогнулись в едва заметной усмешке, и он открыто поддразнил:
— Юй Цзао, неплохой рингтон.
Юй Цзао: «…»
Работяга, выжатая работой за целый день, была совершенно измотана.
Неожиданно утешившись видом панды Цинь Да До, она, недолго думая, сменила рингтон на эту фоновую музыку.
Каждый раз, когда звонил телефон, она невольно вспоминала танцующего в ритме диско короля танцпола из Циньлина — сцена была одновременно навязчивой и невероятно смешной.
Тогда она и подумать не могла, что этот рингтон будет снова и снова ставить ее в неловкое положение.
Если бы она знала заранее, ни за что на свете не стала бы использовать эту мелодию.
Юй Цзао невольно крепче сжала телефон, растянула губы в дежурной профессиональной улыбке:
— Какая встреча, Ци Цзиньчуань! Ты тоже пришел за хлебом?
Ей было так неловко, что она готова была провалиться сквозь землю.
Земля ее больше не держала, хотелось улететь на Марс.
Каждый хочет выглядеть достойно и невозмутимо перед светом своей белой луны.
Однако, вопреки ее желаниям, каждая встреча с Ци Цзиньчуанем становилась для нее моментом максимальной социальной смерти.
— Угу, — промычал мужчина в ответ.
Он сделал два шага вперед, сократив расстояние между ними. Бросив взгляд в сторону, он посмотрел на правую руку Юй Цзао — на светящемся экране виднелся QR-код для оплаты.
Он слегка нахмурился и спокойно спросил:
— Ты уже купила?
— Да, — кивнула Юй Цзао. — Я просто выбрала пару мелочей.
Не успела она договорить, как продавец вовремя вмешался:
— Готово, мэм. Всего 26 юаней.
Юй Цзао поспешно протянула свой QR-код.
«Динь» — оплата прошла успешно.
Продавец передал Юй Цзао упакованный хлеб.
Держа его в руке, она снова начала мысленно подбирать слова для прощания.
Вообще-то она была экстравертом: будь то начальство, коллеги, клиенты или незнакомцы, она могла свободно общаться со всеми.
Но почему-то рядом с Ци Цзиньчуанем она внезапно превращалась в интроверта.
Она даже немного боялась контактировать и общаться с ним.
При виде его она инстинктивно хотела спрятаться, сбежать.
В конечном счете, все из-за симпатии: чем сильнее он ей нравился, тем трусливее она становилась.
— Ци Цзиньчуань… — Юй Цзао избегала его взгляда, собираясь с духом, чтобы начать: — Я тогда…
— Подожди меня немного, — низкий, магнетический голос мужчины, полный силы, прямо прервал Юй Цзао.
Юй Цзао: «…»
Бросив эту фразу, он длинными шагами направился к витрине сбоку.
Другие покупатели тоже хотели расплатиться, и Юй Цзао было неудобно загораживать кассу.
Она тактично отошла в сторону, чтобы подождать Ци Цзиньчуаня. Два больших пакета с продуктами у ее ног выглядели очень неуместно.
Зачем его ждать?
Чтобы повспоминать прошлое?
Юй Цзао совершенно не понимала его мотивов.
Но раз уж он попросил, она подчинилась.
Ци Цзиньчуань действовал быстро: взял два пакета сэндвичей и коробку шоколадного фондан-кейка и сразу пошел к кассе расплачиваться.
Кассир методично сканировал штрих-коды, аппарат пищал.
Мужчина был высоким и стоял у кассы на полголовы выше кассира-мужчины.
Длинный плащ подчеркивал его стройную, прямую фигуру, полы плаща создавали четкие, плавные линии.
Взгляд Юй Цзао немного блуждал, медленно поднимаясь вверх, к воротнику его рубашки.
Верхние две пуговицы были расстегнуты, обнажая напряженную линию шеи, выступающий кадык, четко очерченный подбородок, тонкие губы, прямой нос, гладкие, длинные надбровные дуги, нежные, многозначительные глаза-персики. Серебристые очки отражали теплый свет магазина, и казалось, что свет и тень тихо струятся.
Слишком идеальный. Все было в меру, даже цвет глаз — чистый, глубокий черный, словно лужа нерастворимой туши.
Увидев эти глаза-персики, Юй Цзао внезапно вспомнила своего первого парня, с которым встречалась в университете.
Старшекурсник, с которым она познакомилась на мероприятии студенческого клуба. Неизвестно, что он в ней нашел, но сразу после мероприятия начал безумно за ней ухаживать.
У того старшекурсника были такие же красивые глаза-персики, как у Ци Цзиньчуаня.
Из-за этих глаз она и согласилась на его ухаживания.
Однако они встречались всего два месяца и расстались по инициативе Юй Цзао.
Нет чувств — значит, нет. Притворяться невозможно.
Даже если у них были похожие глаза.
Два ее последующих парня тоже в той или иной степени напоминали Ци Цзиньчуаня.
В последние два года в любовных романах была очень популярна тема «литературы о заменах». Она считала этот жанр слишком мучительным и никогда не читала.
Но в своей жизни она как раз практиковала эту самую «литературу о заменах».
Она никогда намеренно не ждала Ци Цзиньчуаня, прекрасно понимая, что между ними ничего невозможно.
Поэтому она нормально училась, нормально работала, нормально дружила и нормально встречалась.
Просто люди, которых она встречала, всегда чем-то не дотягивали, и все заканчивалось ничем.
Она и ее бывший парень Чжоу Цзи даже дошли до обсуждения свадьбы, но все равно расстались.
Потому что перед помолвкой она струсила.
Нин Мэн всегда говорила, что у нее высокие требования, что она слишком разборчива.
На самом деле, дело было не в ее разборчивости, а в том, что «после лучшего трудно довольствоваться меньшим».
Если в юности ты любила кого-то, подобного небожителю, сошедшему на землю, как могли обычные смертные запасть тебе в душу?
Год назад, после расставания с Чжоу Цзи, она окончательно все поняла: она не хотела идти на компромисс и не могла представить себя в браке ни с кем, кроме Ци Цзиньчуаня.
Поэтому после этого она перестала встречаться.
Она даже приготовилась к одинокой старости.
Все равно она всегда была одна, она уже привыкла.
——
— Пошли.
Чистый, сильный голос мужчины мгновенно вернул рассеянные мысли Юй Цзао к реальности.
— Ох, — внезапно очнувшись, она увидела, как Ци Цзиньчуань ловко подхватил два ее пакета с покупками и вышел на улицу.
Она была польщена и поспешила за ним.
— Они тяжелые, я сама понесу, — она потерла руки, чувствуя себя немного неловко.
Она накупила кучу всякой всячины, и пакеты были тяжелыми.
Не успела она пройти и немного, как ручки пакетов врезались в пальцы, оставив несколько красных следов.
— Не тяжелые, — Ци Цзиньчуань смотрел прямо перед собой, шагая уверенно.
Пучок листьев сельдерея торчал из пластикового пакета. Напитавшись уличной сыростью и холодом, он казался еще зеленее и живее, словно вот-вот пустит сок.
(Нет комментариев)
|
|
|
|